EI241D35Q EN DISHWASHER USEAND FR LAVE-VAISSELLE GUIDE D'UTILISATION ES LAVAVAJ ILLAS GUIADE Electrolux CARE GUIDE 2 ET D'ENTRETIEN USO Y CUIDADO 2O 41
Finding Information Table of contents Please Finding Information ............................................. 2 Important Safety Instructions ............................. 3 Feature Overview ................................................. 4 Operating Instructions ..................................... 5-7 Preparing & Loading Dishes ......................... 8-11 Dishwasher Dispenser & Detergents .......... 12-14 Cleaning Filters ..................................................
Important Safety Instructions When loading items to be washed: -Locate sharp items and knives so that they are not likely to damage the door seal or tub. For your Safety • Use your dishwasher only as instructed this Use and Care Manual. • This Manual does not cover every possible condition and situation that may occur. Use common sense and caution when installing, operating and maintaining any appliance. -Load sharp items and knives with the handles up to reduce the risk of cuttype injuries.
Feature Overview How your dishwasher cleans Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the spray arms against soiled surfaces. First, the dishwasher drains for a few seconds to remove soils dropped while loading, then fills with water covering the filter area. Water is then pumped through the spray arms. Soil particles go through and across the filter and down the drain as the water is pumped out. This series of steps are repeated as needed.
Operating Instructions 246 auto heavy normal fast rinse CANCEL START pause hol_3s_c io_ 3 sec Normal Operating max dry air dry hi temp sanitize Sounds Your dishwasher uses energy efficient motors for the wash and drain portions of the cycle you select. Each cycle has a series of water fills and drains for washing and rinsing dishes. As each cycle begins, you may or may not hear the drain motor.
Operating Cycle Instructions Selections The Smart Sensor checks the soil level on your dishes in the Auto, Normal and Eco cycles. Cycle time and water usage will vary based on the amount of soil on the dishes. Auto "-" The dishwasher's Smart Sensor technology will determine the type of cycle required to clean the dishes and will clean more efficiently every time. When a partial load of lightly soiled dishes are placed in the unit, a wash cycle similar to a short wash will automatically be performed.
Operating Operation Delay Selection Q The Delay Start option allows you to automatically delay starting your dishwasher from 2-4-6 hours. Press DELAY pad until the LED of the desired DELAY start is reached. If the door is opened while the DELAY time is counting down, the DELAY LED will blink. To cancel the DELAY option and begin the cycle before the delay period is over, press the CANCEL pad and then the START pad. Start/Pause _:_!1 To start a cycle, press the START pad until you hear a tone.
Preparing & Loading Dishes Loading the Cutlery Rack The Cutlery Rack is designed for flatware and most cooking or serving utensils. Heavily soiled utensils or items with baked on foods should be placed in the best washing cutlery racks damage and Dish Preparation upper rack or silverware basket for performance. The separators on the help keep flatware separated to avoid improve cleaning. Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc.
Preparing & Loading Dishes Flex Wash The Flex Wash system gives you the ability to wash the inside areas of baby bottles, narrow glassware and other items. To turn this feature on turn these clips to have them pointing upward (B). To turn off just slide them back down toward the rack (A). See imacpe below.
Preparing & Loading Dishes Soft Grip Rack Loading the bottom Rack The Soft Grip Rack is used to secure in place glassware and those plastic items that may move around with the water from the spray arm. Racks and Features in your dishwasher model may vary in appearance from illustrations in this manual. I The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along the edge so they do not block the spray arm rotation.
Preparing & Loading Dishes Features and appearance of racks and silverware basket may vary from your model. Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. In some models small items like baby bottle caps, jar lids, corn cob holders, etc., Can be placed in a covered section. Close the cover to hold small items in place.
Dishwasher Dispenser & Detergents Filing the Detergent Dispenser The detergent dispenser has one covered cup. The covered cup opens automatically to release detergent. • Use only fresh automatic dishwashing detergent. Other detergents may cause oversudsing. • When using automatic dishwashing detergent tabs, place one tab in main wash cup and close. • Add detergent just before starting cycle. • Store detergent in a cool, dry location. Moist or caked detergent may not dissolve properly.
