EKC6430AO ................................................ .............................................
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda. • Olge hoiusahtli käsitsemisel ettevaatlik. See võib minna kuu‐ maks. • Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐ riiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
EESTI tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. • Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐ da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐ mik peab olema vähemalt 3 mm. 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐ mustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐ kestatud. • Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
www.electrolux.com • Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda. • Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge teeninduskes‐ kusse. • Olge ukse seadmest eemaldamisel ettevaat‐ lik. Uks on raske! • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐ dipinna materjali kahjustumist. • Seadmesse jäänud rasv või toit võib põhjusta‐ da tulekahju. • Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐ tage ainult neutraalseid puhastusaineid.
EESTI 7 3.2 Pliidipinna skeem 1 2 145 mm 3 180 mm 1 Keeduväli 1200 W 2 Auru väljalaskeava 3 Keeduväli 1800 W 145 mm 210 mm 4 Keeduväli 1200 W 5 Jääkkuumuse indikaator 6 Keeduväli 2300 W 6 5 4 3.3 Tarvikud • Ahju riiul Keedunõudele, koogivormidele, praadidele. • Kombineeritud plaat Kookidele ja küpsistele. Küpsetamiseks ja rös‐ timiseks või rasva kogumiseks. • Hoiusahtel Ahjuõõne all on hoiusahtel. 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.
www.electrolux.com 3. Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐ peratuur. 4. Laske seadmel 15 minutit töötada. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna. Seade võib väljastada lõhna ja tossu. See on normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt liik‐ uda. 5. PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 2. Küpsetamise lõpetamiseks keerake nupp asendile 0. Kasutage jääkkuumust, et vähendada elektritarvet.
EESTI 9 Soo‐ jusas‐ te Kasutuseesmärk Aeg Näpunäited 1-2 Kalgendamine: kohevad omletid, küp‐ setatud munad 10–40 min Valmistage kaane all 2-3 Riisi ja piimatoitude keetmiseks vaik‐ sel tulel, valmistoidu soojendamiseks 25–50 min Vedeliku kogus peab olema riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tuleb valmista‐ mise ajal segada 3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamine 20–45 min Lisage paar supilusikatäit vedelik‐ ku 4-5 Kartulite aurutamine 20–60 min Kasutage maks.
www.electrolux.com na. Kui lülitate seadme välja, jääb jahutusventi‐ laator tööle, kuni temperatuur on seadmes piisa‐ valt alanenud. 2. 8.2 Seadme sisse- ja väljalülitamine 3. 1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahju‐ funktsioonide nuppu. Temperatuuri valimiseks keerake tempera‐ tuuri nuppu. Temperatuuri indikaator süttib, kui tempera‐ tuur seadmes tõuseb. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju‐ funktsioonide nupp ja temperatuuri nupp väljas-asendisse. 8.
EESTI 11 Ahjuresti ja sügava panni üheaegne sisestamine Pange ahjurest sügava panni peale. Lükake sü‐ gav pann ühe ahjutasandi juhtlattide vahele. 9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID 9.1 Elektronprogrammeerija 1 2 1 1 Funktsiooni indikaatorid 2 Kellaaja näidik 3 Nupp + 4 Valikunupp 5 Nupp - hr min 5 4 3 Kella funktsioon Kellaaeg Minutilugeja Kestus Lõpp Rakendus Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks. Pöördloenduse aja seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta ah‐ ju tööd.
www.electrolux.com 3. 4. 5. Puudutage + või - vajaliku kellafunktsiooni valimiseks. Näidikul kuvatakse valitud kellafunktsiooni indikaator. Kui määratud aeg saab täis, hak‐ kab indikaator vilkuma ja kaks minutit kõlab helisignaal. Funktsioonide Kestus ja Lõpp puhul lülitub ahi automaatselt välja. Vajutage nuppu, et signaal välja lülitada. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju‐ funktsioonide nupp ja temperatuurinupp väl‐ jas-asendisse. 9.3 Kella funktsioonide tühistamine 1. 2.
