EJF4342AOX EN FR GR ES PT TR AR No Frost Freezer-Fridge Froid ventile Réfrigérateur - Congélateur No Frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο No Frost Congelador - Frigorífico No Frost Freezer-Fridge No Frost Buzdolabı ﺛﻼﺟﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﺠﻤﺪ USER MANUAL GUIDE D'UTILISATION ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇŐES KULLANMA KILAVUZU ﻛﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴ ت
ENGLISH 1 Index BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................................... 2 General warnings ............................................................................................................ 2 Old and out-of-order fridges ........................................................................................... 4 Safety warnings ...............................................................................................................
2 www.electrolux.com PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
ENGLISH 3 - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes.
4 www.electrolux.com Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges. Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
ENGLISH 5 • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge. • Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accessories. Installing and operating your fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
6 www.electrolux.com PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information about NO FROST technology No-Frost fridges differ from other static fridges in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge in the door openings and the humidity of the food causes freezing in the freezer compartment.
ENGLISH 7 Refrigerator Thermostat Setting; 1 – 2 : For less coldly conditions. 3 – 4 : For normal conditions. 5 – MAX : For colder conditions. Warnings about Temperature Adjustments • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge. • Do not pass to another adjustment before completing an adjustment.
8 www.electrolux.com Fast Freezing Shelf • Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and fresh foods which is wanted to freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. • For opening the shelf pull the cover up, and slide it in to the shelf. You can close it in the same way Note that; be sure that the cover of fast freezing shelf is closed before closing the compartment door. If not, it can not show its fast freezing power.
ENGLISH Fresh dial 9 Fresh dial In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened. By means of this the air in the crisper and humidity rate will be controlled and endurance life will be increased. If you see any condensation on glass shelf, you must open this klape which is on behind of shelf. Visual and text descriptions on the accessories section may vary according to the model of your appliance.
10 www.electrolux.com PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. • Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
ENGLISH 11 • Frozen foods should be transported in appopriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time. • If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
12 www.electrolux.com Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover.(A) 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.(B) 4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.
ENGLISH PART- 5. 13 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required. • In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting. • Before transporting or changing old installation position, all the moving objects (i.e.
14 www.electrolux.com IIf your fridge is operating too loudly; Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). • Heard when the thermostat switches the compressor on/off. Compressor noise • Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally • Compressor may cause more noise for a short time when it is activated.
ENGLISH 15 Tips for saving energy 1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3– W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it reduces the energy requirements.
16 www.electrolux.com PART- 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 17 11 10 18 12 13 This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
FRANÇAIS 17 Sommaire AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ............................................................ 18 Avertissements généraux ................................................................................................ 18 Instructions se sécurité ................................................................................................... 20 Recommandations ..........................................................................................................
18 www.electrolux.com SECTION 1. AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL Avertissements généraux MISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
FRANÇAIS 19 • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Si la prise murale ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par un installateur qualifié afin d'éviter un danger.
20 www.electrolux.com Instructions se sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieil appareil, retirez ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. • Les appareils hors d’usage renferment des gaz dans l’isolation et dans le circuit réfrigérant qui doivent être évacués correctement.
FRANÇAIS 21 • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil . • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante . Montage et mise en marche de votre appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre.
22 www.electrolux.com • Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude dans laquelle vous aurez ajouté un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec de l’eau propre et séchez. A l’issue du processus de nettoyage, remettez toutes les pièces en place.
FRANÇAIS 23 Réglage du thermostat Thermostat du congélateur Thermostat du réfrigérateur Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton de la position 1 vers la position 5, vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. Durant les saisons froides, vous pouvez régler l’appareil sur les positions les plus faibles pour économiser de l’énergie.
24 www.electrolux.com • Si vous débranchez ou arrêtez l’appareil, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher ou de le remettre en marche, afin de ne pas endommager le compresseur. • Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner à des intervalles de température ambiante précises conformément à la classe climatique figurant sur l'étiquette d'information. Pour un refroidissement efficace, nous vous conseillons de respecter les valeurs de température ci-après.
FRANÇAIS 25 Compartiments fraîcheur claquement KLAPE • Lorsque vous placez des aliments dans le compartiment fraîcheur plutôt que dans le compartiment congélateur ou réfrigérateur, ils conservent leur fraîcheur, leur saveur ainsi qu’un aspect sain plus longtemps. Lorsque le compartiment fraîcheur est sale, retirez-le et lavez-le sous l’eau. (L’eau gèle à 0°C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre gèlent à une température moins élevée).
26 www.electrolux.com Cadran de Frais Cadran de Frais Si le bac à légumes est entièrement plein, ce compartiment qui se trouve devant ce bac à légumes doit être ouvert. Grâce à ce compartiment, l'air contenu dans le bac à légumes et le taux d'humidité seront contrôlés et la durée de vie s'en trouvera prolongée. Si vous apercevez une certaine condensation sur l'étagère en vitre, vous devez ouvrir ce couvercle derrière l'étagère.
FRANÇAIS SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. • Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur.
28 www.electrolux.com • Lorsque vous achetez des aliments surgelés, vérifiez qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact. • Les aliments congelés doivent être transportés dans des emballages appropriés pour maintenir la qualité de la nourriture et doivent être replacés au congélateur le plus tôt possible.
