Инструкция по эксплуатации Плита EKD60750
electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Указания по технике безопасности Описание прибора Перед первым использованием Эксплуатация индукционной панели Пользование сенсорной панелью Эксплуатация духовки Советы, таблицы и рекомендации 2 4 7 9 10 15 23 Уход и чистка Возможные неисправности Технические характеристики Установка Информация по охране окружающей среды Гарантия/сервисная служба ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ www.electrolux.
electrolux 3 таким лицам обратиться за советом к своему врачу. В случае любых сомнений на этот счет, рекомендуем не пользо‐ ваться изделиями, оснащенными индук‐ ционными варочными панелями. Правила техники безопасности при эксплуатации • Плита предназначена для варки, жа‐ рения различных блюд и выпекания кулинарных изделий в домашних ус‐ ловиях. • Будьте осторожны при подключении электрического оборудования к бли‐ жайшей розетке.
electrolux Примечания относительно эмалево‐ го покрытия. Изменение цвета эмалевого покры‐ тия духового шкафа в ходе эксплуа‐ тации не оказывает негативного воз‐ действия на функциональность при‐ бора при его стандартном и пра‐ вильном использовании. Поэтому оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обяза‐ тельствах. Чистка и уход • Держите стеклокерамическую панель и духовой шкаф в чистоте. Брызги жи‐ ра и прочих веществ могут при пере‐ греве вызвать задымление, что также пожароопасно.
electrolux 5 Общий вид панели управления 1 9 2 8 3 4 5 6 7 1 Блокировка 2 Индикаторы конфорок/Функция тай‐ мера 3 Дисплей таймера 4 Индикация 5 Выбор ступени нагрева 6 Повышение мощности 7 Таймер 8 Функция "Stop + Go" 9 Вкл/Выкл с индикатором включения Оборудование духового шкафа 1 10 2 3 5 4 5 6 7 4 3 2 1 8 Общий вид варочной панели 9 1 2 4 1 2 3 4 Диаметр 145 мм Диаметр 180 мм Диаметр 145 мм Диаметр 210 мм 3 1 Верхний нагревательный элемент 2 Нагревательный элемент 3 Лампа освещ
electrolux Принадлежности Почистите принадлежности перед первым использованием. Помойте полки, противни и т.п. горячей водой с жидким моющим средством. Спо‐ лосните и тщательно вытрите. Противень для выпечки Для пирогов и печенья. Для установки посуды, форм для выпеч‐ ки, жаркого и приготовления на гриле. Телескопические направляющие Проверьте, установлена ли защита плиты от опрокидывания. Телескопические направляющие со‐ стоят из двух частей, которые можно вы‐ двигать.
electrolux 7 вень/решетка не упали с направляющих. Максимальная нагрузка 20 кг. Использование решетки духового шка‐ фа При использовании решетки необходи‐ мости в штифте-держателе нет. Наруж‐ ная поверхность решетки духового шка‐ фа отмечена маркировкой. При эксплуа‐ тации эта маркировка должна быть спе‐ реди (т.е. со стороны дверцы). При го‐ товке убедитесь, что приготавливаемое блюдо располагается за этой маркиров‐ кой.
electrolux Время суток можно изменить только в тех случаях, когда отключена за‐ щита от доступа детей, не устано‐ влена ни одна из функций обратного отсчета времени , продолжитель‐ ности или окончания приготовле‐ ния и не установлена ни одна из функций духового шкафа. Прогрейте пустой духовой шкаф ВНИМАНИЕ! Не оставляйте детей без присмотра! Плита очень нагревается. Важная информация: Не используй‐ те острые, абразивные средства для чистки! Это может привести к повре‐ ждению поверхности.
electrolux 9 Подсоединение фиксатора Подвиньте фиксатор вправо и вниз. Вентилятор охлаждения Плита оборудована вентилятором охла‐ ждения. Назначение вентилятора - не давать изделию слишком нагреваться. Вентилятор охлаждения включается ав‐ томатически, когда температура духовки достигает примерно 120 oC. Если ис‐ пользуется только плита, включение вентилятора откладывается. После вы‐ ключения духовки вентилятор автомати‐ чески прекращает работу, как только температура в духовом шкафу снизится примерно до.
electrolux Произведенная энергия нагревает посу‐ ду и ее содержимое. Пользование сенсорной панелью • • Сенсорные поля управления Управление прибором осуществляется посредством сенсорных полей панели управления. Функции прибора вклю‐ чаются прикосновением к сенсорным по‐ лям и подтверждаются индикацией и звуковыми сигналами. Прикасаться к сенсорным полям следует снизу, не пе‐ рекрывая при этом другие сенсорные по‐ ля.
