EN BEVERAGE CENTER FR CENTRE DE BOISSONS ES CENTRO DE BEBIDAS USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO 242332700 June 2014
Finding Information Please Read and Save This Guide Product Registration Card Thank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. This Use & Care Guide is part of our commitment to customer satisfaction and product quality throughout the service life of your new beverage center. We view your purchase as the beginning of a relationship. To ensure our ability to continue serving you, please use this page to record key product information.
Finding Information Table of Contents Finding Information.......................................................................2 Please Read and Save This Guide...................................................2 Make a Record for Quick Reference................................................2 Product Registration Card...............................................................2 Questions?......................................................................................2 Safety.....................
Safety Important Safety Instructions Safety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning or Caution based on the risk type. General Precautions WARNING RISK OF CHILD ENTRAPMENT. Before you throw away your old appliance, take off the doors and leave shelves in place so that children may not easily climb inside. Definitions This is the safety alert symbol.
Installation Installing the Beverage Center Your Electrolux beverage center has been designed for either free-standing or built-in installation. When built-in, your beverage center does not require additional air space for top, sides or rear. In either case, the front grille must NOT be obstructed. NOTE To ease unit installation and removal, it is recommended that the cabinet rough opening dimensions be increased by at least ¼ inch over the dimensions given for your unit.
Installation Site Preparation 1 2 3 4 Position the unit on a flat, level surface capable of supporting the entire weight of the unit. Remember the unit will be significantly heavier once it is fully loaded. This unit requires a grounded and polarized 115 VAC, 60Hz, 15A circuit (normal household current). Avoid connecting the unit to a Ground Fault Interrupter (GFI). GFIs are prone to nuisance tripping which will cause the unit to shut down.
Installation CAUTION Any finished flooring should be protected with appropriate material to avoid damage when moving the unit. Floor Mount Installation The anti-tip bracket is to be located on the floor in the left or right rear corner of the beverage center as shown in Figure 6. Step by step instructions for locating the position of the bracket: 1 Decide where you want to place the beverage center. Slide it into place, being careful not to damage the floor, leaving 1" (2.
Leveling Leveling the Unit Position the unit on a flat, level surface capable of supporting the entire weight of the unit when full. Leveling Legs Adjustable legs at the front and rear corners of the appliance should be set so the unit is firmly positioned on the floor and level from side to side and front to back. The overall height of your Electrolux appliance may be adjusted between the minimum, 33 ¾” (85.7cm),by turning the leveling leg in and the maximum, 34 ¾” (88.
Operation Temp Temp On/Off Minus Plus Keypad Keypad Keypad Lock Keypad Display Area on-off light alarm reset lock System Status Indicators door ajar power failure temp air filter Figure 8 Electronic Control Display Power Failure on-off To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed. alarm reset Starting your appliance: Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet.
Operation on-off Adjusting the temperature: To set or check the set-point temperature (with the control out of sleep mode), press the "-" or "+" keypads. "SET" will be indicated on the user interface panel and the current set-point temperature will display and flash. Subsequent presses of the "-" or "+" keypads will adjust the temperature colder or warmer respectively.
Operation 11 Alarms The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. Door Ajar on-off alarm reset Door ajar - If the door is open, or not closed properly, for more than five minutes the System Status OK indicator will turn-off, the "Door Ajar" indicator will flash, and a tone will sound every 60 seconds. Additionally, an "ALARM RESET" indicator will be displayed below the "On/ Off" keypad.
Operation Air Filter on-off alarm reset Air Filter - The control will notify you as to when it is time to replace the air filter (every six months). The System Status indicator will turn off and the "Air Filter" indicator will flash. Additionally an "ALARM RESET" indicator will be displayed below the "ON/OFF" keypad. No audible tone will sound. The air filter condition can be reset by momentarily pressing the "ON/OFF" keypad and the alarm will then display after another six months.
Storage 13 Proper Storage Figure 12 Display Rack The bottom rack in your beverage center is designed for storage as well as for display purposes. The unit holds five standard size wine bottles in the display rack. Stocking Recommendations The two sliding glass shelves can easily be converted to wine storage by removing the glass panels. The wine racks allow for the proper horizontal storage of wine.
Storage CAUTION Make sure your cantilever shelf is secure on the shelf supports by pressing down on the shelf before loading the shelf. To Add or Remove a Shelf: Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure 13b).
Maintenance 15 Maintaining Your Beverage Center Interior Cleaning - as Required 1 Periodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life. The maintenance intervals listed are based on normal conditions. You may want to shorten the intervals if you have pets or other special considerations.
Maintenance Door Alignment The door should be parallel to the sides and top of the appliance. If alignment is necessary the door may be adjusted by removing the grille, then loosening the 2 screws which secure the door adjustment bracket on the bottom of the door (see Figure 15a) and adjusting the door side to side. Use a 5⁄32” allen wrench for this procedure. (See Figure 15 below). When finished aligning the door, tighten the screws securely and install the grille.