FRANÇAIS 29 Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de température ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps. Remplacer l'ampoule Remplacement de l'ampoule du réfrigérateur (si le réfrigérateur est éclairé par une ampoule) 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A) 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W.(B) 4.
30 www.electrolux.com SECTION 5. TRANSPORT ET DEPLACEMENT Transport et déplacement de l’appareil • Vous pouvez conserver le carton et le polystyrène d’emballage. • Si vous devez transporter l’appareil, attachez-le avec un tissu large ou une corde solide. Les consignes écrites sur le carton ondulé doivent être appliquées lors du transport. • Avant de transporter ou de déplacer l’appareil, tous les accessoires (clayettes, bac à légumes, etc.
FRANÇAIS 31 Si votre réfrigérateur émet des bruits; Bruits normaux Bruit de craquement (craquement des glaces): • Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique. • Une fois que l'appareil a été refroidi et chauffé (expansions dans le matériel de l'appareil). Petit bruit de craquement • Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur. Bruit du compresseur • C'est le bruit normal du moteur. Le bruit signifie quel le compresseur fonctionne normalement.
32 www.electrolux.com • L'unité de refroidissement de votre réfrigérateur est dissimulé dans la paroi arrière. Des gouttelettes d'eau ou de la glace peuvent se former sur la face arrière de votre réfrigérateur en raison du fonctionnement du compresseur à des intervalles déterminés. Ceci est tout à fait normal. Il est inutile ici de procéder au dégivrage, à moins d'une formation excessive de glaçons.
FRANÇAIS 33 Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme. Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager.
34 www.electrolux.com SECTION 7. ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 11 17 10 18 12 13 Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
ΕΛΛΑΣ 35 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ................................... 36 Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία........................................................ 38 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ .............................................................. 38 Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια .................................................... 39 ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ................................... 40 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ NO FROST ....................
36 www.electrolux.com ΜΕΡΟΣ -1 ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής.
ΕΛΛΑΣ 37 - κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης • Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου, αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση, για την αποφυγή έκθεσης σε κινδύνους.
38 www.electrolux.com Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία • Το παλιό σας ψυγείο εάν έχει τη κλειδαριά, πριν να το ρίξετε ή να σπάστε, να βγάλετε τη κλειδαριά, διοτί τα παιδιά ενώ παίζουν, μπορούν να μπαίνουν μέσα του και κλειδώσουν τον ε’αυτό τους και αυτό μπορεί να προκαλέσει ένα πάθημα • Τα παλιά ψυγεία και καταψύκτες έχουν μονωτικά είδη και ψυκτικό αέριο που περιέχει το CFC. Γι’αυτό σκοτώνοντας το παλιό ψυγείο σας προσέξτε να μην ζημιώσετε το περιβάλλον.
ΕΛΛΑΣ 39 • Αποφύγετε ο πάγος να αγγίξει στο χέρι σας βγαίνοντας τον πάγο που αναπαρήγαγα μέσα στο ψύκτη. Ο πάγος μπορεί να επιφέρει τα εγκαύματα και/ή κόψιμα. • Μην αγγίζετε στα καταψυγμένα Τρόφιμα ! Μη φάγετε αμέσως τα παγωτά και τα τους κύβους πάγους που θα βγάλετε από το ψυκτήρα! • Tα καταψυγμένα τρόφιμα όταν ξεπαγώσουν, μη τα καταψύξτε ξανά. Μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο για την υγεία σας, διοτί αυτό μπορεί να επιφέρει τη τροφική δηλητηρίαση.
40 www.electrolux.com • Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, σκουπίστε όλα τα μέρη του με χλιαρό νερό στο οποίο θα έχετε προσθέσει ένα κουταλάκι του γλυκού μαγειρική σόδα και κατόπιν ξεπλύνετέ το με καθαρό νερό και σκουπίστε το. Μετά τον καθαρισμός τοποθετήστε όλα τα αξεσουάρ. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας • Όταν το ψυγείο σας χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά ή μετά τη μεταφορά, διατηρήστε το σε όρθια θέση για 3 ώρες πριν το συνδέσετε στην πρίζα, ώστε να επιτραπεί η αποδοτική λειτουργία του.
ΕΛΛΑΣ 41 ΜΕΡΟΣ -2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Θερμικές Ρυθμίσεις Ο Θερμοστάτης του ψυκτήρα και του ψύκτη Ο Θερμοστάτης του ψύκτη Ο θερμοστάτης του ψυκτήρας • Εξασφαλίζει να ρυθμιστούν αυτόματα οι θερμοκρασίες του ψυκτήρα και του ψύκτη. Ο θερμοστάτης μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποιο βαθμό από 1 εως 5 που απαιθητεί.. Η κατάσταση του θερμοστάτη τόσο αυξανηθεί από 1 εως το 5 όσο και αυξάνει το βαθμό της θερμοκρασίας.
42 www.electrolux.com • Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Δεν συνιστούμε να λειτουργήσει το ψυγείο σας εκτός των αναφερόμενων ορίων τιμών θερμοκρασίας, και αυτό για λόγους απόδοσης ψύξης.
