Instruction Manual
Table Of Contents
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. TOOTE KIRJELDUS
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. TEHNILISED ANDMED
- 10. ENERGIATÕHUSUS
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 5.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana
- 5.2 Automātiskā izslēgšanās
- 5.3 Sildīšanas pakāpe
- 5.4 Gatavošanas zonu lietošana
- 5.5 Bridge
- 5.6 Automātiskā sakarsēšana
- 5.7 PowerBoost
- 5.8 Taimeris
- 5.9 Apturēt
- 5.10 Bloķēšana
- 5.11 Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija
- 5.12 OffSound Control (Skaņas aktivizēšana un deaktivizēšana)
- 5.13 Jaudas ierobežošana
- 5.14 Enerģijas pārvaldība funkcija
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TEHNISKIE DATI
- 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. GAMINIO APRAŠYMAS
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 5.1 Įjungimas ir išjungimas
- 5.2 Automatinis išjungimas
- 5.3 Kaitinimo lygis
- 5.4 Kaitviečių naudojimas
- 5.5 Bridge
- 5.6 Automatinis įkaitinimas
- 5.7 PowerBoost
- 5.8 Laikmatis
- 5.9 Pristabdymas
- 5.10 Užrakinimas
- 5.11 Apsaugos nuo vaikų įtaisas
- 5.12 OffSound Control (Garso signalų išjungimas ir įjungimas)
- 5.13 Galios ribojimas
- 5.14 Galios valdymas funkcija
- 6. PATARIMAI
- 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TECHNINIAI DUOMENYS
- 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................21
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................23
3. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................25
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 27
5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 29
6. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................................................. 33
7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................35
8. PROBLĒMRISINĀŠANA.................................................................................. 36
9. TEHNISKIE DATI..............................................................................................38
10. ENERGOEFEKTIVITĀTE............................................................................... 38
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atrodiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu
un apkopi:
www.electrolux.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
LATVIEŠU 21