bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Komfyr Кухонная плита EKD603500
electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Før første gangs bruk Platetopp - daglig bruk Ovn - daglig bruk Platetopp - nyttige råd og tips Stekeovn - nyttige råd og tips 2 4 5 6 8 10 11 Tilberedningstabell Platetopp - pleie og rengjøring Stekeovn - pleie og rengjøring Hva må gjøres, hvis...
electrolux 3 • Innsiden av apparatet blir varm under bruk. Det er fare for forbrenning. Bruk grytekluter når du skal sette inn og ta ut beholdere og tilbehør i en varm ovn. • Personer med implantert pacemaker må holde overkroppen minst 30 cm fra induksjonskokesonene når de er slått på. • Du bør alltid lene deg litt tilbake fra ovnen når du åpner ovnsdøren på en varm ovn (spesielt ved bruk av damp). Da unngår du å bli truffet av dampen og varmen som strømmer ut av ovnen.
electrolux • Overhold minimumsavstanden til andre apparater og enheter! • Viktig! Du må ikke plassere komfyren på en ekstra sokkel eller annet som øker høyden. Det vil øke faren for at apparatet velter! Elektrisk tilkobling • Apparatet må jordes. • Kontroller at den elektriske informasjonen på typeplaten stemmer overens med strømtilførselen i huset ditt. • Sett alltid støpselet inn i en jordet og isolert stikkontakt som er korrekt montert.
electrolux 5 Oversikt over kokefeltet 1 2 145 180 mm 210 mm 5 mm 180 mm 3 1 Induksjonskokesone 1400 W, med powerfunksjon på 2500 W 2 Induksjonskokesone 1800 W, med powerfunksjon på 2800 W 3 Induksjonskokesone 1800 W, med powerfunksjon på 2800 W 4 Betjeningspanel 5 Induksjonskokesone 2200W, med powerfunksjon på 3100W 4 Tilbehør • Dyp langpanne For baking og steking eller som underlag for å samle fett. • Ovnsrist For kokeredskaper, kakeformer, steker. • Stekebrett For kaker og småkaker.
electrolux Platetopp - daglig bruk Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 4 5 B B B B 6 7 8 Bruk sensorfeltene for å betjene apparatet.
electrolux 7 Slå powerfunksjonen på og av Powerfunsjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene. Powerfunksjonen er aktivert i maks 10 minutter. Deretter kopler induksjonskokesonen automatisk tilbake til , høyeste effekttrinn. For å slå på, berør og tennes. For å slå av, berør , eller . Effektstyring • Vise resterende tid: velg kokesone med . Indikatoren for kokesonen blinker raskere. Displayet viser resterende tid. Når tiden er ute, høres lydsignalet og 00 blinker. Kokesonen slås av.
electrolux • koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før koketoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde. • du bruker feil kokeredskap. tennes i displayet og etter 2 minutter deaktiveres kokesonen automatisk. • du ikke deaktiverer en kokesone eller endrer effekttrinn. Etter en stund vises og koketoppen deaktiveres. Se tabellen. Automatisk Utkopling Denne funksjonen deaktiverer koketoppen automatisk og hvis: • alle kokesonene er av .
electrolux 9 Stekeovnsfunksjon Bruk Pizza For å bake på én ovnsrille, slik at du oppnår en mer intens bruning og sprø bunn. Reduser stekeovnstemperaturen (20-40 °C) i forhold til vanlig innstilling Varmluft For å tilberede mat som krever samme temperatur, på mer enn ett nivå, uten overføring av smak. Tining Tiner frossen mat. Temperaturbryteren må være i av-posisjon. Display 1 8 2 7 3 6 5 Trykk flere ganger på valgknappen, til nødvendig funksjonsindikator blinker.
electrolux Mekanisk dørlås Dørlåsen er deaktivert når apparatet kommer fra fabrikken. Aktivere dørlåsen: Trekk dørlåsen fremover, til den låses på plass. Deaktivere dørlåsen: Trykk dørlåsen tilbake i panelet. 1 2. Åpne døren. Ikke trykk på dørlåsen når du lukker døren til apparatet! Viktig Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke når apparatet slås av. Komfyrskjerm (tillegg) Fest komfyrskjermen til kanten av platetoppen 1 2 2 Åpne døren til apparatet: 1. Trykk og hold dørlåsen.
electrolux 11 Varmeinnstilling Brukes for: Tid Tips 1 Holde ferdig tilberedt mat varm etter behov Tildekkes 1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjokolade, gelatin 5-25 min Rør av og til 1-2 Stivning: Eggeomelett, eggestand 10-40 min Tilberedes med lokk 2-3 Svelling av ris og melkeretter, varming av 25-50 ferdigretter min Tilsett minst dobbelt mengde væske til risen, melkeretter omrøres av og til 3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45 min Tilsett noen få spiseskjeer væske 4-5 Dam
electrolux stekeovnen. Tilsett mer vann dersom langpannen blir tørr. • For å få rødt kjøtt godt stekt utenpå og saftig inni, still temperaturen mellom 200 °C og 250 °C. • For hvitt kjøtt, fjærfe og fisk, still temperaturen mellom 150°C og 175°C. • Sett en langpanne under fete matvarer, for å unngå flekker i ovnen som kan bli permanente. • La kjøttet hvile i ca 15 minutter før du skjærer i det, slik at saften ikke renner ut.
