User Manual
Table Of Contents
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. TOOTE KIRJELDUS
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. TEHNILISED ANDMED
- 10. ENERGIATÕHUSUS
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 5.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana
- 5.2 Automātiskā izslēgšanās
- 5.3 Sildīšanas pakāpe
- 5.4 Gatavošanas zonu lietošana
- 5.5 Automātiskā sakarsēšana
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Fry Assist
- 5.8 Taimeris
- 5.9 Pauze
- 5.10 Bloķēšana
- 5.11 Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija
- 5.12 OffSound Control (Skaņas aktivizēšana un deaktivizēšana)
- 5.13 Jaudas pārvaldība
- 5.14 Hob²Hood
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TEHNISKIE DATI
- 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. GAMINIO APRAŠYMAS
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 5.1 Įjungimas ir išjungimas
- 5.2 Automatinis išjungimas
- 5.3 Kaitinimo lygis
- 5.4 Kaitviečių naudojimas
- 5.5 Automatinis įkaitinimas
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Fry Assist
- 5.8 Laikmatis
- 5.9 Sustabdyti
- 5.10 Fiksatorius
- 5.11 Apsaugos nuo vaikų įtaisas
- 5.12 OffSound Control (Garso signalų išjungimas ir įjungimas)
- 5.13 Galios valdymas
- 5.14 Hob²Hood
- 6. PATARIMAI
- 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TECHNINIAI DUOMENYS
- 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. PAIGALDAMINE.................................................................................................7
4. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................8
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 10
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................14
7. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 18
8. VEAOTSING.....................................................................................................18
9. TEHNILISED ANDMED.................................................................................... 21
10. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................... 21
MÕTLEME TEILE
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on
rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja
stiilne, loodud teile mõeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused
on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registerelectrolux.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks
alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave
Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
www.electrolux.com2