EESTI Küpsetustulemused 13 Võimalik põhjus Lahendus Kook vajub kokku (muutub vesiseks, klimbiliseks, triibuli‐ seks). Tainas on liiga palju vedelik‐ ku. Kasutage vähem vedelikku. Pöörake tähelepanu segami‐ saegadele, eriti siis, kui kasu‐ tate tainasegamise masinat. Kook on liiga kuiv. Ahju temperatuur on liiga ma‐ Järgmisel küpsetamisel valige dal. kõrgem ahju temperatuur. Küpsetusaeg on liiga pikk. Järgmisel küpsetamisel valige lühem küpsetusaeg. Kook ei pruunistu ühtlaselt.
www.electrolux.com Küpsetise tüüp Ahju tasand Temperatuur °C Aeg min. Muretaignast puuvilja‐ koogid 3 160 - 170 40 - 80 Küpsetise tüüp Ahju tasand Temperatuur °C Aeg min.
EESTI Küpsised/väikesed koogid/küpsetised/saiakesed Küpsetise tüüp Ahju tasand 2 tasandit Temperatuur °C Aeg min. Muretainast küpsised 2/4 150 - 1601) 20 - 40 Short bread/ Pastry Stripes 2/4 1401) 20 - 45 Keeksitaignast küpsi‐ sed 2/4 160 - 1701) 25 - 45 Munavalgest küpseti‐ sed, beseed 2/4 80 - 100 130 - 170 Makroonid 2/4 100 - 1201) 40 - 80 Pärmitaignast küpsi‐ sed 2/4 160 - 1701) 30 - 60 Lehttaignaküpsetised 2/4 170 - 1801) 30 - 50 1) Soojendage ahi ette 10.
www.electrolux.com Küpsetise tüüp Jõulukook Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min. 2 160 - 180 1) 50 - 70 Leib (rukkileib) 1. Küpsetamise esi‐ mene pool. 2. Küpsetamise tei‐ ne pool.
EESTI Küpsetise tüüp Riiulitasandid Temperatuur °C Aeg min. 3 190 - 2101) 10 - 55 3-4 170 1) 20 - 30 Riiulitasandid Temperatuur °C Aeg min.
www.electrolux.com Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min. Karbonaad, ribi‐ praad 1–1,5 kg 1 180 - 190 60 - 90 Pikkpoiss 750 g – 1 kg 1 170 - 190 50 - 60 Seakoot (eelküp‐ setatud) 750 g – 1 kg 1 200 - 220 90 - 120 Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.
EESTI Kala Liha tüüp Kala, terve Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min. 1–1,5 kg 1 210 - 220 40 - 70 10.7 Küpsetamine turbogrilliga Veiseliha Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min. Rostbiif või filee: väheküps paksuse cm koh‐ ta 1 190 - 200 1) 5-6 Rostbiif või filee: poolküps paksuse cm koh‐ ta 1 180 - 190 6-8 Rostbiif või filee: täisküps paksuse cm koh‐ ta 1 170 - 180 8 - 10 1) Soojendage ahi ette Sealiha Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.
www.electrolux.com Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min. 400–500 g/tk 1 190 - 210 35 - 50 Kana, broiler 1–1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Part 1,5–2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Hani 3,5–5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalkun 2,5–3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Kalkun 4–6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Pool kana 10.
EESTI Grillitava toidu tüübid Riiuli tasand Temperatuur °C Kattega röstleib/sai 4 maks 21 Grillimise aeg min. 1. külg 2. külg 6-8 - 1) Soojendage ahi ette 10.9 Kuivatamine ja laske seadmel maha jahtuda. Seejärel lõpeta‐ ge kuivatamine. Katke ahjuriiulid küpsetuspaberiga. Parimate tulemuste saavutamiseks: lülitage sea‐ de poole aja möödudes välja.
www.electrolux.com Sulatamise aeg min. Edasine sulatamise aeg min. Maasikad, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Või, 250 g 30 - 40 10 - 15 - Koor, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab vahusta‐ da ka siis, kui selles on kül‐ munud tükke Toit Kreemikook, 1400 g 60 Teave akrüülamiidide koht Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate 60 Märkus - toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud.