Vekt (g) electrolux 13 Type matrett Over- og undervarme 500 Rugbrød 1 190 1 180 30 ~ 45 I brødform på rist 500 Rundstykker 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 rundstykker på stekebrett 250 Pizza 1 200 2 (1 og 3) 190 15 ~ 30 På stekebrett på rist Rille temp. °C Varmluft Rille Tid i ovnen temp.
Vekt (g) 14 electrolux Type matrett Over- og undervarme 1200 Ørret/brasme 2 190 2 (1 og 3) 175 30 ~ 40 3-4 fisker 1500 Tunfisk/laks 2 190 2 (1 og 3) 175 25 ~ 35 4-6 fileter Rille temp. °C Varmluft Rille Tid i ovnen temp. °C minutter MERKNADER Grille Forvarm ovnen i 10 minutter før den settes inn. Mengde TYPE MATRETT Grille Stykker g Filetsteker 4 800 Biff 4 Pølser 8 Svinekoteletter Kylling (delt i to) Steketid i minutter Temp. (°C) 1. side 2.
electrolux 15 3. Til slutt gni apparatet helt tørt med en ren klut. • Rengjør forsiden av apparatet med en myk klut med varmt vann og litt vaskemiddel. • Hvis fronten er av metall, bruk et vaskemiddel for rustfritt stål. • Ikke bruk skuremidler eller skuresvamp. Stekeovn - pleie og rengjøring • Rengjør apparatets fremside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel. • For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel • Rengjør stekeovnen innvendig etter hver bruk.
electrolux 3 2 2 3. Lukk ovnsdøren til første posisjon (halvveis). Trekk den frem og ut av festet. 6. Løft den indtre døren 7. Rengjør innsiden av døren Rengjør glassruten med såpe og vann. Tørk den forsiktig. Advarsel Bruk kun såpe og vann når du rengjør glassruten. Slipende rengjøringsmidler, flekkfjernere og skarpe gjenstander (f.eks. kniv eller skrape) kan skade glasset. 4. Sett døren på et stabilt underlag, og beskytt den med en myk klut.
electrolux 17 Modeller i rustfritt stål eller aluminium: Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk med en myk klut. Ikke bruk stålull, noen former for syre eller slipende materiale, siden det kan skade ovnens overflate. Vær like forsiktig når du rengjør ovnens kontrollpanel Ovnslampe Advarsel Det er fare for elektrisk støt! Før du skifter lyspære i ovnslampen: • Slå stekeovnen av. • Ta ut sikringene i sikringskapet eller slå av skillebryteren.
electrolux Problem Mulig årsak Løsning vises Nødutkoplingen er aktiv Stopp apparatet og start det igjen vises Overopphetingsbeskyttelsen for kokesonen er aktiv Slå av kokesonen. Slå kokesonen på igjen vises Ingen kokekar på kokesonen Sett kokekar på kokesonen vises Feil kokekar Bruk riktig kokekar vises Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokesonen Flytt kokekaret til en mindre kokesone og nummer vises Det er en feil i apparatet Kople apparatet fra strømnettet en stund.
electrolux 19 Advarsel Installer veltebeskyttelsen for å hindre at apparatet velter under feil belastning. Veltebeskyttelsen fungerer bare når apparatet er plassert i riktig område Slik installerer du veltebeskyttelsen 1. Still inn riktig høyde og areal for apparatet før du begynner å montere veltebeskyttelsen 2. Installer veltebeskyttelsen 48 mm under kanten av platetoppen og 4 mm fra veggen (skapet). Skru den skikkelig fast i et solid feste eller bruk aktuell forsterkning.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.
electrolux 21 • Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. В случае воз‐ горания отключите прибор. Потушите огонь, накрыв посуду крышкой . Ис‐ пользовать для тушения воду запре‐ щается. • Опасность получения ожогов! Не кла‐ дите на варочную поверхность метал‐ лические предметы, например, столо‐ вые приборы или крышки кастрюль, так как они могут накалиться. • Варочная поверхность может повре‐ диться при падении на нее каких-либо предметов или посуды.
