Use & Care Guide French Door Bottom Freezer/Refrigerator Guía de uso y cuidado Refrigerador con congelador inferior de puerta doble Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas 242090302 (febrero de 2011)
Búsqueda de la información Lea y guarde esta guía Índice Gracias por elegir Electrolux, nuestra nueva marca premium de electrodomésticos. Esta “Guía de uso y cuidado” forma parte de nuestro compromiso de ofrecer satisfacción al cliente y calidad de los productos durante toda la vida útil de su nuevo electrodoméstico. Búsqueda de la información..................................... 2 Mantenga un registro para su consulta rápida Instalación..........................................................
Seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Precauciones de seguridad No intente instalar u operar su unidad mientras no haya leído las precauciones de seguridad de este manual. Los mensajes sobre seguridad de este manual se encuentran etiquetados como Peligro, Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo. Definiciones Éste es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales.
Seguridad Información eléctrica ADVERTENCIA Debe seguir estas instrucciones para garantizar que los mecanismos de seguridad de su refrigerador estén operando correctamente. • El refrigerador debe estar enchufado en un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, no GFCI, donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El cable eléctrico del artefacto viene con un enchufe de tres patas con conexión a tierra, para protegerlo contra el peligro de las descargas eléctricas.
Descripción general de las funciones Explicación de funciones y términos Su refrigerador Electrolux está diseñado para su máxima comodidad y flexibilidad de almacenamiento. La ilustración siguiente le ayudará a familiarizarse con las características y terminología del producto. NOTA *Las características pueden variar según el modelo. El modelo se muestra sin la tapa del cajón del congelador.
Instalación Herramientas necesarias Necesita las siguientes herramientas: Composants fournis : Vis pour l’avant du couvercle de la charnière supérieure Outils requis : Vis pour l’arrière du couvercle de la charnière supérieure (OU) Vis pour la charnière Vis pour la supérieure charnière inférieure Tête PhillipsTM ou tête à carré d’entraînement # 2 Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de instalación y operación de su modelo.
Instalación Nivelación del cajón del congelador (de ser necesario) 1 Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y costados del cajón del congelador. 2 Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje ligeramente cuatro (4) tornillos del cajón (dos (2) de cada lado) para permitir rotar al cajón. 3 Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de la junta (A). Abra el cajón sujetando los costados en el centro (B). Tenga cuidado para no rotar el cajón.
Instalación Para ajustar el tope de la puerta: 5 Vuelva a apretar el tornillo. El tope de la puerta se puede ajustar entre 85 y 145 grados. NOTA Faites pivoter la butée de porte La vista es mirando hacia arriba desde la parte inferior de la puerta del refrigerador. Charnière inférieure Serrer de nouveau la vis Butée de porte Volver a apretar tornillo Ouverture min. Vis Ouverture max. 6 Verifique que los topes de la puerta estén en el lugar deseado antes de reanudar el uso normal.
Instalación 4 Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para levantar la puerta, haga girar la arandela en sentido horario (visto desde la parte inferior). Para bajar la puerta, haga girar la arandela en sentido antihorario (visto desde la parte inferior). Para ajustar el marco de la aleta: 1 Afloje el tornillo ubicado en la bisagra del marco de la aleta.
Cómo quitar las puertas Para pasar por espacios reducidos Para volver a instalar la puerta derecha, siga estos pasos en sentido inverso. Para quitar la bisagra inferior Si su refrigerador no pasa por el área de la entrada, puede quitar las puertas. Mida el área de entrada primero para verificar si no pasa. Para prepararse para quitar las puertas: 1 Verifique que el cable eléctrico esté desenchufado del tomacorrientes de pared.
Cómo quitar las puertas 11 Colocación del cajón del congelador 1 Con los deslizadores inferiores sacados hacia afuera, cuelgue el cajón de los soportes de deslizamiento, verificando que las espigas a ambos lados estén totalmente insertadas en las ranuras a ambos lados.