Troubleshooting 17 Before You Call for Service If Service is Required If the unit appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide below. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service. The problem may be something very simple that can be solved without a service call. Consulting or contracting a qualified service technician may be necessary.
Warranty Information Major Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
EN BEVERAGE CENTER FR CENTRE DE BOISSONS ES CENTRO DE BEBIDAS USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO 242332700 Juin 2014
2 Trouver l'information Veuillez lire et conserver ce guide Carte d'enregistrement de produit Nous vous remercions d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de première qualité pour les appareils électroménagers. Ce Guide d'utilisation et d'entretien fait partie de notre engagement à satisfaire le client et à lui fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouveau centre de boissons.
Trouver l'information Table des matières Trouver l'information.....................................................................2 Veuillez lire et conserver ce guide.....................................................2 Enregistrement d'informations pour référence rapide.......................2 Carte d'enregistrement de produit...................................................2 Des questions?................................................................................2 Sécurité.......................
4 Sécurité Consignes de sécurité importantes Précautions générales AVERTISSEMENT Mesures de sécurité Ne tentez pas d'installer ou de faire fonctionner votre appareil avant d'avoir lu les mesures de sécurité comprises dans ce manuel. Les articles de sécurité qui sont présentés dans ce manuel portent les indications Danger, Avertissement ou Attention selon le type de risque auquel ils sont liés. RISQUE DE COINCEMENT POUR LES ENFANTS.
Installation Installer le Centre de boissons Votre centre de boissons Electrolux a été conçu pour une installation amovible ou encastrée. Lorsqu'encastré, votre centre de boissons ne requiert pas d'espace d'air supplémentaire pour le dessus, les côtés ou l'arrière. Dans les deux cas, la grille avant ne doit PAS être obstruée.
6 Installation Préparation du site 1 2 3 4 Positionnez l'unité sur une surface plate et de niveau, capable de supporter le poids entier de l'unité. N'oubliez pas que l'unité sera beaucoup plus lourde une fois complètement remplie. Cette unité requiert un circuit 15 A, 60 Hz, 115 VCA mis à la terre et polarisé (courant domestique normal). Évitez de brancher l'unité à disjoncteur de fuite à la terre (GFI). Les GFI sont enclin à des déclenchements inutiles qui causeront la fermeture de l'unité.
Installation ATTENTION Tout revêtement de sol doit être protégé avec une matière appropriée pour éviter des dommages lorsque l'unité est déplacée. AVERTISSEMENT 4 • TOUS LES TIROIRS PEUVENT BASCULER • PEUT CAUSER DES BLESSURES • INSTALLER SUPPORT ANTIBASCULEMENT FOURNI AVECUNITÉ 5 • VOIR INSTRUCTION UN 6 Installation au sol Le support antibasculement doit être situé sur le plancher dans le coin arrière gauche ou droit du centre de boissons tel qu'illustré dans la Figure 6.
8 Mise à niveau Mise à niveau de l'unité Positionnez l'unité sur une surface plate et de niveau, capable de supporter le poids entier de l'unité lorsque rempli. Pieds de mise à niveau Des pieds ajustables aux coins avant et arrière de l'appareil devraient être réglés de sorte que l'unité soit positionnée fermement sur le plancher et de niveau d'un côté à l'autre et d'en avant à en arrière.
Fonctionnement Touche- Touche- ToucheTemp- Marche/ TempMoins Plus arrêt ToucheVerrouillage Zone d'affichage on-off lock light alarm reset IndicateursÉtatSystème door ajar power failure temp air filter Figure 8 Affichage de commande électronique Power Failure on-off Pour réveiller l'affichage appuyez sur n'importe quelle touche. Une tonalité de confirmation se fera entendre, et la température du compartiment de rangement sera affichée.
10 Fonctionnement on-off Régler la température : Pour définir et vérifier la température de consigne (avec la commande qui n'est pas en mode de veille), appuyez sur les touches « - » ou « + ». « SET » sera indiqué sur le panneau de l'interface utilisateur et la température de consigne actuelle sera affichée et clignotera. Le fait d'appuyer les touches « - » ou « + » ajustera la température plus froide et plus chaude respectivement.
Fonctionnement 11 Alarmes La commande vous alertera lorsque des conditions pourraient avoir un effet négatif sur la performance de l'appareil. Door Ajar on-off alarm reset Porte entrouverte - Si la porte est ouverte ou non fermée correctement pendant plus de cinq minutes, l'indicateur « OK » de l'état du système s'éteindra, l'indicateur « Door Ajar » clignotera, et une tonalité se fera entendre chaque 60 secondes.