EESTI 2. 1 23 Tõmmake riiulitoe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemaldage riiulitugi. 2 Riiulitugede paigaldamine HOIATUS Enne klaasukse puhastamist veenduge, et klaaspaneel on maha jahtunud. Klaas võib puruneda. Paigaldage riiulitoed tagasi vastupidises järjekor‐ ras. Teleskoopsiinide puhul: Riiuli teleskoopsiinide kinnituspoldid peavad olema suunatud ettepoole! HOIATUS Kui ukse klaaspaneel on kahjustatud või kriimustatud, muutub see hapraks ja võib puruneda.
www.electrolux.com Ukseklaaside eemaldamine ja puhastamine 1. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu (B) ülemis‐ test servadest kinni ja suruge sissepoole, et vabastada kinnitusnaga. 2. Eemaldamiseks tõmmake ukse liistu ette‐ poole. Hoidke ukse klaaspaneelide ülaservast ühekaupa kinni ja tõmmake neid ülespoole, juhikust välja. Puhastage ukse klaaspaneelid. B 3. 4. Paneelide paigaldamiseks sooritage ülalkirjelda‐ tud toiming vastupidises järjekorras.
EESTI 2. Seadke sahtel horisontaalseks ja lükake sis‐ se. 25 HOIATUS Ahju kasutamise ajal võib sahtli sise‐ mus tuliseks minna. Ärge hoidke seal kergestisüttivaid esemeid ja aineid, nt puhastusvahendeid, kilekotte, ahjukin‐ daid, paberit, puhastuspihusteid jms. 12. MIDA TEHA, KUI... HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
www.electrolux.com 13.3 Kaldumiskaitse Mõõdud Laius 596 mm Sügavus 600 mm Ahju mahutavus ETTEVAATUST Te peate paigaldama kaldumiskaitse. Vastasel juhul võib seade kaldu vajuda. Kui teie seadmel on joonisel kujutatud sümbol, siis aitab see teil meeles pida‐ da, et seadmele tuleb paigaldada kaldu‐ miskaitse. 74 l Pinge 230 V Sagedus 50 Hz 13.1 Seadme asukoht Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas kappi‐ de vahele või kõrvale või ka nurka. B A A Minimaalsed vahed Mõõt mm A 2 B 685 13.
EESTI 49 mm 77 mm 27 13.4 Elektriühendus Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ettevaatusabinõusid. Toitekaabel ega -pistik selle seadme juurde ei kuulu. Sobivad kaablitüübid: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. 1 2 14. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . .
POLSKI 29 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com • Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. • Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następ‐ nie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. • Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni goto‐ wania. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
POLSKI OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec przewróceniu się urzą‐ dzenia, należy je odpowiednio ustabili‐ zować. Patrz rozdział „Instalacja”. Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ żeniem prądem elektrycznym. • Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać wszystkie połączenia elektryczne. • Urządzenie musi być uziemione. • Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐ niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐ nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐ silającej.
www.electrolux.com • • • • • • zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów. Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi. Zużyty olej zawierający pozostałości produk‐ tów spożywczych ma niższą temperaturę za‐ płonu niż świeży olej. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐ stancjami.
POLSKI 2.5 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ rażeń lub uduszeniem. 33 • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐ wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. 3. OPIS URZĄDZENIA 3.
www.electrolux.com 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. Po upływie około pięciu sekund miganie ustanie, a na wyświetlaczu będzie widoczna ustawiona aktualna godzina. Nacisnąć kilkakrotnie , aż zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji zegara. Nie można ustawiać w tym samym cza‐ ani Koniec . sie funkcji Czas 4.1 Czyszczenie wstępne • Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane pro‐ wadnice blach (jeśli dotyczy). • Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie.
POLSKI czyć pole grzejne około 5–10 minut przed zakończeniem gotowania. 35 OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzenia ciep‐ łem resztkowym! 5.2 Wskaźnik ciepła resztkowego Wskaźnik ciepła resztkowego włącza się, gdy pole grzejne jest gorące. 6. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. • Naczynie do gotowania należy posta‐ wić na polu grzejnym przed jego włą‐ czeniem.
www.electrolux.
POLSKI 37 8.3 Funkcje piekarnika Funkcja piekarnika Zastosowanie Położenie wyłączenia Urządzenie jest wyłączone. Oświetlenie piekarnika Umożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest włą‐ czona funkcja pieczenia. Do jednoczesnego pieczenia więcej niż jednej potrawy. Do Pieczenie z termoobie‐ przygotowywania domowej roboty owoców w syropie oraz giem suszenia grzybów lub owoców. Pieczenie tradycyjne Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie. Jedno‐ cześnie działa górna i dolna grzałka.
www.electrolux.com 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA 9.1 Sterowanie elektroniczne 1 2 1 1 Wskaźniki funkcji 2 Wskazanie czasu 3 Przycisk + 4 Przycisk wyboru 5 Przycisk - hr min 5 4 3 Funkcja zegara Aktualny czas Minutnik Czas Koniec Zastosowanie Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego czasu. Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja nie ma wpływu na działa‐ nie piekarnika. Ustawianie czasu pracy urządzenia. Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia.
