Brugervejledning REFRESHMENT UNIT Indbygningsmodel
tervetuloa electroluxin maailmaan electrolux 3 Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia.
electrolux indeks Indeks Sikkerhedsadvarsler ......................5 Elektrisk sikkerhed....................5 Under installationen ..................6 Under brug .............................6 Rengøring ...............................6 Miljøbeskyttelse .......................6 Beskrivelse af apparatet .................7 Vigtigste dele ..........................7 Typeplade (Fig. 2) ........................8 Tekniske specifikationer .................8 Installation .................................
sikkerhedsadvarsler electrolux 5 Sikkerhedsadvarsler Dette apparat overholder kravene til sikkerhed og sundhed, der stilles i følgende EU-direktiver: 73/23/EØF Lavsspændingsdirektivet med følgende tillæg; 89/336/EØF Elektromagnetisk kompatibilitet, inklusive efterfølgende ændringer af apparatet med direktivet 92/31/EØF; 98/37/EU Maskindirektivet.
electrolux beskrivelse af apparatet Under installationen Vær yderst forsigtig, når apparatet flyttes for ikke at beskadige kølekredsløbet, så mulige udslip af gas undgås. Undgå at udsætte apparatet for sollys i længere tid. For at sikre en maksimal stabilitet og sikkerhed må apparatet kun indbygges i de dertil egnede søjler fra AEG, REX og ELECTROLUX. Følg nøje anvisningerne i denne brugervejledning under installation og opstart.
beskrivelse af apparatet electrolux 7 Beskrivelse af apparatet følgende: - Vand ved stuetemperatur - Koldt mineralvand - Koldt vand - Isterninger. Apparatet Refreshment Center er beregnet il husholdningsbrug til at køle, behandle og tilsætte gas til vand fra hanen, samt til at lave isterninger.
electrolux tekniske specifikationer Typeplade (Fig. 2) Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, og det ikke er muligt at løse problemet, skal der rettes henvendelse til nærmeste Servicecenter. Under opringningen opgives referencenummeret for modellen og de data, der findes på typepladen, som er anbragt på siden af apparatet. MODEL XXXXXXXX PNC xxx xxx xxx 230 V ~ 50 Hz TYPE Refreshment Center SERIAL No.: MAX 190 W xxxxxxxx MADE IN ITALY Fig.
installation electrolux 9 Installation Bemærk For at sikre at Refreshment Center fungerer korrekt, er visse forholdsregler nødvendige. Data for el- og vandforsyningen skal svare til de værdier, der angives i tabellen Tekniske specifikationer (se side 6). Under installationen skal rækkefølgen af følgende faser overholdes: 1. Montering af Refreshment Center i indbygningssøjlen 2. Tilslutning til vandforsyning 3. Isætning af filterpatron 4. Tilslutning til elforsyningen.
electrolux installation - Køkkenskabet skal have følgende mål: a. Højde(1):360 mm b. Dybde(2):580 mm c. Bredde(3):564 mm 0 54 50 3 2 - - 1 Monter bunden i boksen, efter at der er kontrolleret, om apparatets mål passer med mindstemålene for boksens anbringelse i søjlen (Fig. 4). Om nødvendig anvendes afstandsstykker til at fastgøre monteringspladen til skabet. Monter glideskinnen på bunden, der allerede er fastgjort i boksen. Sæt Refreshment Center på bundens skinner. Fig. 4 Fig.
installation electrolux 11 2 Tilslutning til vandforsyningen og vandlås Bemærk Må kun forbindes til drikkevandsforsyningen. Der skal være et ekstra udtag på ledningen med det kolde vand, samt en tilslutning til afløbsslangen på vandlåsen. Tilslutningen til vandforsyningen skal foretages af enblikkenslager. Bemærk Vandtrykket kan reguleres ved hjælp af trykregulatoren, der sidder mellem filtret og CO2flasken. Trykket kan justeres mellem 2,0 og 3,0 bar, når der er tappet mindst en halv liter mineralvand.
electrolux installation 3 Montering af filterpatron Løsn fastgørelsesfjederen, der findes på den nederste kant under drypbakken (Fig. 5a). Fig. 5a Tag fat i kanten af apparatet, og træk Refreshment Center ud. Når apparatet er taget ud af søjlen på denne måde, er der let adgang til venstre side, hvor filterpatronen befinder sig (Fig. 6). Filterpatron Fig. 6 Tag låget af og forbind filtret i henhold til anvisningerne, der findes på det (Fig. 7). Fig.
installation electrolux 13 4 Eltilslutning og første start Bemærk Før stikket sættes i stikkontakten, kontrolleres det, at elforsyningens spænding og frekvens svarer til de data, er ses på typepladen og i de tekniske specifikationer (se side 6). Fig. 10 Apparatet må kun forbindes til en vekselstrømskontakt med 230 V via det medfølgende stik. Elanlægget skal overholde alle gældende sikkerhedsnormer. Hvis der er tvivl om, hvorvidt elanlægget opfylder kravene, skal det kontrolleres af en elektriker.
