EJ2300AOW .................................................. PL CHŁODZIARKOZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU UK ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК ...............................................
www.electrolux.com SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐ potrzebnych pomyłek i wypadków.
www.electrolux.com Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po‐ żar. 3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐ wodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąć za przewód zasilający. 5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐ ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje za‐ grożenie pożarem lub porażeniem prą‐ dem. 6.
POLSKI przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ ciągowej). SERWIS • Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐ sowaniem urządzenia powinny być przepro‐ wadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę. • Naprawy tego produktu muszą być wykony‐ wane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. OCHRONA ŚRODOWISKA W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej.
www.electrolux.
POLSKI 7 EKSPLOATACJA WŁĄCZANIE Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w położenie środko‐ we. WYŁĄCZANIE Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokręt‐ ło regulacji temperatury w położenie "O". REGULACJA TEMPERATURY Temperatura jest regulowana automatycznie.
www.electrolux.com CODZIENNA EKSPLOATACJA MROŻENIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI Komora zamrażarki jest przeznaczona do dłu‐ gotrwałego przechowywania mrożonek, żywnoś‐ ci głęboko zamrożonej oraz do mrożenia świeżej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności nie potrze‐ ba zmieniać średniego ustawienia. Jednakże w celu szybszego zamrożenia należy obrócić regulator temperatury na wyższe usta‐ wienie w celu uzyskania maksymalnego ochło‐ dzenia. W takiej sytuacji temperatura w chło‐ dziarce może spaść poniżej 0°C.
POLSKI 9 ROZMIESZCZANIE PÓŁEK NA DRZWIACH Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐ wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można umieszczać na różnych wyso‐ kościach. Aby zmienić ustawienie, należy: stopniowo wy‐ ciągać półkę w kierunku strzałek, a następnie umieścić ją w wymaganym miejscu.
www.electrolux.com PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI ZWYKŁE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA • Podczas przetłaczania czynnika chłodniczego przez rurki i inne elementy układu chłodzące‐ go może być słyszalny odgłos cichego bulgo‐ tania lub odgłos przypominający wrzenie wo‐ dy. Jest to właściwe. • Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chło‐ dzący jest pompowany, słychać warkot i od‐ głos pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jest to właściwe. • Rozszerzalność cieplna może powodować na‐ głe odgłosy pękania.
POLSKI • Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolowania dłu‐ gości okresu przechowywania. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ZAMROŻONEJ ŻYWNOŚCI Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnoś‐ cią, należy: • Upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie. • Starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie.
www.electrolux.com KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania. Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie ener‐ gii elektrycznej. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz‐ nie technicy autoryzowanego serwisu.
POLSKI 2. 3. 4. 5. 6. 7. Wyjąć wszelką przechowywaną żywność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. Zostawić otwarte drzwi. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wy‐ suszyć wnętrze i ponownie umieścić wtycz‐ kę w gniazdku. Włączyć urządzenie. Ustawić regulator temperatury w celu uzys‐ kania maksymalnego chłodzenia i pozosta‐ wić takie ustawienie przez dwie - trzy godzi‐ ny. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętą żywność.
www.electrolux.com CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Usuwanie problemów nieuwzględnio‐ nych w niniejszej instrukcji można po‐ wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej oso‐ bie. Problem Podczas normalnej pracy urządzenia słyszalne są pewne dźwięki (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
POLSKI Problem Woda wypływa na podło‐ gę. Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają spły‐ wanie skroplin do rynienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką. Końcówka wężyka odprowa‐ dzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprężarką. Zamocować końcówkę wężyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprężarką. Temperatura w urządzeniu Temperatura nie jest prawidło‐ jest zbyt niska. wo ustawiona.
www.electrolux.com WYMIANA ŻARÓWKI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ZAMYKANIE DRZWI 1. 2. 3. Wyczyścić uszczelki drzwi. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz punkt „Instalacja”. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować się z punk‐ tem serwisowym. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Odkręcić śrubkę klosza żarówki. Zdjąć klosz (patrz ilustracja).
POLSKI 17 INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać "Informacje dotyczą‐ ce bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowe‐ go działania urządzenia.
www.electrolux.com MIEJSCE INSTALACJI 100 mm 15 mm 15 mm Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery i nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych itp. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu obudowy. Jeśli urządzenie jest ustawione pod szafką wiszącą, odległość pomiędzy górną kra‐ wędzią obudowy a szafką powinna wynosić co naj‐ mniej 100 mm, co zapewni najlepszą wydajność urządzenia.