12 Fonctionnement Air Filter on-off alarm reset Filtre à air - Le panneau de commande vous avertira lorsqu'il est temps de remplacer le filtre à air (chaque six mois). L'indicateur de l'état du système s'éteindra et l'indicateur « Air Filter » clignotera. De plus, un indicateur « ALARM RESET » (Réinitialisation de l'alarme) sera affiché sous la touche « On/Off ». Aucune tonalité sonore ne sera entendue.
Rangement 13 Rangement approprié Figure 12 Présentoir La grille du bas de votre centre de boissons est conçue pour le rangement de même que comme présentoir. L'unité peut contenir cinq bouteilles de vin standards dans le présentoir. Recommandations pour le stockage Les deux tablettes coulissantes en verre peuvent facilement être converties en rangement de vin en enlevant les panneaux de verre. Les porte-bouteilles de vin permettent le rangement horizontal approprié du vin.
14 Rangement ATTENTION Assurez-vous que votre tablette en porte-à-faux soit bien fixée sur les supports de tablette en pressant sur la tablette avant de charger la tablette. Pour ajouter ou enlever une tablette : Retirez tous les aliments de la tablette. Ne tentez pas de retirer une tablette chargée de l'appareil. Empoignez l'avant de la tablette avec les deux mains, soulevez l'avant vers le haut et retirez. (Voir Figure 13b).
Entretien 15 Entretenir votre Centre de boissons Un nettoyage périodique et un entretien approprié assureront une efficacité, une performance maximale, et une longue durée de vie. Les intervalles d'entretien listés sont basés sur des conditions normales. Vous pourriez vouloir raccourcir les intervalles si vous avez des animaux domestiques ou autres considérations spéciales.
16 Entretien Alignement de la porte Si un service est requis : La porte devrait être parallèle aux côtés et au dessus de l'appareil. Si un alignement est nécessaire la porte peut être ajustée en enlevant la grille, puis en desserrant les 2 vis qui retiennent le support d'ajustement de la porte au bas de la porte (voir Figure 15a) et en ajustant la porte d'un côté à l'autre. Utilisez une clé Allen de 5/32 po pour cette procédure. (Voir Figure 15 ci-dessous).
Dépannage 17 Avant d'appeler pour le service SI l'unité semble ne pas bien fonctionner, lisez le présent manuel en premier. Si le problème persiste, consultez le Guide de dépannage ci-dessous. Repérez le problème dans le guide et consultez la cause et sa solution avant d'appeler pour le service. Le problème peut être quelque chose de très simple qui peut être résolu sans un appel de service. Consulter ou signer un contrat avec un technicien de service qualifié peut être nécessaire.
18 Informations concernant la garantie Informations concernant la garantie sur les gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
EN BEVERAGE CENTER FR CENTRE DE BOISSONS ES CENTRO DE BEBIDAS USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUÍA DE USO Y CUIDADO 242332700 Junio de 2014
2 Búsqueda de información Lea y guarde esta guía Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca premium de electrodomésticos. Esta Guía de uso y cuidado es parte de nuestro compromiso para garantizar la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de su nuevo centro de bebidas. Consideramos su compra como el comienzo de una relación. Para garantizar nuestra capacidad para continuar atendiéndolo, utilice esta página para registrar información de productos importantes.
Búsqueda de información Índice Búsqueda de información.............................................................2 Lea y guarde esta guía.....................................................................2 Tome notas para realizar consultas rápidas.....................................2 Tarjeta de registro del producto.......................................................2 ¿Preguntas?....................................................................................2 Seguridad..........................
4 Seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Precauciones generales ADVERTENCIA Precauciones de seguridad No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído las precauciones de seguridad incluidas en este manual. Los elementos de seguridad en este manual están etiquetados con Peligro, Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo. RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS.
Instalación Instalación del centro de bebidas El centro de bebidas de Electrolux se ha concebido para ofrecer una instalación integrada o independiente. Cuando se trata de una integrada, el centro de bebidas no necesita más espacio para aire en la parte superior, laterales y parte posterior. En cualquier caso, NO se debe obstruir la rejilla frontal.
6 Instalación Preparación del entorno 1 2 3 4 Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada que pueda resistir el peso total de la unidad. No olvide que el peso de la unidad será mucho mayor cuando esté completamente cargada. Esta unidad requiere un circuito de 15 A, 60 Hz y 115 VCA conectado a tierra y polarizado (corriente doméstica convencional). Evite conectar la unidad a un interruptor de falla a tierra (GFI).
Instalación PRECAUCIÓN Se debe proteger el suelo con un material apropiado para evitar dañarlo al desplazar la unidad. ADVERTENCIA • TODOS LOS CAJONES PUEDEN INCLINARSE • PUEDE RESULTAR EN UNA LESIÓN • INSTALE EL SOPORTE ANTIVUELCO CON LA UNIDAD • CONSULTE LA PRIMERA INSTRUCCIÓN Instalación en el suelo El soporte antivuelco se debe colocar en el suelo en la esquina izquierda o derecha del centro de bebidas como se muestra en la Figura 6.