ΕΛΛΑΣ 43 Το τμήμα της Θερμοκρασίας “0°C” Συρόμενο KLAPEεξάρτημα Το τμήμα του βαθμού “0” εξασφαλίζει τα τρόφιμά σας να μενούν στη θερμοκρασία 0°C. Μπορείτε να μεταχειριστήτε εκεί ή για την απόψυξη των καταψυγμένων τροφίμων σας που βγάλετε από το ψύκτη, ή για την διατήρηση χωρίς να αναγκάζετε να ψυχράνεστε τα κρέατα και τα ψαριά (μέσα σε πλαστικές σακούλες ή ως δέμα) που θα τα φάγετε μέσα 1-2 μέρες. ! Μη βάλετε σε αυτά τα ράφια τα παγοδοχεία ή τα τρόφιμα που θέλετε να παγώσουν.
44 www.electrolux.com Γλωσσίδι φρεσκάδας Γλωσσίδι φρεσκάδας Όταν το καλάθι λαχανικών είναι γεμάτο, το γλωσσίδι που βρίσκεται το μπροστινό μέρος, πρέπει να είναι ανοιχτό. Έτσι, ο αέρας εντός του καλαθιού και η υγρασία ελέγχονται και η διάρκεια ζωής φρούτων και λαχανικών αυξάνεται. Αν εντοπίσετε συγκέντρωση υγρασίας στο γυάλινο ράφι, ανοίξτε το πτερύγιο που βρίσκεται πίσω του. Όλες οι γραπτές περιγραφές και οι απεικονίσεις των αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
ΕΛΛΑΣ 45 ΜΕΡΟΣ -3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Ψυκτήρας • Για να μειώσετε την υγρασία και για να αποτρέψετε τον σχηματισμό πάγου μην τοποθετείτε υγρά σε δοχεία χωρίς κάλυμμα. • Τα μαγειρευμένα φαγητά δεν πρέπει να τοποθετούνται στη συντήρηση όσο είναι ακόμη ζεστά. Αυτά θα πρέπει να κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου και μετά να τοποθετηθούν στο ψυγείο με τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η σωστή κυκλοφορία του αέρα μέσα στην συντήρηση.
46 www.electrolux.com • Να εφαρμόζετε πιστά τις οδηγίες που δίνει ο παραγωγός και να καταναλώνετε τα τρόφιμα πριν από την ημερομηνία λήξης. ΜΕΡΟΣ -4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Πριν αρχίζετε το καθάρισμα οπωστήποτε να βγάλτε το φις από τη πρίζα.
ΕΛΛΑΣ 47 Αντικατάσταση του λαμπτήρα (Αν ο φωτισμός γίνεται με λαμπτήρα) 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ενέργειας. 2. Αφαιρέστε τις βίδες από τις πλευρές του καλύμματος του λαμπτήρα (A). 3. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα (B) με έναν νέο (όχι περισσότερο από 15 Watt) 4. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα και βάλτε τη συσκευή στην πρίζα. B B A C C ΚΟΥΤΙ / ΚΑΛΥΜΜΑ ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ΚΟΥΤΙ / ΚΑΛΥΜΜΑ ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΨΥΓΕΙΟΥ (Αν ο φωτισμός γίνεται με λυχνία LED) Καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
48 www.electrolux.com ΜΕΡΟΣ -5 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΕΩΣ Μεταφορά και αλλαγή της θέσης εγκατάστασης • Η αρχική συσκευασία και το αφρώδες πολυστυρένιο (PS) μπορούν να φυλαχτούν εάν απαιτείται. • Κατά τη μεταφορά η συσκευή θα πρέπει να στερεώνεται με πλατύ ιμάντα ή με δυνατό σχοινί. Κατά τη μεταφορά πρέπει να τηρούνται οι κανόνες που αναγράφονται στο χαρτοκιβώτιο συσκευασίας. • Πριν τη μεταφορά ή την αλλαγή της θέσης εγκατάστασης, πρέπει όλα τα κινούμενα μέρη (π.χ. ράφια, συρτάρι λαχανικών κλπ.
ΕΛΛΑΣ 49 Προειδοποιήσεις ελέγχου: Αν η θερμοκρασία στους θαλάμους ψύξης και κατάψυξης δεν βρίσκεται στα κατάλληλα επίπεδα ή η συσκευή παρουσιάζει κάποιο πρόβλημα, το ψυγείο σας προειδοποιεί. Οι κωδικοί προειδοποίησης εμφανίζονται στις οθόνες ρύθμισης των θαλάμων ψύξης και κατάψυξης. Αν το ψυγείο λειτουργεί κάνοντας θόρυβο: Φυσιολογικοί θόρυβοι Κροτάλισμα (Κροτάλισμα πάγου): • Παράγεται κατά την αυτόματη διαδικασία απόψυξης.
50 www.electrolux.com Αν το ψυγείο σας δεν έχει επαρκή ψύξη: Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Για λόγους ψυκτικής απόδοσης, δεν συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας έξω από τα αναφερόμενα όρια θερμοκρασιών.
ΕΛΛΑΣ 51 Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. 2. Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή. 3. Όταν αποψύχετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετείτε τα στο θάλαμο συντήρησης.
52 www.electrolux.com ΜΕΡΟΣ -7 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 11 17 10 18 12 13 Η παρουσίαση αυτή προορίζεται μόνο για πληροφόρηση σχετικά με τα μέρη της συσκευής. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
ESPAÑOL 53 Indice ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO .................................................... 54 Advertencias generales ................................................................................................... 54 Instrucciones de seguridad ............................................................................................ 56 Recomendaciones ..........................................................................................................
54 www.electrolux.com PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ESPAÑOL 55 - Entornos de alojamiento de estancia y desayuno - Aplicaciones de catering y similares • Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla y evitar así cualquier peligro.