Dishwasher Dispenser & Detergents Rinse Aid How to adjust the rinse aid dosage Rinse aid greatly improves drying, reduces water spots, filming, and lubricates wash arm bearing for proper rotation. With it water "sheets" off dishes rather than forming water droplets that cling and leave spots. The rinse aid dosage is indicated by the flashing of LEDs: HI-TEMP, SANITIZE, AIR DRY and MAX DRY.
Cleaning Filters Recommended Loads per week 8 - 12 Frequency to Clean Your Filters !f you s,cra,l?.eyour dishes DeTore ioaamg: If.you scrape and r.inse your alsnes DeTore ioaamg: Monthly !f you wash,.your dishes DeTore ioaamg: Every two months Once a Year 4 -7 Every two months Once a Year Once a Year 1-3 Once a Year Once a Year Once a Year Fine Filter The Fine Filter is designed to collect big items such as broken glass, bones and pits.
Dish Care & Winterizing Outside - Occasionally wipe with a mild nonabrasive detergent and water. Rinse and dry. Winterizing Care of Drain Air Gap A dishwasher left in an unheated place should be protected from freezing. Have a qualified person do the following. If a drain air gap was installed for your built-in dishwasher, check to make sure it is clean so the dishwasher will drain properly. A drain air gap is usually mounted on the counter top and can be inspected by removing the cover.
Solutions to Common Problems Before calling for service, review this list. If may save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in your dishwasher. Food Soils Left on Dishes • Choose another cycle for longer washing time. • Choose the Hi-Temp Wash option. • Check rack loading section for proper loadingavoid nesting items. • Home water pressure may be too low-should be 20 to 120 pounds per square inch (psi).
Solutions to Common Problems Cycle Takes a Long Time Dishwasher Leaks • Is cycle in a water heating delay? • • Has the delay start option been selected? • Has the sanitize option been selected? Use only fresh detergent designed for automatic dishwashers. Measure detergent carefully. Try a different brand. Dishwasher Normal SoundsYou • Will Hear Normal sounds include water fill, water circulation and motor sounds. • If unit is hooked up to a food waste disposer, make sure the disposer is empty.
Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions. The stainless tub and door liner of your appliance are covered by a lifetime limited warranty.
Pour Trouver les Informations Table Des Mati_res Pour Trouver les Informations ......................... 20 Consignes de Sdcuritd Importants ............. 20-21 Rdsumd des Caractdristiques .......................... 22 Instructions d'utilisation .............................. 23-26 Preparation et Chargement de la Vaisselle ..................................................... 26-30 Distributeurs du Lave-Vaisselle et Ddtergents .....................................................
Consignes de S curit LAVE ELECTRIQUE DOlT ETRE MIS A LA TERRE. Cet appareil doit _tre connect_ & un m_tal de terre, systeme de c&blage permanent, ou un conducteur de mise & la terre dolt _tre ex_cut_ avec les conducteurs du circuit et branch_ & la borne de mise & la terre ou au cordon de cet appareil. Lisez les instructions d'installation pour plus de d_tails. Ce lave-vaisselle est congu pour fonctionner avec une alimentation _lectrique domestique normale (120 V, 60 Hz).
Rdsumd des Caractdristiques Comment votre Lave-Vaisselle Nettoie-t-il? Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un m_lange d'eau chaude et de d_tergent & travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les salet_s tomb_es lots du chargement, puis se remplit d'eau en recouvrant la zone du filtre. I'eau est alors pomp_e & travers les bras de vaporisation.