electrolux 11 Панель управления ранее выбранная ступень нагрева Прикоснитесь к Режим блокирования автоматически отключается при выключении прибо‐ ра. Использование функции автоматического нагрева Данная плита оснащена двумя спе‐ циальными автоматическими системами нагрева. Одна называется "Повышение мощности" и хорошо подходит для бы‐ строго кипячения, например, воды. Вто‐ рая функция называется Automax. Эту функцию можно использовать в любое время, когда в этом возникнет необходи‐ мость.
electrolux ключение на заданное значение, и сим‐ вол A больше не выводится на дисплей. Если во время нагрева с помощью Automax настройка изменяется, данная функция отключается, и настройки нуж‐ но выполнить заново. В общем случае можно сказать, что значения 2-5 подхо‐ дят для варки, а значения 6-8 - для жа‐ рения. Для сохранения тепла подходит значение 1. Однако, как обычно, необхо‐ димо поэкспериментировать, чтобы на‐ йти оптимальную настройку и конфорку, наиболее подходящие для Вас и Вашей посуды.
electrolux 13 Жарение с использованием функции Automax Конфорка Настройка 4 6-7 Применение защиты от доступа детей Система защиты от доступа детей препятствует несанкционированной эксплуатации прибора. Включение защиты от доступа детей Шаг Панель управления Индикация/Сигнал 1. Включите прибор (без установки ступени нагрева). 2. Прикоснитесь к на 4 секунды Включена защита от доступа детей. Выключение защиты от доступа детей Шаг Панель управления Индикация/Сигнал 1.
electrolux Выбор конфорки Шаг Панель управления Индикация 1. Прикоснитесь к один раз Мигает контрольная лампочка первой конфорки 2. Прикоснитесь к один раз Мигает контрольная лампочка второй конфорки Прикоснитесь к один раз Мигает контрольная лампочка третьей конфорки Прикоснитесь к один раз Мигает контрольная лампочка четвертой конфорки 3. 4.
electrolux 15 Отображение оставшегося времени для конфорки Шаг 1. Панель управления Нажать Индикатор Индикатор выбранной конфорки мигает чаще. На дисплей выводит‐ ся оставшееся время для конфорки Через несколько секунд контрольная лампочка начинает мигать медленнее. Выключение звукового сигнала Шаг 1.
electrolux Практические советы ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не укладывайте алюминиевую фольгу или противень непосредственно на дно духового шкафа. В результате блокирования нижнего нагрева эмаль может перегреться и разрушиться. Духовой шкаф во время использова‐ ния нагревается, присматривайте за детьми. Принцип работы горячего воздуха Кольцевой нагревательный элемент во‐ круг вентилятора нагревает воздух, ко‐ торый затем подается вентилятором по воздуховодам в задней стенке.
electrolux 17 Функции духового шкафа Назначение Нагревательный элемент/вен‐ тилятор Максимальный Турбо Гриль (при‐ готовление запе‐ канок) Для жарки крупных кусков мяса Гриль, верхний нагреватель‐ или птицы на одном уровне. ный элемент и вентилятор Эта функция подходит также для обжаривания в сухарях и подрумянивания. Макс. Гриль Для приготовления на гриле плоских продуктов, размещен‐ ных в центре решетки, и для приготовления тостов.
electrolux Функция духового шкафа может быть изменена во время его работы. Изменение температуры духового шка‐ фа Чтобы увеличить или уменьшить темпе‐ ратуру, нажмите или . Отключение функций духового шкафа Перед выключением духового шкафа или до тех пор, пока нажимайте на дисплее не будет ни одной функция духового шкафа. Выключение духового шкафа Выключите духовой шкаф, нажав кнопку .
electrolux 19 Функция "Будильник" Для программирования времени. По ис‐ течении заданного времени звучит сиг‐ нал. Данная функция не воздействует на духовой шкаф. 1. Нажмите . Загорится символ часов. Нажимайте кнопку до тех пор, по‐ ка не замигает . 2. Выберите желаемое время с по‐ мощью кнопок или . Оставшееся время выводится на дисп‐ лей примерно через 5 секунд. Загорает‐ ся символ функции "Будильник" . Сиг‐ нал звучит по истечении 90% времени.