POLSKI 9.3 Anulowanie funkcji zegara 1. 2. Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐ gać wskaźnik żądanej funkcji. 39 Nacisnąć i przytrzymać przycisk -. Funkcja zegara wyłączy się po kilku sekun‐ dach. 10. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. Temperatury i czasy pieczenia podane w tabelach mają wyłącznie charakter orientacyjny. Zależą one od przepisu, jakości oraz ilości użytych składników.
www.electrolux.com Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Zbyt długi czas pieczenia. Przy następnym pieczeniu na‐ leży nieznacznie skrócić czas pieczenia. Ciasto nierówno się przyru‐ mienia. Temperatura piekarnika jest zbyt wysoka, a czas pieczenia zbyt krótki. Ustawić niższą temperaturę piekarnika i wydłużyć czas pieczenia. Ciasto nierówno się przyru‐ mienia. Ciasto nie zostało równomier‐ nie rozprowadzone. Rozprowadzić ciasto równo‐ miernie na blasze.
POLSKI Ciastka Rodzaj wypieku Poziom piekarnika Temperatura w °C Czas w minutach Ciasteczka kruche 3 150 - 160 10 - 20 Short bread / Pastry Stripes 3 140 20 - 35 Ciasteczka z ciasta biszkoptowego 3 150 - 160 15 - 20 Ciasteczka z białek jaj, bezy 3 80 - 100 120 - 150 Makaroniki 3 100 - 120 30 - 50 Ciasteczka drożdżo‐ we 3 150 - 160 20 - 40 Ciasteczka z ciasta francuskiego 3 170 - 180 1) 20 - 30 Bułki 3 160 1) 10 - 35 Small cakes (20 na blasze) 3 150 1) 20 - 35 1) Wstę
www.electrolux.com Rodzaj wypieku Poziom piekarnika 2 poziomy Temperatura w °C Czas w minutach Short bread/ Pastry Stripes 2/4 1401) 20 - 45 Ciasteczka z ciasta biszkoptowego 2/4 160 - 1701) 25 - 45 Ciasteczka z białek jaj, bezy 2/4 80 - 100 130 - 170 Makaroniki 2/4 100 - 1201) 40 - 80 Ciasteczka drożdżo‐ we 2/4 160 - 1701) 30 - 60 Ciasteczka z ciasta francuskiego 2/4 170 - 1801) 30 - 50 1) Wstępnie rozgrzać piekarnik 10.
POLSKI Rodzaj wypieku Poziom umieszczenia potrawy Temperatura w °C Czas w minutach Chleb (żytni): 1. Pierwszy etap pieczenia. 2. Drugi etap pie‐ czenia.
www.electrolux.
POLSKI Rodzaj mięsa Ilość Pieczeń wołowa lub filet: lekko wypieczone 45 Poziom umie‐ szczenia potra‐ wy Temperatura w °C Czas w minutach na każdy cm grubości 1 230 - 2501) 6-8 Pieczeń wołowa lub filet: średnio wypieczone na każdy cm grubości 1 220 - 230 8 - 10 Pieczeń wołowa lub filet: dobrze wypieczone na każdy cm grubości 1 200 - 220 10 - 12 Ilość Poziom umie‐ szczenia potrawy Temperatura w °C Czas w minutach Łopatka, kar‐ czek, szynka 1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120 Kotlet, ż
www.electrolux.
POLSKI 1) Wstępnie rozgrzać piekarnik Wieprzowina Rodzaj mięsa Łopatka, kar‐ czek, szynka Kotlet, żeberka Ilość Poziom umie‐ szczenia potra‐ wy Temperatura w °C Czas (min) 1-1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120 1-1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Klops 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Golonka (wcześ‐ niej ugotowana) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Rodzaj mięsa Ilość Poziom umie‐ szczenia potra‐ wy Temperatura w °C Czas (min) Pieczeń cielęca 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 1,5-2 kg 1 160 - 1
www.electrolux.com 10.8 Grillowanie Funkcji grilla należy zawsze używać przy maksy‐ malnym ustawieniu temperatury. Podczas grillowania drzwi piekarnika powinny być zamknięte. • Blachę do zbierania tłuszczu należy zawsze umieszczać na pierwszym poziomie. • Należy grillować tylko płaskie porcje mięsa lub ryb. Grillowane potrawy należy umieszczać w środko‐ wej części rusztu Korzystając z funkcji grilla należy za‐ wsze wstępnie rozgrzewać pusty pie‐ karnik przez 5 minut.
