Instruction Manual
Table Of Contents
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. TOOTE KIRJELDUS
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. TEHNILISED ANDMED
- 10. ENERGIATÕHUSUS
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 5.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana
- 5.2 Automātiskā izslēgšanās
- 5.3 Sildīšanas pakāpe
- 5.4 Gatavošanas zonu lietošana
- 5.5 Bridge
- 5.6 Automātiskā sakarsēšana
- 5.7 PowerBoost
- 5.8 Taimeris
- 5.9 Apturēt
- 5.10 Bloķēšana
- 5.11 Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija
- 5.12 OffSound Control (Skaņas aktivizēšana un deaktivizēšana)
- 5.13 Jaudas ierobežošana
- 5.14 Enerģijas pārvaldība funkcija
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TEHNISKIE DATI
- 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. GAMINIO APRAŠYMAS
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 5.1 Įjungimas ir išjungimas
- 5.2 Automatinis išjungimas
- 5.3 Kaitinimo lygis
- 5.4 Kaitviečių naudojimas
- 5.5 Bridge
- 5.6 Automatinis įkaitinimas
- 5.7 PowerBoost
- 5.8 Laikmatis
- 5.9 Pristabdymas
- 5.10 Užrakinimas
- 5.11 Apsaugos nuo vaikų įtaisas
- 5.12 OffSound Control (Garso signalų išjungimas ir įjungimas)
- 5.13 Galios ribojimas
- 5.14 Galios valdymas funkcija
- 6. PATARIMAI
- 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TECHNINIAI DUOMENYS
- 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 40
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS............................................................................... 42
3. ĮRENGIMAS......................................................................................................45
4. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................47
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 49
6. PATARIMAI...................................................................................................... 53
7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................................................................................ 55
8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS....................................................................................... 55
9. TECHNINIAI DUOMENYS................................................................................57
10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS....................................................................... 58
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris
pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas,
jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs,
žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo
informacijos:
www.electrolux.com/webselfservice
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registerelectrolux.com
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo
prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią
informaciją: modelis, PNC, serijos numeris.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
www.electrolux.com40