electrolux После того как время достигнет значе‐ ния "00.00" и на дисплее замигает "Вре‐ мя приготовления", в течение 2 минут звучит сигнал. Духовой шкаф выклю‐ чается автоматически. Для выключения звукового сигнала и символа на дисплее нажмите одну из кнопок. Загорается символ времени выключе‐ ния и время выводится на дисплей. После того, как время достигнет значе‐ ния "00.00" и на дисплее замигает "Вре‐ мя выключения" , в течение 2 минут звучит сигнал. Духовой шкаф выклю‐ чается автоматически.
electrolux 21 1. Если необходимо, выключите прибор при помощи кнопки "Вкл/Выкл" . 2. Нажмите одновременно кнопку выбо‐ ра и кнопку и удерживайте их до тех пор, пока дисплей не погаснет. 3. Нажмите и выберите "Время вы‐ ключения" , чтобы задать конечное время, к которому требуется, чтобы блюдо было готовым (например, 2.05 пополудни). Диплей автоматически включается при очередном включении духового шкафа. При следующем выключе‐ нии индикация текущего времени снова гаснет.
electrolux Предохранительное отключение не срабатывает, если заданы функции часов "Время приготовления" / "Время окончания" или функция духового шкафа "Низкая температу‐ ра приготовления" . Самая низкая температура, которая может быть показана на дисплее, 30єС. Использование термощупа для мяса ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны, чтобы не обжечься о нагревательный змеевик вверху духового шкафа или об уровни духового шкафа, когда подключаете или отключаете термощуп для мяса.
electrolux 23 ВНИМАНИЕ! Термощуп для мяса сильно нагревается. Можно обжечься, вынимая термометр из разъема духового шкафа. 7. Отсоедините термощуп для мяса от разъема в духовке и выньте мясо. ПРИМЕЧАНИЕ! Духовой шкаф и тер‐ мощуп горячие. Проверка или изменение температуры • Нажимайте до тех пор, пока не за‐ мигает функция термощупа и выбран‐ ная температура не отобразится на дисплее. • Если нужно изменить температуру, ис‐ пользуйте и .
electrolux Вид выпечки Температура oC Верхний+нижний Уровень Минуты Батон 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Шведские бу‐ лочки к чаю 220-225 3 12-18 180-190 1+4 Сладкие бу‐ лочки 225-250 2 7-10 180-190 1+4 Сдобные бу‐ блики/пло‐ ские длинные сдобные бу‐ лочки 180-200 2 20-30 170-180 3 Картофель‐ ные запекан‐ ки 200 1 45-50 180-190 1 Взбитый пу‐ динг 200-225 2 20-35 180-190 3 Пицца 210-220 1 16-20 180-200 1+4 Температура oC Горячий воздух Уровень Белый хлеб Запеч
electrolux 25 Результат выпечки Дрожжевое тесто или бис‐ квит пересушены. Пироги/кексы слишком тем‐ ные. Пироги/кексы слишком блед‐ ные. Возможная причина Способ устранения Недостаточное количество жидкости, слишком много му‐ ки или несоответствующий ее сорт - всё это может при‐ вести к тому, что изделие бу‐ дет слишком сухим. Проверьте по рецепту, вы‐ держано ли правильное соот‐ ношение муки и жидкости.
electrolux Вид мяса Температура oC Верхний+нижний Уровень Мину‐ ты Темп.
electrolux 27 что их применение рекомендовано изго‐ товителем Нельзя использовать средства, содер‐ жащие отбеливатели, так как они могут привести к потускнению поверхностей духового шкафа. Следует также воздер‐ живаться от использования жестких абразивных чистящих средств и метал‐ лических подушечек для чистки. Для чистки стеклокерамической панели и об‐ рамляющих ее элементов нельзя ис‐ пользовать универсальные антибакте‐ риальные чистящие средства.
electrolux 1. Убедитесь, что стеклокерамическая поверхность остыла. 2. Осторожно, держа скребок для сте‐ клокерамических панелей под углом 30o, максимально удалите пищевые загрязнения. Для окончательной очистки восполь‐ зуйтесь средством для чистки вароч‐ ных панелей или чистящим кремом, как указано выше. ВНИМАНИЕ! Держите скребок в недоступном для детей месте. Пользуйтесь скребком осторожно лезвие очень острое.
electrolux 29 2. Затем включите верхний и нижний нагрев при максимальной температу‐ ре. 3. Через три часа выключите духовой шкаф. ВНИМАНИЕ! Не используйте аэрозольные или абразивные чистящие средства. Ни в коем случае не применяйте для чистки каталитической эмали чистящие смеси или острые предметы. Они могут повредить каталитическое покрытие. Гладкая эмаль В случае сильного загрязнения дна ду‐ хового шкафа необходимо сделать сле‐ дующее: 1.