Instructions d'utilisation 246 WASHZ_G ® _ _ auto heavy normal fast rinse CANCEL h_ld3 sec Bruits Normaux net START pause ho__ _ SA_IT_ED delay max dry air dry hi temp sanitize De Fonctionnem- Votre lave-vaisselle utilise des moteurs & haut rendement pour le lavage et la vidange du cycle s_lectionn& Chaque cycle pr_sente une s_rie de remplissages d'eau et de vidanges pour le lavage et le ringage de la vaisselle.
Instructions S lection d'utilisation Du Cycle Le Smart Sensor v_rifie le leve du sol sur vos plats dans les cycles Auto, Normal et Eco. La dur_e du cycle et la consommation d'eau varient en fonction de la quantit_ de salissure de la vaisselle. Auto Lorsque le lave-vaisselle est partiellement rempli de vaisselle I_gerement sale, un cycle de lavage similaire & un lavage court sera effectu_ automatiquement.
Instructions Max Dry SS_ Dry Max est disponible sur Auto, cycles Iourds et Normal. Le temps de cycle augmente Iorsque MAX option de s_chage est s_lectionn& S lection Delay De La Fonction Q I'option de d_part diff_r_ vous permet de retarder le d_marrage de votre lave-vaisselle automatiquement de 2-4-6 heures. Appuyez pav_ DELAY jusqu'& ce que la LED du d_part diff_r_ souhait_ soit atteint. Si la porte est ouverte alors que le temps de retard le compte & rebours, le d_lai voyant DEL clignote.
Instructions Indications d'utilisation Des Erreurs Dans le cas peu probable oQ les dysfonctionnements lave-vaisselle, les 3 LED de retard clignotent en permanence. Si les LED Salut-Temp clignote par intermittence 1 fois r_f_rence & ,,Lave-vaisselle ne fonctionne pas ou remplir" et essayer de r_soudre le probleme. Si les Salut-Temp LED clignote 2 fois r_f_rence & "lave-vaisselle ne se vidange pas correctement" et essayer de r_soudre le probleme.
Preparation et Chargement de la Vaisselle Les verres et les tasses doivent _tre plac&s face vers le bas pour un meilleur lavage et essorage. II peut y avoir de la casses si des articles fragiles se touchent pendant le fonctionnement du lavevaisselle. Chargement du Cutlery Rack Le rack Couverts est con£u pour les couverts et les ustensiles de cuisine ou plus de service.
Preparation et Chargement de la Vaisselle Flex Wash El sistema Flex Wash le permite lavar el interior de botellas pequeSas, cristaleria y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que seSalen hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia abajo (A). V_ase la siguiente imagen. A Dents repliables Panier superieur Les dents repliables dans les clayettes inf_rieure et sup_rieure facilitent le chargement d'articles tres grands et difficiles & placer.
Pr6paration et Chargement de la Vaisselle inf6rieur Le support de verres & pieds est utilis6 pour retenir s6curitairement vos verres & vin en place pour un meilleur lavage. Pour s6curiser correctement vos verres appuyez simplement le pieds du verre dans Chargement du panier inferieur le centre de la clayette & tasse. Les morceaux de rubber seront autour du pied pour retenir le verre en Les fonctions et I'apparence des paniers, y place.
Preparation et Chargement de la Vaisselle 1 Suivre la disposition suff@_e pour les articles, celle qui est illustr_e, pour un meilleur lavage des couverts. Chargement standard pour 10 couverts S'assurer que rien ne d_passe du dessous du panier qui pourrait bloquer le bras gicleur. Ne pas m_langer I'argenterie avec les couverts en acier inoxydable pour _viter d'endommager I'argenture.
Distributeurs du Lave-Vaisselle et D tergents Remplissage Detergent Du Distributeur de Le distributeur de d_tergent a un compartiment pour le lavage principal oQ vous ajouterez votre d_tergent ou pastille de d_tergent. • Utilisez seulement du d_tergent & lavevaisselle frais pour lavage automatique. Les autres d_tergents peuvent produire une quantit_ excessive de mousse.
Distributeurs du Lave-Vaisselle et D tergents Dosage de detergent Placez un seul comprim_ d_tergent ou paquet mal plac_ le distributeur de d_tergent compartiment.