56 www.electrolux.com Instrucciones de seguridad • No utilizar aparatos eléctricos en la parte de almacenamiento de comida. • Si se utiliza este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper o quitar dicho cierre como medida de seguridad antes de guardarlo, para así evitar que los niños se queden encerrados dentro al jugar. • Las neveras y los congeladores viejos contienen gases aislantes y de refrigeración que se deben eliminar adecuadamente.
ESPAÑOL 57 • No toque las superficies congelantes, especialmente si tiene las manos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas. • No coma el hielo que acaba de extraer del congelador. Instalación y encendido del aparato • Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz. • Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema eléctrico de su hogar.
58 www.electrolux.com PARTE- 2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES Información sobre la tecnología “No Frost” (antiescarcha) Los frigoríficos “No Frost” (o antiescarcha) difieren de otros frigoríricos estáticos en su principio de funcionamiento. En los frigoríficos normales, la humedad que penetra en la nevera por la apertura de las puertas, así como también la humedad de los propios alimentos, producen la formación de escarcha en el compartimento congelador.
ESPAÑOL 59 Posiciones del Termostato del Congelador; 1 – 2 : Para almacenamiento de comida a corto plazo en el compartimento congelador, puede situar el mando entre las posiciones mínima y media. 3 – 4 : Para almacenamiento de comida a largo plazo en el compartimento congelador, puede situar el mando en la posición media. 5 : Para congelar alimentos frescos. El electrodoméstico funcionará durante más tiempo. Así que tras obtener el frío deseado vuelva a situar el mando en la posición anterior.
60 www.electrolux.com Accesorios Hacer cubitos de hielo • Retire la bandeja del hielo. • Llene con agua hasta el la línea de nivel. • Coloque la bandeja en su posición original. • Cuando los cubitos se formen, gire la palanca para que caigan en la caja del hielo. • No llene la caja del hielo con agua para hacer hielo. Puede romperse.
ESPAÑOL 61 Estantes de alta refrigeración Tapilla KLAPE Manteniendo alimentos en estos compartimentos en vez del congelador o el frigorífico permite que mantengan el sabor y la frescura durante más tiempo, preservando su apariencia fresca. Cuando la bandeja de alta refrigeración se ensucie, retírela y lávela con agua.
62 www.electrolux.com PARTE- 3. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Compartimento del refrigerador • Establecer el compartimento del refrigerador en el gráfico de barras 2-3, esto será suficiente para obtener condiciones normales. • Para reducir el grado de humedad y el consiguiente aumento de la formación de escarcha, nunca deposite en el interior del frigorífico líquidos contenidos en recipientes que no estén cerrados. • No introduzca nunca comida caliente en el refrigerador.
ESPAÑOL 63 • Para un desempeño óptimo del dispositivo y para alcanzar la capacidad máxima de congelamiento, gire la perilla del termostato del congelador a la posición máxima de 24 horas antes de colocar alimentos frescos en el congelador. • Una vez colocados los alimentos frescos en el congelador, 24 horas en la posición máxima es por lo general suficiente. Transcurridas 24 horas no es necesario establecer la perilla del termostato del congelador en la posición máxima.
64 www.electrolux.com PARTE- 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo. • No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él. • El compartimento frigorífico y congelador deben ser limpiados periódicamente usando una disolución de bicarbonato sódico en agua templada. • Limpie los accesorios separadamente con agua y jabón. No los lave en la lavadora. • No use productos abrasivos, detergentes o jabones.
ESPAÑOL 65 Reemplazamiento de la bombilla del frigorífico 1. Desenchufe el aparato de la corriente, 2. Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un destornillador pequeño y retire la cubierta. (A) 3. Cambie la bombilla atctual con una nueva de no más de 15 W.(B) 4. Coloque la cubierta de la bombilla, y tras esperar 5 minutos encienda el aparato (C).
66 www.electrolux.com PARTE- 5. TRANSPORTE Y CAMBIO DE LA POSICION DE INSTALACION Transporte y Cambio de la Posición de Instalación • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación. • Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir las correspondientes instrucciones contenidas en el embalaje.
ESPAÑOL 67 • Las puertas están perfectamente cerradas , • No hay polvo sobre el condensador , • Hay suficiente espacio libre tras la puerta trasera y a los lados. Si no hay ruido; El gas refrigerante que circula por el circuito refrigerador puede hacer un ligero sonido (un sonido de burbujeo) incluso si el compresor no está funcionando. No se perocupe, eso es bastante normal. Si estos sonidos son diferentes compruebe que: • El aparato está bien nivelado • Nada está tocando la pared posterior.
68 www.electrolux.com Consejos Para Ahorrar Energía 1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante. 2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato. 3 - Cuando vaya a descongelar cualquier alimento congelado, hágalo colocándolo en el compartimento del frigorífico.
ESPAÑOL 69 PARTE- 7. PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 17 11 10 18 12 13 Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.
70 www.electrolux.com Índice ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ................................................................... 71 Advertências gerais ......................................................................................................... 71 Instruções De Segurança ............................................................................................... 73 Recomendações .............................................................................................................
PORTUGUÊS 71 PARTE- 1. ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO Advertências gerais AVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução. AVISO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante. AVISO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos de armazenamento do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
72 www.electrolux.com • Se a tomada não corresponder à ficha do frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danosEste aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável.