electrolux 2. Слегка приподнимите стекло снизу и выньте его (2). 2 1 3. Закройте дверцу духового шкафа. Стекло дверцы духового шкафа ВНИМАНИЕ! Не используйте дверцу духового шкафа в качестве упора для ног. Дверца духового шкафа состоит из двух частей с теплоотражающим стеклом, для обеспечения более низкой темпера‐ туры поверхности. Внутренние стекла для чистки можно снять. Чистка пространства между стеклами ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны, чтобы не повредить стекло дверцы.
electrolux 31 покрытием на горячую стеклокерамическую панель, поскольку так можно повредить их. Принадлежности выдерживают температуру до 250°C. Ни в коем случае не нагревайте их без пищевых продуктов или теста. 2 1 Установка наружного стекла с дверцы 1. Вставьте наружное стекло сверху и по диагонали в держатель со стороны ручки (1). 2. Опустите стекло. Надавите стеклом на пружину со стороны ручки перед удерживающим профилем внизу дверцы и вставьте его под этот про‐ филь (2).
electrolux Сначала снимите направляющую с бо‐ ковой стенки духового шкафа (1), а затем - с задней стенки (2). 2 1 – Выключите духовой шкаф. – Убедитесь, что прибор отключен от се‐ ти электропитания. – Если у плиты есть сетевая вилка, вы‐ ньте ее из розетки. – Если вилки нет, выключите многопо‐ люсный выключатель. Для защиты лампы освещения каме‐ ры духового шкафа и плафона уло‐ жите на дно камеры духового шкафа салфетку.
electrolux 33 пого предмета (например, чайной ложки). 3. При необходимости: Замените лам‐ почку новой, с цоколем E14, марки‐ ровкой 230-240 В, 25 Вт и 300°C. Закажите лампочку для замены в местном сервисном центре (см. раз‐ дел "Техническое обслуживание/ Сервисный центр"). Всегда берите галогеновые лампы через салфетку, чтобы не допустить пригорания масла. 4. Установите на место плафон лампы. 5. Установите на место боковые на‐ правляющие.
electrolux Неполадка Способ устранения Термощуп для мяса не работает Проверьте, что термощуп правильно под‐ ключен к духовому шкафу; выньте его и вновь подключите. Запрограммируйте требуемую температуру Часы показывают неправильное время или со‐ всем не работают Установите правильное время Функция "Будильник" не работает Запрограммируйте время Из плиты слышен звук, даже когда она выклю‐ чена Звук исходит от управляемого термоста‐ том вентилятора, защищающего элек‐ тронное оборудование плиты.
electrolux 35 Установка ВНИМАНИЕ! Любые необходимые для плиты работы должны выполняться квалифицированным специалистом.Плита достаточно тяжелая. Края и углы, к которым нет доступа во время обычной эксплуатации, могут оказаться острыми. При перемещении плиты наденьте рукавицы. При поставке плита отрегулирована так, что подходит для рабочего стола высо‐ той 900 мм. Плита оборудована регули‐ руемым цоколем.
electrolux Защита от опрокидывания ВНИМАНИЕ! Необходимо оборудовать плиту защитой от опрокидывания, для того, чтобы предотвратить опрокидывание плиты в случае чрезмерных нагрузок. Защита от опрокидывания работает, только когда плита стоит на своем месте. Как установить защиту от опрокидыва‐ ния: 1. Перед установкой защиты от опроки‐ дывания убедитесь, что плита пра‐ вильно отрегулирована по высоте и выровнена по горизонтали. 2. При поставке приспособление (B) ус‐ тановлено с левой стороны.
electrolux 37 Это требование должно быть удовлетво‐ рено с целью обеспечения безопасно‐ сти. Для плит с сетевой вилкой: Убедитесь, что вилка вставлена полностью в сете‐ вую розетку. Информация по охране окружающей среды подробную информацию о перера‐ ботке вторсырья, обратитесь в соот‐ ветствующие органы по месту про‐ живания. Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.
electrolux • Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах то‐ го же объема работ и конструктивных частей, какие действуют в новой стра‐ не вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств. • Гарантия на устройство является пер‐ сональной для первоначального поку‐ пателя этого устройства и не может быть передана другому пользовате‐ лю.
electrolux 39 Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.
www.electrolux.com www.electrolux.