EIV644 CS PL SK Varná deska Płyta grzejna Varný panel Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie 2 20 40
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................5 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9 5. TIPY A RADY.........................................
ČESKY 3 nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY 5 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký.
www.electrolux.com • musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. • • • 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • • • • • • Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
ČESKY 2.5 Obsluha • • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. • • 2.6 Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 1 1 1 2 3.
www.electrolux.com Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. 2 Blokování tlačítek / Dět‐ ská bezpečnostní pojist‐ ka Slouží k zablokování a odblokování ovlá‐ dacího panelu. 3 Pauza Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 4 Bridge Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. - Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty. - Ukazatele časovače var‐ ných zón Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. - Displej časovače Ukazuje čas v minutách.
ČESKY Displej Popis Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádná nádoba. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. 3.4 OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby. VAROVÁNÍ! / / Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.
www.electrolux.com automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby. S velkými nádobami můžete vařit na dvou varných zónách zároveň. Nádoby musí zakrývat střed obou zón, ale nesmí přesahovat označené okraje. Je-li nádoba umístěna mezi oběma středy zón, funkce spojení varných zón se nezapne. zpočátku při maximálním tepelném výkonu a poté pokračuje dle požadovaného nastavení. Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte (rozsvítí se ).
ČESKY Změna času: zvolte varnou zónu pomocí . Stiskněte nebo . 11 4.9 Pauza Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu Tato funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší tepelný výkon. pomocí a stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne. Když je funkce zapnutá, všechny ostatní symboly na ovládacích panelech jsou zablokovány. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne. Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
www.electrolux.com teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete pomocí , funkce se opět zapne. 4.12 OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace) Vypněte varnou desku. Na tři sekundy stiskněte . Displej se rozsvítí a zhasne. Na tři sekundy stiskněte . • • • • • Rozsvítí se nebo . Stisknutím časovače zvolte jedno z těchto nastavení: • Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3 700 W. Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
ČESKY Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou. Viz „Technické údaje“. 5.2 Zvuky během používání Jestliže slyšíte: • praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce). • pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce). • hučení: používáte vysoký výkon. • cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
www.electrolux.com Nastavení teploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 9 - 12 Mírné smažení: plátků masa dle V polovině doby obraťte. nebo ryb, Cordon Bleu z tele‐ potřeby cího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih. 12 - 13 Prudké smažení, pečená 5 - 15 bramborová kaše, silné řízky, steaky. 14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků. V polovině doby obraťte. Vaření velkých množství vody.
ČESKY 15 7.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Varnou desku nelze za‐ pnout ani používat. Varná deska není zapoje‐ na do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Tepelný výkon nenastavíte Zapněte varnou desku do 10 sekund.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Při dotyku senzorových tla‐ Zvuková signalizace je vy‐ čítek nezazní žádný zvuko‐ pnutá. vý signál. Zapněte zvukovou signali‐ zaci. Viz „Denní používá‐ ní“. Rozsvítí se . Je zapnutá funkce Dětská bezpečnostní pojistka ne‐ bo Blokování tlačítek. Viz „Denní používání“. Rozsvítí se . Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postavte nádobu. Nádobí není vhodné. Používejte vhodné nádobí. Viz část „Tipy a rady“.
ČESKY Sériové číslo ............................ 8.2 Vestavné varné desky Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. min. 28 mm 8.3 Připojovací kabel • • Varná deska se dodává s připojovacím kabelem. Poškozený síťový kabel vyměňte za kabel typu H05V2V2-F, který je odolný vůči teplotě 90 °C nebo vyšší. Obraťte se na místní servisní středisko. 8.4 Montáž min. 12 mm min. 500mm min. 50mm min.
www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model EIV644 Typ 61 B4A 04 AA Indukce 7.35 kW Sér. č. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 713 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7.35 kW 9.
ČESKY Spotřeba energie varné zóny (EC electric coo‐ king) Vpravo 183,9 Wh / kg Spotřeba energie varné desky (EC electric hob) 183,9 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: varné desky - metody pro měření výkonu • 10.2 Úspora energie • Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami. • • Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete. 19 • • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 20 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 23 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 26 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 28 5. WSKAZÓWKI I PORADY..............................................................................