PORTUGUÊS 73 Instruções De Segurança Atenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.. • Não utilize dispositivos mecânicos, nem outras formas artificiais para acelerar o processo de descongelação. • Não utilize dispositivos eléctricos no compartimento do frigorífico. • Se este dispositivo for para substituir um frigorífico antigo com fechadura, parta ou remova a fechadura antes de colocá-lo, para proteger as crianças que ao brincar podem fechar-se a si próprias dentro.
74 www.electrolux.com • Não tocar, especialmente com as mãos molhadas, na parede refrigeradora, sob o risco de se queimar ou magoar. • Não coma os gelados recém saídos do congelador. Instalação e Ligação eléctrica • Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz. • Certifique-se, antes de efectuar a instalação, que a voltagem da sua casa corresponde à indicada para o aparelho. • Utilize uma tomada provida de ponto de terra.
PORTUGUÊS 75 PARTE- 2. AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Informação acerca da tecnologia NO FROST Os frigoríficos No-Frost diferem dos frigoríficos estáticos nos princípios de funcionamento. Nos frigoríficos normais, a humidade que entra no frigorífico aquando da abertura da porta e a humidade dos alimentos resulta na formação de gelo no congelador.
76 www.electrolux.com Funcionamento do Termostato do Congelador; 1 – 2 : Para congelar a curto-prazo, pode regular o comando do termostato entre o mínimo e o médio. 3 – 4 : Para congelar a longo-prazo, pde regular o comando para o médio. 5 : Para congelar alimentos frescos. O aparelho trabalhará durante mais tempo. Depois de obter a condição de congelação desejada, regressa à posição original. Funcionamento do Termostato do Refrigerador; 1 – 2 : Para condições de menos frio.
PORTUGUÊS 77 Acessórios Fazer Cubos de Gelo • Retire a bandeja para fazer cubos de gelo. • Encha a bandeja de gelo até ao nível marcado. • Coloque a bandeja no compartimento e posição original. • Quando os cubos estiverem formados, pode retorcer a bandeja para obter os cubos de gelo. Não encha o compartimento do gelo com agua, para fazer gelo. Pode danifica-lo.
78 www.electrolux.com Prateleiras de refrigeração Extensível KLAPE Manter os alimentos no compartimento do frigorífico em vez do congelador ou compartimento do frigorífico que permita que os alimentos retenham a sua frescura e sabor durante mais tempo, enquanto preserva o seu aspecto fresco. Quando a prateleira do frigorífico fica suja, deve removê-la e lavá-la com água.
PORTUGUÊS 79 PARTE- 3. ORGANIZAR OS ALIMENTOS NO ELECTRODOMÉSTICO Compartimento do frigorífico • Definir o compartimento frigorífico para a barra gráfica 2-3 será suficiente em condições normais. • Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes não fechados no frigorífico. • Nunca coloque alimentos quentes no frigorífico.
80 www.electrolux.com • Após colocar alimentos frescos no congelador, 24 horas na posição máxima geralmente é suficiente. Após 24 horas, não é necessário definir o botão termóstato do congelador para a posição máxima. • Atenção: para economizar energia, quando congelar pequenas quantidades de alimentos, não é necessário definir o botão termóstato do congelador para a posição máxima.
PORTUGUÊS 81 Substituir a lâmpada do refrigerador e do congelador 1. Desligar a unidade da alimentação, 2. Remover a tampa da lâmpada do frigorífico com uma chave de fendas pequena, e retirar a tampa (A). 3. Substituir a lâmpada actual por uma lâmpada nova que não exceda 15 W.(B) 4. Substituir a tampa da lâmpada e aguardar 5 minutos para ligar a unidade.
82 www.electrolux.com PARTE- 5. TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO Transporte e Mudança da Posição de Instalação • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo. • Retirar as peças móveis (prateleiras, acessórios, caixas de vegetais, etc.
PORTUGUÊS 83 • Não há sujidade no condensador , • Há bastante espaço entre as paredes traseiras e laterais. Se há barulho; O gás refrigerante que circula no circuito de refrigerador pode fazer um ruído(um leve borbulhar) até mesmo quando o compressor não está a funcionar. Não se preocupe, isto é bastante normal. Se estes sons são diferentes, verifique que; • o aparelho está bem nivelado, • Nada está a tocar na parte traseira, • Os objectos sobre o aparelho vibram.
84 www.electrolux.com Conselhos para poupar energia 1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa e de fontes de calor (radiador, forno... etc). Caso contrário, utilizar uma placa isolante. 2- Deixar arrefecer os alimentos e bebidas quentes fora do aparelho. 3- Para descongelar alimentos congelados, coloque-os no compartimento de refrigeração. A baixa temperatura dos alimentos congelados ajudará a arrefecer o compartimento de refrigeração durante a descongelação.
PORTUGUÊS 85 PARTE- 7. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 17 11 10 18 12 13 Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo.
86 www.electrolux.com İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE .................................................... 87 Genel uyarılar ................................................................................................................... 87 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ................................................................................. 89 Güvenlik Uyarıları .............................................................................................................
TÜRKÇE BÖLÜM- 1. 87 BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE Genel uyarılar UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın. UYARI: Buzdolabının soğutucu gaz devresine zarar vermeyin.