Instalación de las manijas de las puertas Montaje de las manijas de las puertas Instrucciones Embout Embout 1 Quite los materiales de protección de empaque de las manijas. 2 Coloque las tapas de extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados (B) en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta.
Conexión del suministro de agua 13 ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte o lesiones personales severas, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador. ATENCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomienda el uso de tuberías trenzadas de cobre o acero inoxidable para la tubería de suministro de agua. No se recomienda el uso de tubería de suministro de agua de plástico de ¼ de pulgada.
Mandos IQ-TouchTM Una luz indicadora roja se ilumina sobre las funciones más activas. Toque el icono para activar las opciones que aparecen a continuación. NOTA *Las características pueden variar de acuerdo con el modelo. congelación rápida Activa una velocidad más rápida para congelar alimentos. (fast freeze) hielo rápido Aumenta la producción de hielo. (fast ice) filtro de agua Manténgalo presionado durante tres (3) segundos para reconfigurar después de cambiar el filtro.
Mandos 15 “Modo Sabbath”de IQ-TouchTM El modo Sabbath es una función que desactiva partes del refrigerador y los controles de IQ-TouchTM, según la observancia semanal del Sabbath y los feriados religiosos de la comunidad judía ortodoxa. El modo Sabbath se enciende y apaga manteniendo presionados los indicadores “-” y “+” ubicados en los extremos durante cinco (5) segundos. El indicador muestra “Sb” cuando está en modo Sabbath. En el modo Sabbath, la alarma de temperatura alta se activa por motivos de salud.
Productor automático de hielo Funcionamiento y cuidado del productor de hielo Después de que el refrigerador se ha instalado de forma adecuada, el productor de hielo puede fabricar hielo dentro de las veinticuatro horas. Puede llenar por completo un compartimiento para hielo en alrededor de tres (3) días. Al usar el productor de hielo por primera vez y para que el productor de hielo funcione correctamente, es necesario purgar el aire de la tubería del filtro de agua.
Funciones de almacenamiento 17 Características de los estantes ATENCIÓN Para evitar lesiones debido a roturas, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. NOTA Las características pueden variar según el modelo. Cajones Su refrigerador incluye diferentes tipos de cajones para almacenamiento. Estos cajones están ubicados en posiciones fijas en la parte inferior del compartimiento para alimentos frescos.
Funciones de almacenamiento Para sacar el cajón de frutas y verduras para su limpieza: Clayette pour articles particuliers 1 Jale el cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2 Levante levemente la parte delantera y retire el cajón. Cajón Perfect TempTM (modelos selectos) Algunos modelos están equipados con un cajón para carnes para guardar cortes de carne por un período corto. Este cajón incluye controles deslizantes para ajustar la humedad en su interior.
Funciones de almacenamiento 19 IMPORTANTE NO limpie la zona del panel del cajón Perfect TempTM con limpiadores abrasivos o cáusticos. Limpie la zona con una esponja húmeda. ATENCIÓN El cajón Perfect TempTM y la cubierta se pueden retirar para su limpieza pero la unidad de control, conectada al costado derecho del refrigerador, no se puede sacar. No sumerja la tapa del cajón Perfect TempTM en agua ni la coloque en un lavavajillas. Límpiela con un trapo o esponja húmeda.
Funciones de almacenamiento Compartimiento de puerta cubierto Use el compartimiento de puerta cubierto, en la parte superior de la puerta del compartimiento de alimentos frescos, para guardar por períodos cortos queso, productos untables o mantequilla. El compartimiento de puerta cubierto está diseñado para tener una temperatura más alta que el área abierta e incluye una cubierta levantable que se puede trabar en posición y un tabique para lácteos (modelos selectos).
Funciones de almacenamiento 21 Estante metálico inclinable El estante metálico inclinable del congelador (ubicado en la parte interior del cajón del congelador) no está diseñado para sacarse del congelador. Para quitar los tabiques Levante la parte frontal del tabique superior y jale hacia afuera. Plaque de séparation du panier du milieu Dispositif de rétention Barre stabilisatrice Tabique del canasto superior Levante la parte posterior del tabique inferior y jale hacia afuera.