POLSKI 19 Zdjąć drzwi delikatnie je pociągając oraz wyjąć zawias. 2 3 1 Usunąć zatyczki otworów znajdujące się po dru‐ giej stronie. Odkręcić obie regulowane nóżki oraz śruby do‐ lnego zawiasu drzwi. Zdjąć dolny zawias drzwi i zamocować go po przeciwnej stronie.
www.electrolux.com Odkręcić dolną śrubę znajdującą się po drugiej stronie oraz przykręcić ją po przeciwnej stronie. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu. Przykręcić go po drugiej stronie.
POLSKI 21 Założyć drzwi nasuwając je na sworznie zawia‐ sów. Zamocować zawias. 2 3 1 Umieścić zaślepki w otworach po przeciwnej stronie. Dokręcić zawias. Sprawdzić, czy drzwi są pra‐ widłowo ustawione i wyrównane. Zdemontować uchwyt (jeśli przewidziano) i za‐ montować go po przeciwnej stronie. Ustawić i wypoziomować urządzenie, odczekać co najmniej cztery godziny, a następnie podłą‐ czyć je do źródła zasilania. Na końcu upewnić się, czy: • Wszystkie śruby są dokręcone.
www.electrolux.com HAŁAS/GŁOŚNA PRACA Podczas normalnego działania urządzenia sły‐ chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
POLSKI HISSS! 23 HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1404 mm Szerokość 545 mm Głębokość 604 mm Czas utrzymywania tempera‐ tury bez zasilania 19 h Napięcie 230 V Częstotliwość Dane techniczne są widoczne na tabliczce zna‐ mionowej znajdującej się z lewej strony wew‐ 50 Hz nątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii.
www.electrolux.com OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
SLOVENSKY 25 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTREBIČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREVÁDZKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ nie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboz‐ námení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými po‐ kymni.
SLOVENSKY Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa má používať kryt). Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐ vaní postupujte opatrne. Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziace‐ ho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho ne‐ dotýkajte, pretože môže dôjsť k poraneniu ko‐ že na rukách alebo k omrzlinám. Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebiča priamemu slnečnému svetlu.
www.electrolux.com OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐ bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko‐ munálnym ani domovým odpadom. Pe‐ nová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na požia‐ danie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐ ko výmenníka tepla.
SLOVENSKY POPIS SPOTREBIČA 1 9 2 8 3 4 7 6 5 1 Drôtený rošt 2 Priehradka na maslo 3 Priehradka na dverách 4 Posúvateľná priehradka 5 Priehradka na fľaše 6 Typový štítok (vnútri) 7 Zásuvka na zeleninu 8 Sklenené priehradky 9 Regulátor teploty/osvetlenie 29
www.electrolux.com PREVÁDZKA ZAPÍNANIE Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino‐ vých ručičiek do strednej polohy. VYPÍNANIE Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teploty do polohy "O". REGULÁCIA TEPLOTY Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia.
SLOVENSKY 31 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ZMRAZOVANIE ČERSTVÝCH POTRAVÍN Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer‐ stvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas. Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniť nastavenie spotrebiča. Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočte regulátor teploty smerom na intenzívnejšie chla‐ denie. Za uvedených podmienok môže teplota v chladiacom priestore klesnúť pod 0°C.
www.electrolux.com UMIESTNENIE POLIČIEK NA DVIERKACH Poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky, aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí. Pri úprave umiestnenia vykonajte nasledujúce kroky: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do poža‐ dovanej polohy.
SLOVENSKY 33 UŽITOČNÉ RADY A TIPY NORMÁLNE ZVUKY PRI PREVÁDZKE • Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne. • Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzovanie. Je to normálne. • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočaká‐ vané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, ne‐ škodný fyzikálny jav. Je to normálne. • Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "klik‐ nutie" teplotného regulátora. Je to normálne.
www.electrolux.com • neotvárajte dvierka príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, než je absolútne nevyh‐ nutné, • po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a ne‐ smú sa znova zmrazovať, • neprekračujte dobu skladovania uvedenú vý‐ robcom potravín.
SLOVENSKY 35 OŠETROVANIE A ČISTENIE POZOR Pred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐ pojte od elektrickej siete. Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizova‐ ní technici. PRAVIDELNÉ ČISTENIE Spotrebič sa musí pravidelne čistiť: • umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlaž‐ nou vodou s prídavkom neutrálneho saponá‐ tu. • pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutie‐ rajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
www.electrolux.com 4. 5. 6. 7. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie‐ te. Zapnite spotrebič. Nastavte regulátor teploty na maximálne chladenie a nechajte spotrebič v činnosti pri tomto nastavení približne dve až tri hodiny. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vy‐ brali. Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho poškodiť.