POLSKI 21 za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
POLSKI • 23 producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem. Przewód zasilający należy przymocować obejmą, by go mechanicznie odciążyć. Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego.
POLSKI • • • Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi. Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. • • • • OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia. • • • • • • • • Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
www.electrolux.com 3. OPIS URZĄDZENIA 3.1 Układ powierzchni gotowania 1 1 Indukcyjne pole grzejne 2 Panel sterowania 1 1 1 2 3.2 Układ panelu sterowania 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czuj‐ nika Funkcja Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Blokada / Blokada uru‐ chomienia Blokowanie/odblokowanie panelu stero‐ wania.
POLSKI 7 Pole czuj‐ nika Funkcja Uwagi - Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach. - Wybór pola grzejnego. - Przedłużanie lub skracanie czasu. PowerBoost Włączanie i wyłączanie funkcji. Pasek regulacji Ustawianie mocy grzania. 8 / 9 10 11 - 27 3.3 Wskazania ustawień mocy grzania Wyświetlacz Opis Pole grzejne jest wyłączone. Pole grzejne jest włączone. - Działa funkcja Pauza. Działa funkcja Automatyczne podgrzewanie. Działa funkcja PowerBoost. + cyfra Nieprawidłowe działanie.
www.electrolux.com 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 4.1 Włączanie i wyłączanie Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną. 4.3 Ustawianie mocy grzania Aby wybrać lub zmienić ustawienie mocy grzania: Dotknąć paska regulacji w miejscu odpowiadającym wybranej mocy grzania lub przesunąć palec wzdłuż paska regulacji w miejsce odpowiadające wybranej mocy grzania. 4.
POLSKI 4.5 Bridge Funkcja działa, gdy naczynie zakrywa środki obu pól grzejnych. Funkcja ta łączy dwa pola grzejne, które działają jak jedno pole grzejne. Najpierw należy ustawić moc grzania jednego z pól grzejnych. Aby włączyć funkcję dla pól grzejnych po lewej/prawej stronie: dotknąć / . Aby ustawić lub zmienić ustawienie mocy grzania, należy dotknąć jednego z czujników sterowania po lewej/prawej stronie. Aby wyłączyć funkcję: dotknąć / . Pola grzejne będą działać niezależnie od siebie. 4.
www.electrolux.com Wybór pola grzejnego: dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego. Aby włączyć funkcję: dotknąć zegara. Zaświeci się . Gdy zacznie migać wolno wskaźnik pola grzejnego, rozpocznie się odliczanie czasu. Wyświetlacz będzie przełączał się między a wskazaniem naliczonego czasu (w minutach). Aby zobaczyć, jak długo działa pole grzejne: ustawić pole grzejne, dotykając . Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybko migać.
POLSKI 4.12 OffSound Control (Wyłączanie i włączanie dźwięków) Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć przez 3 sekundy. Wyświetlacz włączy się i wyłączy. Dotknąć na 3 sekundy. • • • Wyświetli się lub . Dotknąć zegara, aby wybrać jedno z następujących ustawień: • • • – sygnały dźwiękowe są wyłączone – sygnały dźwiękowe są włączone • Aby potwierdzić wybór, należy zaczekać, aż urządzenie wyłączy się automatycznie. 31 faz podłączonych do płyty grzejnej. Patrz rysunek.
www.electrolux.com Dno naczynia powinno być możliwie jak najgrubsze i płaskie. Przed ustawieniem naczynia na powierzchni pyty grzejnej należy upewnić się że jego spód jest czysty i suchy. Wymiary naczyń Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczyń. Sprawność pola grzejnego zależy od średnicy dna naczynia. Naczynie o średnicy dna mniejszej niż minimalna pochłania tylko część energii generowanej przez pole grzejne. Patrz „Dane techniczne”. 5.