Distributeurs du Lave-Vaisselle et D tergents Produit De Rinqage Le produit de rin£age amdliore grandement le sdchage, rdduit les taches d'eau, de filmer. Avec ses eaux ffeuilles" off plats plut6t que de former des gouttelettes d'eau qui laissent des taches. Un distributeur, situ_ & c6t_ du compartiment de d_tergent, rel&che automatiquement une quantit_ mesur_e d'agent de ringage durant le dernier ringage.
Filtres de Nettoyage Frequence Charges par semame recommandee pour nettoyer vos filtres Si vous frottez , vos plats avant le cnargement: Si vous grattez,et rincez vos pats avant e cnargement: Si vous lavez votre vaisselle avant le chargement: Au Mois Tousles deux mois Une fois par annie 4-7 Tous les deux mois Une fois par annie Une fois par annie 1-3 Une fois par annie Une fois par annie Une fois par annie 8 - 12 Filtre Fin Le filtre fin est con£u pour recueillir des gros articles tels que
Lave Soins & Hivernage Exterieur - Nettoge ext_rieur de la porte avec une _ponge ou une lavette et une solution d'eau savonneause, tiede. Rincez ensuite avec de I'eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Preparation pour I'hiver Un lave-vaisselle laiss_ dans un endroit sans chauffage doit _tre prot_g_ du gel.
Solutions aux Probl mes Simples La Vaisselle N'est pas Seche Assurez-vous que le distributeur de produit de rin£age est rempli. Augmentez la quantit_ de produit de rin£age (Voir Produit de rin£age.) V_rifiez la temperature de I'alimentation en eau. Assurez-vous qu'elle est d'au moins 120°F (49°C). Avant d'appeler pour un d_pannage, relisez ce chapitre. II peut vous gagner du temps et vous _conomiser de I'argent.
Solutions aux Probl mes Simples V_rifiez si la quantit_ appropri_e de d_tergent est utilis_e pour le cycle s_lectionn& (Volt Distributeur de d_tergent.) La Vaisselle est Tachee ou Decoloree Le th_ et le caf_ peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches en lavant & la main dans une solution d'eau de javel d'1/2 tasse (120 mL) dans un quart (1 L) d'eau tiede. Rincez soigneusement. La pression d'eau de la maison peut _tre trop basse. Elle dolt _tre comprise entre 20 et 90 livres par pouce carr_ (Ib/po2).
Solutions aux Probl mes Simples De L'eau Reste Dans Le Fond de La Cuve II n'est pas normal que de I'eau reste dans le fond de la cuve & la fin du cycle. Si c'est le cas, le lave-vaisselle peut ne passe vidanger correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement.) II peut aussi _tre n_cessaire de nettoyer le filtre. (Volt Entretien du filtre.
Solutions aux Probl mes Simples Pour Enlever Les Taches et Les Films L'eau dure peut laisser un depSt de calcaire & I'interieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent aussi pour de nombreuses verres et les couverts sont recouverts d'un avoir des taches ou un film autres raisons. (Voir Les comportent des taches ou film blanch&tre, page 67.) Pour enlever les d6pSts, les taches et les films, faites un cycle en suivant les instructions cidessous : 1. .
Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limit6e d'un an. Pendant un an & partir de la date d'achat d'origine Electrolux r6parera ou remplacera les pi_ces _le cet ap,parei! qui pr6s,entent un defaut de mat6riau ou de fabrication, si, cet a,ppareil est install6,, utitis6 e[entretenu seton tes ins!ructtons Tour_es. La cuve et !e rev6tement de po,rte en acier inoxyaable ae votre apparett so.nt, couverts par une garant,ie timit6e & vie. cenaant la vie ae t'ap,pareil, E,lectr,o!ux re ,mptace.