electrolux installation Brug af Refreshment Center Forreste betjeningspanel 1 2 3 4 1 Kontrollampe for tom CO2flaske 2 Apparatets on/off-knap 3 Knap for valg af vand ved stuetemperatur 4 Knap for valg af koldt mineralvand Tapning Når der er tændt for Refreshment Center på knappen On/Off, og den rette temperatur er nået, er apparatet klar. Anbring et glas på risten over drypbakken, og vælg den ønskede drik eller isterninger. Slip knappen, når den ønskede mængde er nået.
alarmtyper electrolux 15 Tapning angives, ved at det røde lys over en valgte drik tændes og lyser vedvarende. Hvis der tappes en flaske eller en karaffel, tages tappestudsen først af, ved der tages fat på den med fingrene, og der trækkes udad. Alarmtyper Kontrollampeangivelse Den røde kontrollampe for filter blinker langsomt Meddelelse Filtret er ved at være opbrugt, der er tappet 2900 liter vand. Filtret skal udskiftes i henhold til anvisningerne i afsnittet “Udskiftning af filter”.
electrolux alarmtyper Kontrollampen for mineralvand blinker langsomt Kontrollampe for CO2-flasken forbliver tændt Tapning af mineralvand er blokeret. Timeoutenheden er aktiveret for at beskytte pumpen. For at genaktivere apparatet er det nødvendigt at slukke for det og tænde igen med tryk på knappen On/Off på panelet efter at have ventet lidt. Tapning af mineralvand er blokeret. CO2-flasken er tom. Udskift CO2 -flasken for at genaktivere tappefunktionerne.
maintenance electrolux 17 Alle røde kontrollamper lyser samtidigt Al tapning er blokeret. Der kan være to årsager til dette: 1. Anti-oversvømmelsesenheden er aktiveret. 2. Beholderens vandstand er for lav. Først skal der slukkes for apparatet, hvorefter vandet tørres op fra bunden. Endelig genaktiveres apparatet, ved at der slukkes og tændes på afbryderen, der sidder på siden af det. Hvis alarmerne ikke forsvinder på trods af forsøgene på at nulstille dem, skal servicecentret kontaktes med det samme.
electrolux vedligeholdelse og rengøring 3. Hold fast på trykreduceren, og drej flasken i retning med uret (fig.13), så den kan tages af trykreduceren. 4. Skru den nye flaske helt i bund på trykreduceren. 5. Sæt den nye flaske på plads på siden af apparatet. Fig. 13 Rengøring samt udskiftning af filterpatron Når alarmlampen for Filterpatron opbrugt lyser, skal filtret udskiftes med et nyt i henhold til nedenstående anvisninger: 1. Sluk for apparatet på afbryderen. 2.
vedligeholdelse og rengøring electrolux 19 10. Tænd for kontakten, og hold samtidigt lysknappen nede i ca. 3”. Dette starter rengøringsfunktionen, der angives ved at alle kontrollamperne på frontpanelet tænder det ene efter det andet. I løbet af denne procedure rengøres hele beholderen, og der startes automatisk en kort udledning af koldt vand og vand ved stuetemperatur blandet med rengøringsmiddel. 11. Sluk for apparatet på afbryderen; 12. Stäng ventilen (Fig. 14). 13.
electrolux miljøbeskyttelse PROBLEM Manglende udledning af alle vandtyper Apparatet har været tændt i mere end 3 timer, men der er ikke koldt vand og ingen isterninger Der er intet eller kun lidt brus i vandet Der kommer sprøjt af mineralvand ud, når der tappes almindeligt vand MULIG ÅRSAG Manglende strøm Lukkemagnetventil defekt Muligt tab af kølegas Ventilatormotoren fungerer ikke Kompressor defekt Termostat defekt Nyt apparat Lavt CO2-tryk Ophobning af luft i saturatoren Saturationspumpe defekt Kon
tutela dell’ambiente electrolux 21 Miljøbeskyttelse på produktet eller på Symbolet pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
electrolux eldiagram Eldiagram
vanddiagram electrolux 23 Vanddiagram
electrolux garanti/kundeservice Garanti/Kundeservice Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
garanti/kundeservice electrolux 25 - - At der er brugt uoriginale reservedele. At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
electrolux garanti/kundeservice Europæisk Garanti Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold: - Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt.
garanti/kundeservice electrolux 27 www.electrolux.com Albania Belgique/België/ Belgien +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark Deutschland Eesti +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 España +34 902 11 63 88 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km.
822 612 226-00-240105-02 Subject to change without notice