electrolux • Мойте прибор только водой с мылом. Острые предметы, абразивные чистя‐ щие средства, абразивные мочалки и пятновыводители могут вызвать по‐ вреждение прибора. • Для чистки прибора не применяйте па‐ роочистителей или очистителей высо‐ кого давления. • Не следует чистить стеклянную двер‐ цу абразивными чистящими средства‐ ми или металлическим скребком. Жа‐ ропрочная поверхность внутреннего стекла может повредиться и треснуть. • Убедитесь, что стеклянные панели чистые, прежде чем чистить их.
electrolux 23 • Удостоверьтесь в том, что после уста‐ новки имеется доступ к сетевой вилке. • Не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки для отключения при‐ бора. Всегда беритесь за саму вилку. • Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра‐ нительные автоматические выключа‐ тели, плавкие предохранители (резь‐ бовые плавкие предохранители сле‐ дует выкручивать из гнезда), автома‐ ты защиты от тока утечки и пускатели.
electrolux • Решетка духового шкафа Для установки посуды, форм для вы‐ печки, размещения мяса для жаркого. • Низкий противень для выпечки Для выпекания пирогов и печенья. • Предохранительное ограждение пли‐ ты Не позволяет детям дотронуться до варочной поверхности. • Ящик для хранения принадлежностей (если предусмотрен) Под камерой духового шкафа нахо‐ дится ящик для хранения принадлеж‐ ностей. ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора ящик для хранения принадлежностей может нагреваться.
electrolux 25 Варочная поверхность: повседневная эксплуатация Функциональные элементы панели управления 1 2 3 4 5 B B B B 6 7 8 Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
electrolux Индикация - Значение Конфорка работает Индукционная конфорка не обнаруживает наличие посуды Произошел сбой в работе Конфорка еще не остыла (остаточное тепло) Включена блокировка/защита от доступа детей Включен режим повышеной мощности Включена функция автоматического отключения Включение и выключение функции повышения мощности Функция быстрого разогрева выдает до‐ полнительную мощность на индукцион‐ ные конфорки. Функцию повышения мощность можно включить максимум на 10 минут.
electrolux 27 • Выключите варочную поверхность с помощью клавиши . зуются. Прикоснитесь к клавише . Прикоснитесь к клавише или , что‐ бы установить время. По истечении за‐ данного времени подается звуковой сиг‐ нал и мигает символ 00 . Отмена защиты от доступа детей на один цикл приготовления • Включите варочную поверхность с по‐ мощью клавиши . Загорается сим‐ вол . • Прикоснитесь к клавишам и и удерживайте их в течение 4 секунд. Выберите значение мощности нагрева в течение 10 секунд.
electrolux Духовой шкаф: повседневная эксплуация Включение и выключение духового шкафа 1. Поверните ручку выбора функций в положение необходимой функции ду‐ хового шкафа. 2. Выберите температуру ручкой термо‐ стата. Во время работы духового шкафа го‐ рит индикатор включения. Индикатор температуры загорается, когда повышается температура духо‐ вого шкафа. 3. Для отключения духового шкафа по‐ верните переключатель функций ду‐ хового шкафа и ручку термостата в положение "Выкл.
electrolux 29 Дисплей 1 8 2 7 3 6 5 окончания приготовления" , ис‐ пользуйте клавиши " + " или " - ". Загорится индикатор соответствую‐ щего режима. По истечении установленного време‐ ни индикатор режима начинает ми‐ гать, и в течение 2 минут подается звуковой сигнал. Нажимайте кнопку выбора режима до тех пор, пока на дисплее не начнет мигать индикатор нужного режима. 2.
electrolux Чтобы задействовать блокировку двер‐ цы: Потяните блокирующее устройство на себя, пока оно не защелкнется. Чтобы снять блокировку дверцы: Нада‐ вите на блокирующее устройство, уто‐ пив его обратно в панель. 1 2 Не надавливайте на блокирующее ус‐ тройство при закрывании дверцы прибо‐ ра! ВАЖНО! При выключении прибора механическая блокировка дверцы не снимается.
electrolux 31 Мощ‐ ность нагре‐ ва Назначение: Время Рекомендации 0 Положение "Выкл" 1 Сохранение приготовленных блюд в теплом виде по по‐ требно‐ сти Накрывайте крышкой 1-2 Голландский соус, растапливание: сливочного масла, шоколада, жела‐ тина 5-25 мин Время от времени помешивайте 1-2 Доведение до плотной консистенции: взбитый омлет, яйца "в мешочек" 10-40 мин Готовьте под крышкой 2-3 Приготовление риса и молочных блюд на медленном огне, разогрева‐ ние готовых блюд 25-50 мин Налейте в
electrolux • Духовой шкаф оснащен специальной системой, которая обеспечивает цир‐ куляцию воздуха и постоянный оборот пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать блюда мягкие внутри и с хрустящей ко‐ рочкой снаружи. При этом время приготовления и потребление энергии сводятся к минимуму. • Влага может конденсироваться в при‐ боре или на стеклянной дверце. Это нормальное явление.