8 Nivelado Nivelado de la unidad Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada que pueda resistir el peso total de la unidad cuando esté completamente cargada. Nivelado de la base Los soportes ajustables en las esquinas frontal y posterior del aparato se deben establecer se forma que la unidad quede colocada firmemente en el suelo y nivelada a cada lado y de atrás para adelante.
Funcionamiento Tecla Tecla temp. On/Off menos Tecla temp. más Tecla bloqueo Área de visualización on-off light alarm reset lock Indicadores de estado del sistema door ajar power failure temp air filter Figura 8 Pantalla del control electrónico Power Failure on-off Pulse cualquier tecla para activar la pantalla. Se oirá un sonido de confirmación y se mostrará la temperatura actual del compartimento de almacenamiento.
10 Funcionamiento on-off Ajuste de la temperatura: Pulse las teclas “-” o “+” para establecer o comprobar la temperatura configurada (con el control y sin el modo suspendido). En el panel de la interfaz del usuario se indicará “SET” y aparecerá y parpadeará la configuración actual de la temperatura. Al pulsar posteriormente las teclas “-” o “+” se bajará o aumentará la temperatura, respectivamente. Una vez que haya alcanzado la temperatura que desea, pulse la tecla “On/Off” para confirmarla.
Funcionamiento 11 Alarmas Este control le avisará de condiciones que pueden afectar negativamente al rendimiento del aparato. Door Ajar on-off alarm reset Puerta entreabierta - Si la puerta está abierta o no se ha cerrado correctamente durante más de cinco minutos, se apagará el indicador “OK” del estado del sistema, el indicador “Door Ajar” (puerta entreabierta) comenzará a parpadear y, cada 60 segundos, se oirá un sonido.
12 Funcionamiento Air Filter on-off alarm reset Filtro de aire - El control le notificará cuándo debe cambiar el filtro de aire (cada seis meses). Se apagará el indicador del estado del sistema y el indicador “Air Filter” (filtro de aire) comenzará a parpadear. Además, un indicador de “ALARM RESET” (restablecer alarma) aparecerá debajo de la tecla “On/Off”. No habrá ninguna notificación sonora.
Almacenamiento 13 Almacenamiento adecuado Figura 12 Repisa de exposición La repisa inferior del centro de bebidas se ha concebido tanto para fines de almacenamiento como de exposición. La unidad dispone de cinco botellas de vino de tamaño estándar en la repisa de exposición. Recomendaciones de stock Para almacenar vino, los dos estantes corredizos de vidrio se pueden convertir fácilmente al retirar los paneles de vidrio.
14 Almacenamiento PRECAUCIÓN Asegúrese de que el estante voladizo queda bien sujeto en los soportes al ejercer fuerza hacia abajo en el estante antes de cargar un producto. Para añadir o retirar un estante: Retire el producto almacenado del estante. No intente retirar un estante cargado con productos del aparato. Sujete el estante frontal con las dos manos, gire la parte frontal hacia arriba para sacarla. (Consulte la Figura 13b).
Mantenimiento 15 Mantenimiento del centro de bebidas Un mantenimiento adecuado y una limpieza regular garantizan el mayor rendimiento, eficacia y vida útil. Los intervalos de mantenimiento que se incluyen se basan en las condiciones normales. Es posible que desee acortar los intervalos si tiene una mascota u otros asuntos especiales que considerar.
16 Mantenimiento Alineación de la puerta Si se requiere servicio técnico: La puerta debe estar situada en paralelo a los lados y la parte superior del aparato. Si es necesario alinear la puerta, se puede ajustar al retirar la rejilla, después aflojar los dos tornillos que fijan el soporte de ajuste de la puerta en la parte inferior de la misma (consulte la Figura 15a) y al ajustar la puerta de lado a lado. Utilice una llave Allen de 5 ⁄ 32" para realizar este procedimiento.
Resolución de problemas 17 Antes de llamar al servicio técnico Si observa que la unidad no funciona correctamente, empiece por leer este manual. Si no consigue solucionar el problema, consulte la Guía de resolución de problemas de a continuación. Localice el problema en la guía y remítase a la causa y su solución antes de llamar por teléfono al servicio técnico. Es posible que se trate de un problema muy sencillo que se pueda resolver sin la ayuda del servicio técnico.
18 Información acerca de la garantía Información sobre la garantía principal del aparato El aparato cuenta con un año de garantía limitada. Durante un año desde la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará cualquier pieza de este aparato cuando se compruebe que los materiales o la mano de obra estén defectuosos siempre que se instale, utilice y mantenga dicho aparato según las instrucciones proporcionadas.
www.electrolux-store.