88 www.electrolux.com - çiftlik evlerinde, otel, motel ve diğer ikamet ortamlarındaki müşteriler tarafından; - oda - kahvaltı tipi ortamlarda; - catering ve benzeri perakende olmayan uygulamalar • Eğer besleme kablonuz prize uygun değilse, herhangi bir tehlikeyi önlemek amacıyla besleme kablosu üretici firma tarafından ya da yetkili servis tarafından değiştirilmelidir.
TÜRKÇE 89 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler. Bu nedenle eski buzdolabınızı elden çıkartırken çevreye zarar vermemeye özen gösterin.
90 www.electrolux.com • Bıçak ve benzeri sivri uçlu aletlerle buzu kırmayınız veya kazımayınız. • Herhangi bir elektrik çarpmasına sebebiyet vermemek için fişi prizden kesinlikle ıslak elle takıp çıkarmayınız! • Buzdolabınızın derin dondurucu bölmesine cam şişe ve kutulardaki asitli içecekleri kesinlikle koymayınız. Şişe ve kutular patlayabilir. • Patlayıcı ve yanıcı maddeleri emniyetiniz açısından buzdolabınıza koymayınız.
TÜRKÇE • 91 Kondenserin (ark adak i siyah k anatlı kısım ) duvara dayanmaması için size verilen mesafe ayar plastiğini şekilde gösterildiği gibi 90° döndürerek takınız. • Buzdolabı m ontajında duvar ile buzdolabının ark a bölgesi arasındaki boşluk 75 mm’yi aşmamalıdır. • Buzdolabınızın üstüne ağır eşya koymayınız ve üstten en az 15 cm boşluk kalacak şekilde uygun bir yere yerleştiriniz.
92 www.electrolux.com BÖLÜM- 2. KULLANIM BİLGİLERİ Sıcaklık Ayarları Soğutucu ve Dondurucu Termostat Düğmesi Dondurucu Bölüm Termostat Düğmesi Soğutucu Bölüm Termostat Düğmesi • Buzdolabınızın soğutucu ve dondurucu bölümlerindeki sıcaklık ayarlarının otomatik olarak yapılmasını sağlar. 1 ve 5 değerleri arasında istenilen herhangi bir değere ayarlanabilir.Termostat ayar düğmesini 1’den 5’e doğru çevirdikçe soğutma derecesi artar.
TÜRKÇE • Buzdolabınız, bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına göre, standartlarda belirtilmiş ortam sıcaklık aralıklarında çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Buzdolabının belirtilen sıcaklık değerlerinin dışındaki ortamlarda çalıştırılırması, soğutma verimliliği açısından tavsiye edilmez. İklim Sınıfı T ST N SN 93 Ortam Sıc. (°C) 16 ile 43 arası 16 ile 38 arası 16 ile 32 arası 10 ile 32 arası Aksesuarlar Buzmatik • Buzmatiğin buzluk kısmını su ile doldurup yerine yerleştiriniz.
94 www.electrolux.com Sıfır Derece Bölmesi KLAPE Sıfır Derece Bölmesi, besinlerinizin 0°C’de kalmasını sağlar. Derin dondurucu bölmesinden çıkardığınız donmuş gıdanın çözülmesi için veya 1-2 gün içerisinde tüketeceğiniz et ve temizlenmiş balıkları (plastik torba veya paketler halinde)vb. bu bölmede ayrıca dondurmaya gerek duymadan saklayabilirsiniz. (Su 0°C’de donar ancak, tuz veya şeker içeren yiyecekler daha soğuk ortamlarda donabilir.
TÜRKÇE 95 Sebzelik Hava Ayar Düğmesi Sebzelikteki yiyeceklerinizin daha uzun süre dayanması için, sebzeliğin arka tarafında bulunan sebzelik klapesi açık konuma alınmalıdır. Bu sayede sebzeliğe giren hava kontrol edilerek nem oranı ayarlanır ve yiyeceklerin dayanım ömürleri arttırılır. Ayrıca, cam rafta yoğunlaşma görürseniz rafın arkasında bulunan bu klapeyi açmalısınız.
96 www.electrolux.com Derin Dondurucu Bölme • Normal çalışma koşulları için dondurucu bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterli olacaktır. • Dondurucu, derin dondurulmuş ya da dondurulmuş yiyecekleri uzun süre saklamak ve buz üretmek için kullanılır. • Taze ve sıcak yiyecekleri dondurmak için dondurucu kapısının raflarına koymayın. Yalnızca donmuş yiyecekleri saklamak için kullanın. • Taze ve sıcak yiyecekleri dondurulmuş yiyeceklerle yan yana koymayın, dondurulmuş yiyecekler eriyebilir.
TÜRKÇE 97 • Yumurta, Kabuklu olarak dondurulmamalıdır. Yumurtanın sarısı ve beyazı ayrı ayrı ya da iyice karıştırılmış şekilde dondurulmalıdır. • Pişmiş yemeklerde bulunan bazı baharatların (anason, fesleğen, dereotu, sirke, baharat karışımı, zencefil, sarımsak, soğan, hardal, kekik, mercanköşk, karabiber vb.) uzun süre saklandığında tadları değişir ve kuvvetli bir tad kazanır. Bu yüzden dondurulacak yiyecekler az baharatlanmalı ya da arzu edilen baharat, yiyecek çözüldükten sonra eklenmelidir.