SLOVENSKY 37 ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pred vykonaním kontrol na odstránenie problémov odpojte spotrebič od elektric‐ kej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vy‐ školený elektrikár alebo technik. Počas bežnej prevádzky chladnička vy‐ dáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
www.electrolux.com Problém Možná príčina Riešenie Voda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazy nevteká do odparovacej misky nad kompresorom. Pripevnite odtokový kanálik k odparovacej miske. Teplota v spotrebiči je prí‐ liš nízka. Nie je správne nastavená te‐ plota. Nastavte vyššiu teplotu. Teplota v spotrebiči je prí‐ liš vysoká. Nie je správne nastavená te‐ plota. Nastavte nižšiu teplotu. Dvere spotrebiča nie sú zatvo‐ rené správne. Pozrite časť „Zatvorenie dverí“.
SLOVENSKY 39 INŠTALÁCIA VAROVANIE Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐ né pokyny".
www.electrolux.com UMIESTNENIE 100 mm 15 mm 15 mm Spotrebič je potrebné nainštalovať v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbaj‐ te na to, aby okolo zadnej steny spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcou nástennou skrinkou, v záujme dosiahnutia optimálneho výkonu musí byť vzdiale‐ nosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou as‐ poň 100 mm.
SLOVENSKY 41 Dvierka mierne potiahnite a odstráňte a odmon‐ tujte záves. 2 3 1 Na opačnej strane odstráňte kryty otvorov. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky a skrutky spodného závesu dverí. Odstráňte dolný záves dverí a nainštalujte ho na opačnú stranu.
www.electrolux.com Vyskrutkujte spodnú skrutku úplne naboku a na‐ inštalujte ju na opačnú stranu. Vyskrutkujte horný čap pridržiavajúci dvere. Zaskrutkujte čap späť na opačnú stranu.
SLOVENSKY 43 Nasaďte dvere na čapy a nainštalujte dvere. Na‐ inštalujte záves. 2 3 1 Na opačnej strane nainštalujte kryty otvorov. Utiahnite záves. Skontrolujte, či sú dvere vyrov‐ nané. Rukoväť odmontujte (ak je namontovaná) a nain‐ štalujte ju na opačnú stranu. Spotrebič umiestnite na požadované miesto a vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny a po‐ tom ho zapojte do elektrickej zásuvky. Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté.
www.electrolux.com ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
SLOVENSKY HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1404 mm Šírka 545 mm Hĺbka 604 mm Akumulačná doba 19 h Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
www.electrolux.com OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
Українська 47 ЗМІСТ ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС РОБОТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . .
www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐ ніки безпеки.
Українська Подбайте про те, щоб вилка кабелю живлення не була роздавлена чи пош‐ коджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐ белю живлення може перегрітися і спричинити пожежу. 3. Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення. 4. Не тягніть за кабель живлення. 5. Не вставляйте вилку в розетку, яка хи‐ тається. Існує ризик електричного уда‐ ру чи займання. 6. Не можна користуватися приладом без плафона на лампі (якщо передбачено) для внутрішнього освітлення. Прилад важкий.
www.electrolux.com • Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим персоналом. Для ремонту необхідно вико‐ ристовувати лише оригінальні запасні ча‐ стини. ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ ляційних матеріалах цього приладу не міститься газів, які могли б нане‐ сти шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом з міськи‐ ми відходами та сміттям.
Українська ОПИС ВИРОБУ 1 9 2 8 3 4 7 6 5 1 Комбінована решітка 2 Відділення для масла 3 Поличка на дверцятах 4 Знімна поличка 5 Поличка для пляшок 6 Табличка з технічними даними (всереди‐ ні) 7 Шухляда для овочів 8 Скляні полички 9 Регулятор температури/Світло 51
www.electrolux.com ОПИС РОБОТИ ВМИКАННЯ Вставте вилку в стінну розетку. Поверніть регулятор температури за годинни‐ ковою стрілкою у середнє положення. ВИМИКАННЯ Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор температури в положення "O". РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Температура регулюється автоматично. Щоб відрегулювати роботу приладу, зробіть так: • поверніть регулятор температури до мен‐ шого значення, щоб забезпечити мінімаль‐ не охолодження.
Українська 53 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ Морозильне відділення підходить для заморо‐ жування свіжих продуктів та для тривалого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої заморозки. Для заморожування свіжих продуктів немає потреби міняти середнє положення на інше. Однак, для швидшого заморожування повер‐ ніть регулятор температури до більшого зна‐ чення, щоб забезпечити максимальне охолод‐ ження.
www.electrolux.com ВСТАНОВЛЕННЯ ПОЛИЧОК НА ДВЕРЦЯТАХ Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру полички на дверцятах можна встано‐ влювати на різній висоті. Це робиться наступним чином: повільно тяг‐ ніть поличку в напрямку, вказаному стрілками, поки вона не звільниться. Потім встановіть по‐ личку у потрібному місці.