POLSKI 49 Warzywa Produkty prze‐ znaczone do su‐ szenia Poziom umieszczenia potrawy Czas w godzi‐ nach (wartość orientacyjna) 1 poziom 2 poziomy Temperatura w °C Fasola 3 2/4 60 - 70 6-8 Papryka 3 2/4 60 - 70 5-6 Warzywa (kwaś‐ ne) 3 2/4 60 - 70 5-6 Grzyby 3 2/4 50 - 60 6-8 Zioła 3 2/4 40 - 50 2-3 Czas w godzi‐ nach (wartość orientacyjna) Owoce Produkty prze‐ znaczone do su‐ szenia Poziom umieszczenia potrawy 1 poziom 2 poziomy Temperatura w °C Śliwki 3 2/4 60 - 70
www.electrolux.com najniższych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania. 11. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. • Przód urządzenia należy myć miękką ście‐ reczką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem pły‐ nu do mycia naczyń. • Do czyszczenia powierzchni metalowych nale‐ ży stosować zwykły płyn do mycia naczyń. • Wnętrze piekarnika należy czyścić po każdym użyciu.
POLSKI Montaż prowadnic blach 51 OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia szyb drzwi należy upewnić się, że drzwi ostygły. Występuje zagrożenie pęknię‐ cia szyb. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej ko‐ lejności. Dotyczy wyłącznie prowadnic telesko‐ powych: Kołki ustalające prowadnic teleskopo‐ wych muszą być skierowane do przodu! OSTRZEŻENIE! Uszkodzenia lub zarysowania na szy‐ bach drzwi powodują osłabienie szkła grożące jego pęknięciem.
www.electrolux.com Wyjmowanie i czyszczenie szyb drzwi 1. Chwycić z obu stron górną listwę drzwi (B) i nacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski. 2. Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją zdjąć. Przytrzymując pojedynczo szyby drzwi przy górnej krawędzi, wyciągnąć je do góry wzdłuż prowadnicy. Wyczyścić szyby. B 3. 4. Aby zamontować szyby, należy wykonać powyż‐ sze czynności w odwrotnej kolejności. UWAGA! Zdejmowane szyby są oznaczone z jed‐ nej strony.
POLSKI Wkładanie szuflady 1. Ustawić szufladę na prowadnicach. Zacze‐ py należy prawidłowo osadzić w prowadni‐ cach. 2. Opuścić szufladę do poziomu i popchnąć. 53 OSTRZEŻENIE! Podczas pieczenia w piekarniku szufla‐ da może się nagrzewać. Nie należy przechowywać w niej produktów łatwo‐ palnych, takich jak materiały do czy‐ szczenia, torebki foliowe, papier, środki do czyszczenia w aerozolu itp. 12. CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa.
www.electrolux.com 13. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. Wymiary Wysokość 847 - 867 mm Szerokość 596 mm Głębokość 600 mm Pojemność piekarni‐ ka 74 l Napięcie 230 V Częstotliwość 50 Hz 13.3 Zabezpieczenie przed przechyleniem UWAGA! Konieczne jest zamontowanie zabez‐ pieczenia przed przechyleniem. W prze‐ ciwnym razie urządzenie może się prze‐ chylić.
POLSKI 2. 3. Zamocować zabezpieczenie przed przechy‐ leniem w odległości 77 mm poniżej górnej powierzchni urządzenia i 49 mm od lewej bocznej krawędzi urządzenia, wykorzystując okrągły otwór we wsporniku (patrz rysunek). Przykręcić wspornik do stabilnego materiału lub zastosować odpowiednie wzmocnienie ściany. Specjalny otwór znajduje się po lewej stro‐ nie z tyłu urządzenia (patrz rysunek). Unieść przód urządzenia (1) i umieścić je pośrodku przestrzeni między między szaf‐ kami (2).
892950923-B-392012 www.electrolux.