98 www.electrolux.com Ampulün Değiştirilmesi Dondurucu ve Soğutucu bölmesindeki Ampulün değiştirilmesi için; 1- Buzdolabınızın çıkartınız. B B fişini prizden 2- Kutunun kapağını, altaki tırnaklardan bir tornovida yardımı ile çıkartınız.(A) B 4- Kapağı yerine takınız.(C) C C Dondurucu Bölme 3- Gücü 15 Watt’ tan fazla olmayan yeni bir ampul ile değiştiriniz.(B) Soğutucu Bölme Not: Bazı modellerde dondurucu bölme lambası yoktur.
TÜRKÇE BÖLÜM- 5. 99 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı ve ambalaj üzerindeki taşıma kurallarına mutlaka uymalısınız. • Yer değiştirme ve taşınma sırasında önce buzdolabınızın içindeki hareket edebilen parçaları (raflar, aksesuarlar, sebzelik vs.) çıkartınız veya dolap içine bantlayıp sarsıntıya karşı sağlamlaştırınız.
100 www.electrolux.com • Buzdolabınız ile arka ve yan duvarlar arasında yeterli mesafe var mı? • Çalışma ortam sıcaklığı kullanma kılavuzunda belirtilen limitlerin içinde mi? Soğutucu bölmesindeki yiyecekler gereğinden fazla soğuyorsa • Termostat ayarı doğru yapılmış mı? • Derin dondurucu bölmesinde çok miktarda yeni yerleştirilmiş yiyecek var mı? Eğer varsa, onları dondurmak için kompresör daha uzun çalışacağından soğutma bölmesindeki yiyecekleri de gereğinden fazla soğutması mümkün olabilir.
TÜRKÇE 101 • Otomatik buz çözme işleminden sonra arka duvarda su damlalarının oluşması normaldir.
102 www.electrolux.com Enerji Tasarrufu İçin Öneriler 1- Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ....vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi taktirde yalıtım plakası kullanın. 2- Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3- Donmuş gıdaları, çözülmesi için buzdolabına koyun. Donmuş bir gıda çözülürken mevcut düşük ısısı buzdolabının soğumasına yardımcı olur.
TÜRKÇE BÖLÜM- 7. 103 BUZDOLABI PARÇALARI VE BÖLÜMLERİ 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 17 11 10 18 12 13 Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir.
15 www.electrolux.com الجزء السابع أجزاء الجهاز والحجرات 14 1 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 17 11 10 18 12 13 هذا العرض خاص فقط مبعلومات حول أجزاء اجلهاز. وقد تختلف األجزاء وفقا ملوديل اجلهاز.
Arabic 14 ضجيج الضاغط •صوت احملرك الطبيعي .يشير هذا الضجيج إلى أن الضاغط يعمل بشكل طبيعي. •قد يسبب الضاغط ضجيجا أكثر لفترة قصيرة عندما يتم تفعليه. صوت الفقاعات والرش: •يحدث هذا الضجيج بسبب تدفق غاز التبريد عبر أنابيب النظام. صوت تدفق الماء: •صوت طبيعي لتدفق املاء نحو مستوعب التبخر أثناء إزالة اجلليد .ميكن سماع هذا الضجيج أثناء إزالة اجلليد. ضجيج نفخ الهواء: •صوت املروحة الطبيعي .
www.electrolux.com 13 الجزء الخامس النقل وتغيير موقع التركيب النقل وتغيير مكان التركيب • ميكن إزالة العبوة األصلية والفوم البوليسترين إذا لزم. • يجب ربط اجلهاز أثناء النقل بشريط عريض أو حبل قوي .يجب إتباع القواعد املوجودة على الصندوق املموج أثناء النقل. • قبل النقل وتغيير مكان التغيير القدمي ،يجب إخراج جميع املكونات املنفصلة (أي األرفف والدرج)... أو تثبيتها بشريط ملنع اهتزازها.
Arabic 12 استبدال ضوء مصباح المبرد والمجمد .1انزع الوحدة من الكهرباء. .2انزع غطاء ضوء املبرد مبفك براغي مسطح واخرج الغطاء (أ) .3استبدل ضوء املصباح (ب) بضوء جديد 15واط كحد أعلى. .4أعد غطاء الضوء (ج) ثم أوصل الوحدة بالكهرباء بعد 5دقائق. B C B A B C استبدال مؤشر الضوء (إذا كانت اإلضاءة تحدث عبر مؤشر الضوء) الرجاء االتصال بمختص الصيانة.
www.electrolux.com الجزء الرابع التنظيف والصيانة •افصل الوحدة عن الكهرباء قبل التنظيف. •ال تنظف اجلهاز بسكب املاء. •يجب تنظيف حجرة املبرد واجملمد دوريا باستخدام محلول بيكربونات الصودا واملاء الفاتر •نظف امللحقات بشكل منفصل بالصابون واملاء .ال تنظفها في الغسالة. •ال تستخدم املنتجات أو املنظفات أو أنواع الصابون الكاشطة .بعد الغسل ،اشطفها باملاء النظيف وجففها بعناية .بعد انتهاء التنظيف ،أعد توصيل قابس الوحدة بيد جافة.