POLSKI Czas (min) 33 Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Wskazówki 5-7 Gotowanie na parze warzyw, 20 - 45 ryb, mięsa. Dodać kilka łyżek wody. 7-9 Gotowanie ziemniaków na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ l wody na 750 g ziemniaków. 7-9 Gotowanie większej ilości składników, potraw duszo‐ nych i zup. 60 150 Do 3 litrów wody + składniki. 9 - 12 Delikatne smażenie: eska‐ zależ‐ Obrócić po upływie połowy lopków, cordon bleu z cielę‐ nie od czasu.
www.electrolux.com 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Nie można uruchomić płyty Płyta grzejna nie jest pod‐ grzejnej lub sterować nią. łączona do zasilania lub jest podłączona nieprawid‐ łowo. Rozwiązanie Sprawdzić, czy płytę grzej‐ ną podłączono prawidłowo do zasilania. Patrz sche‐ mat połączeń. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik.
POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Wskaźnik ciepła resztko‐ wego nie włącza się. Pole grzejne nie jest gorą‐ ce, ponieważ działało za krótko lub nastąpiło uszko‐ dzenie czujnika. Jeśli pole działało wystar‐ czająco długo, aby było gorące, należy skontakto‐ wać się z autoryzowanym punktem serwisowym. Automatyczne podgrzewa‐ Pole jest gorące. nie nie działa. Ustawiono maksymalną moc grzania 35 Należy zaczekać, aż pole ostygnie.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Słyszalny jest ciągły sygnał Podłączenie do sieci elek‐ dźwiękowy. trycznej jest nieprawidło‐ we. 7.2 Jeśli nie można znaleźć rozwiązania... Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej.
POLSKI R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 60mm min. 28 mm min. 12 mm Jeśli urządzenie jest zainstalowane nad szufladą, wentylator płyty grzejnej może spowodować nagrzewanie przedmiotów w szufladzie podczas procesu gotowania.
www.electrolux.com 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Tabliczka znamionowa Model EIV644 Typ 61 B4A 04 AA Moc indukcyjna 7.35 kW Nr seryjny ................. ELECTROLUX Numer produktu 949 596 713 00 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.35 kW 9.
POLSKI Zużycie energii przez po‐ le grzejne (EC electric cooking) Lewe 183,9 Wh/kg Zużycie energii przez po‐ le grzejne (EC electric cooking) Prawe 183,9 Wh/kg Zużycie energii przez pły‐ tę grzejną (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych 10.2 Oszczędzanie energii Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji.
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................40 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 43 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 45 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 47 5. TIPY A RADY......................................................
SLOVENSKY 41 uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
www.electrolux.com • • • • • • • • • NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
SLOVENSKY 43 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký.
www.electrolux.com • • • • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch.
SLOVENSKY • Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť. Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. • • • • 2.6 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
www.electrolux.com Sen‐ Funkcia zoro‐ vé tla‐ čidlo Poznámka ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela. Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ ho panela. 3 Prestávka Zapnutie a vypnutie funkcie 4 Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie - Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa. - Ukazovatele varných zón Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas. pre časomer 1 2 5 6 7 - 8 / 9 10 11 - Displej časomeru Zobrazenie času v minútach. - Voľba varnej zóny.
SLOVENSKY 3.4 OptiHeat Control (3stupňový ukazovateľ zvyškového tepla) 47 Indukčné varné zóny generujú teplo potrebné na varenie priamo v dne nádoby na varenie. Sklokeramika sa ohreje teplom riadu na varenie. VAROVANIE! / / Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Ukazovateľ signalizuje úroveň zvyškového tepla. 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. ,1-3 4.1 Zapnutie a vypnutie Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla sekundu.
www.electrolux.com Ak sa kuchynský riad nachádza medzi dvomi stredmi, funkcia premostenia sa nezapne. Zapnutie funkcie pre varnú zónu: dotknite sa ( sa rozsvieti). Okamžite sa dotknite požadovaného varného stupňa. Po 3 sekundách sa rozsvieti ukazovateľ . Vypnutie funkcie: zmeňte varný stupeň. 4.7 PowerBoost Táto funkcia zvyšuje výkon indukčných varných zón. Funkciu možno zapnúť pre indukčnú varnú zónu iba na obmedzený čas.