Українська 55 КОРИСНІ ПОРАДИ НОРМАЛЬНІ ЗВУКИ ПІД ЧАС РОБОТИ ПРИЛАДУ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ • Може бути чутно тихий звук дзюрчання або булькання, коли холодильний агент перека‐ чується через батарею охолодження або труби. Це нормально. • Коли компресор працює, холодильний агент перекачується по колу, і ви чутимете дзижчання та пульсуючий шум від компре‐ сора. Це нормально. • Термічне розширення може спричиняти звук клацання. Це є природним і не небез‐ печним фізичним явищем. Це нормально.
www.electrolux.
Українська 57 ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Обережно! Перш ніж виконувати операції з тех‐ нічного обслуговування, завжди вий‐ майте вилку з розетки. Конденсатор (чорну решітку) і компресор у за‐ дній частині приладу необхідно чистити за до‐ помогою щітки. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електроенергію. У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезарядку його має виконувати лише кваліфіко‐ ваний майстер.
www.electrolux.com 2. 3. 4. 5. 6. 7. Вийміть продукти, загорніть їх у декілька газет та покладіть у прохолодне місце. Залиште дверцята відчиненими. Коли розморожування завершиться, ре‐ тельно висушіть внутрішні поверхні і вставте пробку на місце. Увімкніть прилад. Поставте регулятор температури на мак‐ симальне охолодження і дайте приладу попрацювати впродовж двох-трьох годин у цьому режимі. Знову покладіть у відділення раніше вий‐ няті продукти.
Українська 59 ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... Попередження! Перш ніж намагатися ліквідувати не‐ справність, відключіть прилад від ро‐ зетки. Усунення несправностей, які не вка‐ зані у цій інструкції, повинно здійсню‐ ватися кваліфікованим електриком або іншою компетентною особою. Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компре‐ сором або циркуляцією холодоаген‐ ту).
www.electrolux.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Вода тече на підлогу. Злив для талої води не спря‐ мовано у піддон для випаро‐ вування, який розташований над компресором. Приєднайте злив для талої во‐ ди до піддону для випарову‐ вання. Температура всередині приладу надто низька. Неправильно встановлено регулятор температури. Встановіть вищу температуру. Температура всередині приладу надто висока. Неправильно встановлено регулятор температури. Встановіть нижчу температу‐ ру.
Українська ЗАКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ 1. 2. 3. Прочистіть прокладки дверцят. У разі потреби відкоригуйте дверцята. Зверніться до розділу "Установка". У разі потреби замініть прокладки дверц‐ ят, що вийшли з ладу. Зв'яжіться з Цент‐ ром технічного обслуговування.
www.electrolux.com УСТАНОВКА Попередження! Перед встановленням приладу уваж‐ но прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної екс‐ плуатації. ВСТАНОВЛЕННЯ Цей прилад можна встановлювати у сухому, добре провітрюваному приміщенні (гаражі або підвалі).
Українська 63 РОЗТАШУВАННЯ 100 mm 15 mm 15 mm Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячне світло і т. д. Повітря має вільно циркулювати до‐ вкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для за‐ безпечення найвищої ефективності мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте, прилад краще не ставити під навісними шафа‐ ми.
www.electrolux.com Зніміть дверцята, злегка потягнувши їх, а по‐ тім зніміть завіси. 2 3 1 Із протилежного боку корпусу вийміть заглуш‐ ки отворів. Відкрутіть обидві ніжки з регульованою висо‐ тою та гвинти нижньої завіси дверцят. Зніміть нижню завісу дверцят та встановіть її з проти‐ лежного боку.
Українська 65 Відкрутіть нижній дальній боковий гвинт та встановіть його з протилежного боку. Викрутіть верхній болт, на якому тримаються дверцята. Вкрутіть його знову з іншого боку.
www.electrolux.com Одягніть дверцята на болти та встановіть дверцята. Встановіть завісу. 2 3 1 На протилежному боці корпусу встановіть за‐ глушки отворів. Затягніть завісу. Переконайтеся в тому, що положення дверцят відрегульовано. Зніміть і прикріпіть ручку (якщо передбачено) з протилежного боку. Поставте прилад на місце, вирівняйте його, зачекайте щонайменше чотири години, а по‐ тім вставте вилку в розетку.
Українська 67 ШУМИ Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуля‐ цією холодоагенту).
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ТЕХНІЧНІ ДАНІ Габарити Висота 1404 мм Ширина 545 мм Глибина 604 мм Час виходу в робочий ре‐ жим 19 год. Напруга 230 В Частота струму 50 Гц Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання.
Українська 69 ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, . позначені відповідним символом і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних разом з іншим домашнім сміттям.
www.electrolux.
Українська 71
www.electrolux.