Вес (г) electrolux 33 1000 Блюдо Традицион‐ ный режим приготов‐ ления Приготовление в режиме конвекции Продолжи‐ тельность приготов‐ ления в минутах ПРИМЕЧА‐ НИЯ Уро‐ вень Темп. °C Уровень Темп.
Вес (г) 34 electrolux Блюдо Традицион‐ ный режим приготов‐ ления Приготовление в режиме конвекции Уро‐ вень Темп. °C Уровень Темп. °C Продолжи‐ тельность приготов‐ ления в минутах ПРИМЕЧА‐ НИЯ 500 Ржаной хлеб 1 190 1 180 30 ~ 45 В форме для выпечки хле‐ ба на решет‐ ке 500 Булочки 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 шт.
electrolux 35 Вес (г) Блюдо Традицион‐ ный режим приготов‐ ления Приготовление в режиме конвекции Уро‐ вень Темп. °C Уровень Темп.
electrolux Количество БЛЮДО Приготовление на гри‐ ле Продолжительность приготовления в мину‐ тах Порций г Уровень Темп. (°C) 1-я сторо‐ на 2-ая сторо‐ на Горячие бутер‐ броды 4-6 / 3 250 5-7 / Тосты 4-6 / 3 250 2-4 2-3 Пицца Перед началом приготовления про‐ грейте духовой шкаф в течение 10 минут. Режим "Пицца" Уровень темп.
electrolux 37 • Чистите камеру духового шкафа после каждого применения. Это облегчает удаление загрязнений и предотвра‐ щает их пригорание. • Стойкие загрязнения удаляйте спе‐ циальными чистящими средствами для духовых шкафов. • После каждого использования проти‐ райте все принадлежности духового шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и затем давайте им высох‐ нуть.
electrolux 2. Поднимите и поверните маленькие рычажки, расположенные в обеих петлях. массовой лопаточки либо иного ана‐ логичного приспособления Удерживая внешнюю панель дверцы на месте, сдвиньте внутреннюю па‐ нель в направлении верхней кромки дверцы. 3 2 2 3. Прикройте дверцу до первого фикси‐ руемого (среднего) положения. За‐ тем потяните ее на себя и извлеките из гнезда. 6. Снимите внутреннюю панель дверцы 7.
electrolux 39 димо выполнять, соблюдая те же са‐ мые меры предосторожности. 4 4 Лампочка освещения духового шкафа 6 ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током! 5 Перед заменой лампочки освещения духового шкафа: • Выключите духовой шкаф. • Выньте предохранитель или отключи‐ те автоматический предохранитель в домашнем электрощите. 5 Приборы из нержавеющей стали или алюминия: Чистку дверцы духового шкафа сле‐ дует выполнять, используя только влажную губку.
electrolux Неисправность Возможная причина Способ устранения Пар и конденсат осаждаются на продуктах и внутри каме‐ ры духового шкафа Блюдо было оставлено в ду‐ ховом шкафу на слишком длительное время По окончании процесса приготовления не оставляй‐ те блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут Дисплей показывает "12.00", и горит светодиод Произошло отключение элек‐ тропитания Выполните повторную уста‐ новку времени Не загораются индикаторы остаточного тепла.
electrolux 41 Если самостоятельно справиться с про‐ блемой не удается, обращайтесь к про‐ давцу или в сервисный центр. ВНИМАНИЕ! Ремонт прибора должен выполнять квалифицированный электрик или или лицо, обладающее соответствующим опытом. ВАЖНО! Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Чтобы быстро и правильно оказать помощь, необходимы следующие данные.
electrolux 48 mm 4 mm A ВАЖНО! В случае если расстояние между шкафами кухонного гарнитура больше ширины прибора, измерения следует выполнить таким образом, чтобы прибор находился посередине между ними Электрическое подключение 3. Убедитесь, что поверхность за при‐ бором ровная. В противном случае, следует обеспе‐ чить такой же зазор между защитой от опрокидывания и стеной. Это требуется для обеспечения на‐ дежного зацепления защиты от поро‐ кидывания и надлежащего выполне‐ ния ей своей функции.
electrolux 43 ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности перед утилизацией прибора необходимо привести его в нерабочее состояние. Для этого выньте вилку сетевого шнура из розетки и отрежьте сете‐ вой шнур от прибора.
www.electrolux.com Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no www.electrolux.