Arabic 10 الجزء الثالث ترتيب الطعام في الجهاز حجرة المبرد •ضبط حجرة املبرد على شريط غرافيكي 2-3كافي للظروف العادية. •لتقليل الرطوبة واجلليد الناجت عن ذلك ،ال تضع السوائل في مستوعبات غير محكمة اإلغالق في املبرد. •ال تضع الطعام الفاتر في املبرد أبدا .دع الطعام الساخن يبرد بدرجة حرارة الغرفة قم بترتيبه لضمان التوزيع املالئم للهواء في حجرة املبرد. •رتب اللحوم واألسماك املنظفة (املغلفة بعبوات أو صفائح بالستيكية) التي ستستخدمها خالل يوم أو يومني.
www.electrolux.com الرف السحري (في بعض الموديالت) 9 مت تصميم الرف السحري ،املوجود على غطاء رف املواد الطازجة ،ملنحك مزيد من احليز والراحة في وضع األشياء في اجلهاز. هذا الرف متحرك حتى تتمكن من ترتيب املستوعبات الطويلة أو الكبيرة على رف املواد الطازجة. الرفوف األبرد طقطقة يسمح االحتفاظ بالطعام في احلجرة األبرد بدال من حجرة اجملمد أو املبرد باالحتفاظ بنضارة الطعام ونكهته لفترة أطول، بينما يتم االحتفاظ مبظهره الطازج .
Arabic 8 تحذيرات عن تعديالت درجة الحرارة • ال ننصحك بتشغيل مبردك في بيئات أبرد من 10مئوية للحفاظ على فعاليته. • يجب إجراء تعديالت درجة احلرارة وفق تكرار فتح الباب ونوعية الطعام اخملزن داخل املبرد. • ال تقم بالتحويل إلى تعديل آخر قبل استكمال الضبط احلالي. • يجب تشغيل مبردك 24ساعة تقريبا حسب درجة حرارة احمليط دون انقطاع بعد توصيله بالكهرباء ليبرد متاما .ال تفتح أبواب مبردك كثيرا وال تضع الكثير من الطعام داخله خالل هذه الفترة.
www.electrolux.com 7 الجزء الثاني .الوظائف المختلفة واالحتماالت معلومات عن تقنية مقاومة الجليد تختلف الثالجات املقاومة للجليد عن الثالجات الثابتة األخرى في مبدأ تشغيلها. في املبردات العادية ،تتسبب الرطوبة التي تدخل الثالجة بسبب تكرار فتح الباب والرطوبة املالزمة لألطعمة بحدوث جتمد في حجرة اجملمد .إلزالة اجلليد والثلج من حجرة اجملمد ،يجب عليك أن توقف الثالجة بشكل دوري وأن تضع األطعمة الذي تود حفظها مجمدة في مستوعب مبرد منفصل ،وتزيل الثلج املتجمع في حجرة اجملمد.
Arabic 6 •ال تغطي جسم الثالجة أو أعالها بالدانتيل .حيث يؤثر هذا على أداء الثالجة. •قم بتثبيت ملحقات الثالجة أثناء نقلها ملنع إحلاق الضرر بهذه امللحقات. تركيب وتشغيل الثالجة قبل البدء في استخدام الثالجة ،يجب أن تنتبه للنقاط التالية: •فولطية تشغيل الثالجة هي 220-240فولت عند 50هيرتز. •كابل التيار الكهربي للثالجة به قابس مؤرض .ينبغي استخدام هذا القابس مع مقبس مؤرض به فيوز 16 أمبير كحد أدنى .إذا لم يكن لديك مثل هذا املقبس ،يرجى تركيبه بواسطة اختصاصي كهرباء مؤهل.
الثالجات القديمة والمعطلة www.electrolux.com •إذا كانت ثالجتك القدمية بها قفل ،قم بكسر أو إزالة هذا القفل قبل التخلص منها ،ألن األطفال قد يعلقوا بداخلها وقد تسبب في وقوع حادث. •الثالجات والفريزرات القدمية حتتوي على مواد عزل واملبرد يحتوي على مركبات الكربون الكلورية .لذلك ،احرص على عدم اإلضرار بالبيئة عند التخلص من الثالجات القدمية. •من فضلك اسأل السلطة احمللية عن كيفية التخلص من نفايات املعدات الكهربائية ألغراض إعادة االستخدام ،وإعادة التدوير وأغراض االسترداد.
Arabic 4 •مت توصيل قابس مؤرض خاص لكابل الطاقة بالثالجة .هذا القابس يجب أن يستخدم مع مقبس كهربي مؤرض من فئة 16أمبير .إذا لم يكن هناك مقبس كهربي مثل هذا في منزلك ،يرجى تركيبه بواسطة اختصاصي كهرباء مؤهل.
www.electrolux.com 3 قبل استخدام الثالجة تحذيرات عامة تحذير :يجب عدم وجود عوائق في فتحات التهوية اخلاصة في صندوق اجلهاز أو الهيكل الداخلي. تحذير :يجب عدم استخدام أدوات ميكانيكية أو أية وسائل أخرى للتسريع من عملية إزالة التجميد ،بخالف األدوات التي توصي بها اجلهة املصنعة. تحذير :يجب عدم استخدام أجهزة كهربائية داخل مقصورات تخزين الطعام املوجودة باجلهاز ،إال إذا كانت من النوع الذي أوصت به اجلهة املصنعة. تحذير :يجب عدم إتالف دائرة التبريد.
Arabic 2 الفهرس قبل استخدام الثالجة3...................................................................... حتذيرات عامة 3........................................................................................... الثالجات القدمية واملعطلة5............................................................................. حتذيرات السالمة 5....................................................................................... تركيب وتشغيل الثالجة 6.........................................
www.electrolux.