Donde Obtener Informacibn |ndice Leer y ahorrar por favor esta guia Donde Obtener Informacibn ............................. 41 Instrucciones de Seguridad Importantes ........ 42 Descripcibn de Las Caracterfsticas ................. 43 Instrucciones de Uso ................................... 44-47 Preparacibn y Carga de Platos .................... 48-52 Dispensador y Detergents para Lavavajillas ................................................. Limpieza Filtros ..........................................
Instrucciones de Seguridad Importantes • No lave articulos de pl&stico a menos que se indique: "Dishwasher Safe" o equivalente. Consulte al fabricante para recomendaciones, si no est#.n marcados. Los articulos que no esten marcados lavarse en el lavavajillas pueden derretirse y crear un peligro de incendio. Para su seguridad • Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas. • Antes de hacer el servicio, desconecte corriente electrica del lavavajillas.
Descripcibn de las Caracteristicas Como Funciona Su Lavavajillas El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a traves de los brazos de aspersi6n a las superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga. A continuaci6n se Ilena de agua y cubre el &rea de filtrado. Entonces, el agua se bombea a traves de los brazos de aspersi6n. Los restos de suciedad pasan por el filtro y por el desg0e a medida que se bombea el agua.
Instrucciones de Uso 246 G> ,"" auto heavy normal fast rinse @ CANCEL ho_3 _c Sonidos Normales cionamiento START pause hold3see C_AN , SANI_Z_O delay max dry s sec air dry hi temp sanitize de Fun- Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la energia para las porciones de lavado y de desagOe del ciclo que haya seleccionado. Cada ciclo tiene una serie de Ilenados de agua y desagOes para lavar y enjuagar los platos.
Instrucciones Selecciones Lavado de Ciclos de La duraci6n de los ciclos es aproximada y varia de acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por alimento grasosos. Un sensor autom&tico verifica la temperatura del agua de entrada para el lavado principal de cada ciclo, retrasando si es necesario el temporizador, hasta que el agua est_ Io suficientemente caliente.
Instrucciones Sanitize de Uso Selecciones miento j+ Para higienizar sus vases y plates, seleccione la opci6n SANITIZE. Esta opci6n se calienta la temperatura del agua en el enjuague final a 157°F (69.4°C) y se mantiene esta temperatura durante 7 minutes. SANITIZE esta disponible en Auto, pesado, y los ciclos normales. Solamente estos ciclos de esterilizaci6n han side disefiados para cumplir con los requisites de NSE El tiempo de ciclo se extenderA hasta que se alcance la temperatura adecuada del agua.
Instrucciones Indicaciones del Erro En el improbable caso de un mal funcionamiento de lavavajillas, los 3 LEDs parpadean constantemente parado. Si el LED HI-TEMP parpadea intermitentemente 1 vez hacen referencia a "lavavajillas no funciona o Ilene" y tratar de resolver el problema. Si los HolaTemp LED parpadea 2 veces se refieren a "lavavajillas no drena adecuadamente" y tratar de resolver el problema.
Preparacibn y Carga de Platos Estante Cubiertos El bastidor Cubiertos est& disehada para cubiertos y utensilios de cocina m&s o servir. Utensilios muy sucios o articulos con horneado de los alimentos Preparacion de Los Platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado de filtraci6n continua set& eliminar particulas de comida restantes. Restos de comida quemada deben set desprendidos antes de cargar. Vacie los liquidos de vasos y tazas.
Preparacibn y Carga de Platos Bandeja de Sujecion La bandeja de sujeci6n se usa para mantener en su lugar los objetos de cristal y de pl&stico que pueden desplazarse con la aspersi6n del agua. 1 patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones Flex Wash El sistema Flex Wash le permite lavar el interior de botellas pequehas, cristaleria y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que se5alen hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia abajo (A). V_ase la siguiente imagen.