Cómo guardar los alimentos y ahorrar energía Ideas para guardar alimentos Alimentos frescos • Mantenga el compartimiento de alimentos frescos entre 34 °F y 40 °F con una temperatura óptima de 37 °F. • Evite sobrecargar los estantes del refrigerador, dado que esto reduce la circulación de aire y hace que el enfriamiento sea irregular.
Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal 23 Conozca los sonidos que puede oír Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general indican que su refrigerador está funcionando correctamente. Algunas superficies en pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos sonidos sean más audibles.
Cambio de los filtros de agua y de aire Su refrigerador viene con sistemas filtrantes de agua y aire individuales. El sistema de filtro del agua filtra toda el agua que se utiliza para fabricar hielo. El filtro de aire elimina los olores e impurezas del compartimiento del refrigerador. NOTA El panel de mandos incluye controles que supervisan el estado de los filtros de agua y de aire. Consulte la sección “Mandos” para obtener más información.
Cambio de los filtros de agua y de aire 25 4 Empuje firmemente hasta que el cartucho se encaje en su lugar (debe escuchar dos chasquidos). Cuando esté completamente encajado, la parte delantera del cartucho del filtro debe quedar nivelada con el botón de liberación del filtro. Pousser jusqu’à ce que vous entendiez deux clics Filtro de aire El filtro de aire está ubicado debajo del compartimiento utilitario.
Cuidado y limpieza Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año.
Cuidado y limpieza 27 Sugerencias de cuidado y limpieza Pieza Interior y revestimiento de las puertas Agentes de limpieza • Agua y jabón • Bicarbonato de sodio y agua Sugerencias y precauciones • Use dos (2) cucharadas de bicarbonato de sodio en un (1) cuarto litro de agua caliente. • Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la lámpara o cualquier otra pieza eléctrica. • Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
Cuidado y limpieza Reemplazo de las luces LED (modelos selectos) Tanto el congelador como los compartimientos de alimentos frescos del refrigerador cuentan con luces LED. Utilice siempre piezas de repuesto Electrolux. Para reemplazar las luces LED: 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador. 2 Retire la cubierta de la luz presionando hacia arriba y hacia afuera. 3 Sostenga la cubierta de la luz LED con una mano y jale el conector con la otra mientras oprime el pestillo del conector.
Soluciones de problemas comunes 29 Antes de solicitar servicio técnico... Si usted tiene un problema con su refrigerador u observa algún comportamiento o estado que usted no comprenda, generalmente puede evitar una llamada a su representante de servicio técnico si consulta esta sección para encontrar una solución. La siguiente tabla incluye información sobre problemas comunes, sus posibles causas y las soluciones sugeridas.
Soluciones de problemas comunes Funcionamiento del refrigerador Problema Causa posible Solución más común El compresor no funciona. • El sistema de refrigeración está apagado. • Encienda el sistema de refrigeración. Vea la ubicación de la tecla On/Off (encendido/apagado) en la sección de Mandos. • Esto es normal en un refrigerador con descongelación automática. El ciclo de descongelación se realiza periódicamente y dura aproximadamente 30 minutos.
Soluciones de problemas comunes 31 Las temperaturas son demasiado altas Problema Causa posible Solución más común La temperatura del congelador/refrigerador es demasiado alta. • Las puertas se abren con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo. • La puerta está ligeramente abierta. • Entra aire caliente al refrigerador siempre que se abre la puerta. Abra la puerta con menos frecuencia. • Vea la sección de Problemas en la parte sobre apertura y cierre de puertas y cajones.
Garantía Información de garantía de electrodoméstico de gran porte Su electrodoméstico se encuentra cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha de compra original, Electrolux se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza de este electrodoméstico que presente defectos de materiales o fabricación, siempre que dicho electrodoméstico sea instalado, usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones provistas.