SLOVENSKY Zostávajúci čas sa odpočíta späť na 00. Ukazovateľ varnej zóny zhasne. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a bude blikať 00. Varná zóna sa vypne. Vypnutie zvuku: dotknite sa Nastavenie varnej zóny: opakovane sa časovača, rozsvieti sa . Keď ukazovateľ varnej zóny začne blikať pomalšie, čas sa zaznamenáva. Na Zapnutie funkcie: Dotknite sa Ak chcete vidieť čas prevádzky varnej zóny: zvoľte varnú zónu pomocou tlačidla . Ukazovateľ varnej zóny začne blikať rýchlejšie.
www.electrolux.com zapnite pomocou . sa zapne. Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Varný panel môžete používať. Po vypnutí varného panela pomocou znovu zapne: sa funkcia 4.12 OffSound Control (Zapnutie a vypnutie zvukovej signalizácie) Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3 sekundy. Displej sa zapne a vypne. Dotknite sa na 3 sekundy. Rozsvieti sa alebo . Dotknite sa časovača, aby ste si vybrali niektorú z nasledovných možností: • 4.
SLOVENSKY Indukčné varné zóny sa automaticky prispôsobujú veľkosti dna riadu. Zvuky sú normálne a neznamenajú žiadnu poruchu varného panela. Účinnosť varných zón závisí od priemeru dna kuchynského riadu. Kuchynský riad s priemerom dna menším ako je minimálny rozmer absorbuje iba časť ohrevného výkonu, ktorý vytvára varná zóna. 5.3 Öko Timer (Časovač Eko) Pozrite si časť „Technické údaje". 5.
www.electrolux.com Varný stu‐ peň Použitie: Čas (min) Rady 9 - 12 Jemné vyprážanie: rezne, te‐ podľa Po uplynutí polovice času ľacie cordon bleu, kotlety, potreby obráťte. mäsové guľky, klobásky, pe‐ čeň, zásmažka, vajíčka, lie‐ vance, šišky. 12 - 13 Vyprážanie pri vyššej teplote, 5 - 15 zemiakové placky, steaky, rezne. 14 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprá‐ žané hranolčeky. Po uplynutí polovice času obráťte. Varenie veľkého množstva vody.
SLOVENSKY 53 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel sa nedá za‐ pnúť ani používať. Varný panel nie je pripoje‐ ný ku zdroju elektrického napájania alebo je pripoje‐ ný nesprávne. Skontrolujte, či je varný pa‐ nel správne pripojený k zdroju elektrického napája‐ nia. Pozrite si schému za‐ pojenia. Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opako‐ vane, obráťte sa na kvalifi‐ kovaného elektrikára.
www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Pri dotyku senzorových tla‐ Zvuková signalizácia je vy‐ Zapnite zvukovú signalizá‐ čidiel nezaznejú žiadne pnutá. ciu. Pozrite si časť „Každo‐ zvuky. denné používanie“. Rozsvieti sa symbol . Je zapnuté Detská poistka alebo Zámok. Pozrite si časť „Každoden‐ né používanie“. Rozsvieti sa symbol . Na zóne nie je žiadny riad. Položte riad na zónu. Kuchynský riad nie je vhodný. Používajte vhodný kuchyn‐ ský riad. Pozrite si časť „Tipy a rady“.
SLOVENSKY Sériové číslo .................... 8.2 Zabudovateľné varné panely Zabudovateľné varné panely sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám. min. 28 mm 8.3 Napájací kábel • • Varný panel sa dodáva s napájacím káblom. Na výmenu poškodeného sieťového kábla použite kábel typu: H05V2V2-F ktorý odolá teplote 90 °C alebo vyššej. Obráťte sa na miestne servisné stredisko. min. 12 mm 8.4 Inštalácia min. 500mm min. 50mm min.
www.electrolux.com Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkou, môže počas procesu varenia vetranie varného panela nahriať predmety uložené v zásuvke. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítok Model EIV644 Typ 61 B4A 04 AA Indukcia 7.35 kW Sér.č. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 713 00 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Vyrobené v Nemecku 7.35 kW 9.
SLOVENSKY Dĺžka (D) a šírka (Š) var‐ nej oblasti Pravá D 39,2 cm Š 22,0 cm Spotreba energie varnej oblasti (EC electric coo‐ king) Ľavá 183,9 Wh/kg Spotreba energie varnej oblasti (EC electric coo‐ king) Pravá 183,9 Wh/kg Spotreba energie varné‐ ho panela (EC electric hob) 183,9 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností • 10.
www.electrolux.
SLOVENSKY 59
867346720-B-112018 www.electrolux.