Preparacibn y Carga de Platos Bandeja superior La altura de la bandeja superiorse puede ajustar fAcilmente para acomodar los platos mas altos en cualquier bandeja. Para elevar la bandeja hasta la posici6n superior, lev&ntela hasta que los dos lados est_n a la misma altura y la bandeja se fijar&. Asegerese de que, al fijarse la bandeja, ambos lados quedan a la misma altura. Para bajar la bandeja, lev&ntela ligeramente y empejela hacia abajo \ Rejilla superior Bandeja para tazas y copas La bandeja para se
Preparacibn y Carga de Platos Pt_as plegables Rejilla Inferior Las peas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y dificiles de encajar. Las peas pueden permanecer en su posici6n normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad.
Preparacibn y Carga de Platos Como Carger la Canasta Cubiertos de Cuando las cubiertas estan hacia arriba, mezcle los articulos de cada secci6n de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros. El rocio de agua no pede Ilegar a los articulos que estan pegados unos con otros. 111 Bastidores y caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden set diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual.
Dispensador y Detergents para Lavavajillas Llendado del Distribuidor de Vaso Principal Detergente i El dosificador de detergente cuenta con un vaso donde ahadir el detergente o las pastillas de detergente. • Use Qnicamente detergente para lavavajillas. Otros detergentes podrian producir demasiada espuma. • AI usar pastillas de detergente, coloque la pastilla en el vaso principal y cierre. • Ahada el detergente justo antes de comenzar el ciclo. • Guarde el detergente en un lugar fresco y I © .
Dispensador y Detergents para Lavavajillas Como ajustar la dosificacion de abrillantador Agente de Enjuague El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formacibn de manchas de agua y de pelicula. El agua se escurre en capas y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas. Un dosificador, situado al lado del vaso de detergente, libera autom&ticamente una cierta cantidad de abrillantador durante el Qltimo aclarado.
Limpieza Filtros Frecuencia Sargas por _emana 8 - 12 recomendada para limpiar sus filtros Si se ra,sp,a sus platos antes oe la carga: Si se raspa y enjuagar sus p atos antes oe la carga: Si usted lava sus platos antes de la carga: Mensual Cada dos meses Una vez al aho 4 -7 Cada dos meses Una vez al aho Una vez al aho 1-3 Una vez al aho Una vez al aho Una vez al aho Filtro Fino El filtro fino esta disehado para recoger objetos grandes tales como agrietamiento de vidrio, huesos y pepitas.
Dish Cuidado y Preparacibn Para el Invierno Fuera - Ocasionalmente limple con un detergente suave y agua. Enjuague y seque. Cuidado de Aire de la fuga de la Camara Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegQrese de que esta limpio para que el lavavajillas seque correctamente. Los huecos de aire suelen estar en la parte superior y se pueden examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte de su lavavajillas y no Io cubre la garantia.
Soluciones a Problemas Comunes Los platos no se secan Vajillas dahadas • • • • • • • • Elija la opci6n secado por calor. AsegQrese que el dispensador de agente de enjuague esta Ileno. Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la secci6n Agente de enjuague). Examine la temperatura del agua que entra. AsegQrese que esta por Io menos a 120°F (49°C). Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite que los articulos se peguen.
Soluciones a Problemas Comunes Platos manchados • • • • • o descoloridos El t_ y el caf_ pueden manchar las tazas. Quite las manchas lav&ndolas a mano y usando una soluci6n de 1/2 taza (120ml) de cloro en un litro de agua tibia. Enju&guelas bien. Los dep6sitos de hierro en el agua pueden producir una pelicula amarilla o caf& Un filtro especial, instalado en la tuberia de agua solucionar& este problema. (Yea la secci6n C6mo quitar manchas y pehcula).
Garantia Votre appareil est couvert par une garantie limitee d'un an. Pendant un an & partir de la date d'achat d'origine, Electrolux reparera ou remplacera les pieces de cet appareil qui presentent un defaut de materiau ou de fabrication, si cet appareil est installe, utilise et entretenu selon les instructions fournies. La cuve et le rev_tement de porte en acier inoxydable de votre appareil sont couverts par une garantie limitee & vie.
electrolu×.