User Manual
Table Of Contents
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. TOOTE KIRJELDUS
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. TEHNILISED ANDMED
- 10. ENERGIATÕHUSUS
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 5.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana
- 5.2 Automātiskā izslēgšanās
- 5.3 Sildīšanas pakāpe
- 5.4 Gatavošanas zonu lietošana
- 5.5 Automātiskā sakarsēšana
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Fry Assist
- 5.8 Taimeris
- 5.9 Pauze
- 5.10 Bloķēšana
- 5.11 Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija
- 5.12 OffSound Control (Skaņas aktivizēšana un deaktivizēšana)
- 5.13 Jaudas pārvaldība
- 5.14 Hob²Hood
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TEHNISKIE DATI
- 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. GAMINIO APRAŠYMAS
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 5.1 Įjungimas ir išjungimas
- 5.2 Automatinis išjungimas
- 5.3 Kaitinimo lygis
- 5.4 Kaitviečių naudojimas
- 5.5 Automatinis įkaitinimas
- 5.6 PowerBoost
- 5.7 Fry Assist
- 5.8 Laikmatis
- 5.9 Sustabdyti
- 5.10 Fiksatorius
- 5.11 Apsaugos nuo vaikų įtaisas
- 5.12 OffSound Control (Garso signalų išjungimas ir įjungimas)
- 5.13 Galios valdymas
- 5.14 Hob²Hood
- 6. PATARIMAI
- 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TECHNINIAI DUOMENYS
- 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 44
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS............................................................................... 46
3. ĮRENGIMAS......................................................................................................49
4. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................50
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 52
6. PATARIMAI...................................................................................................... 56
7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................................................................................ 60
8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS....................................................................................... 61
9. TECHNINIAI DUOMENYS................................................................................63
10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS....................................................................... 63
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame
atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės.
Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte,
kiekvieną kartą būsite tikri dėl nepriekaištingo rezultato.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje.
Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą,
aptarnavimą ir remontą:
www.electrolux.com/support
Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis:
www.registerelectrolux.com
Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite
čia:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią
informaciją: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris.
Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.
Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
www.electrolux.com44