Manual

30
Začínáme / Začíname
   /  
CZ
1. Položte kávovar na rovný povrch.
Při prvním spuštění přístroje
naplňte nádržku studenou vodou.
Spusťte kávovar pomocí přepínače
ZAPNUTO/VYPNUTO. Nechte kávo-
varem bez papírového  ltru a kávy
jednou nebo dvakrát protéci plnou
nádržku vody, aby se přístroj vyčistil.
Konvice je vhodná i do mikrovlnné
trouby.
3. Do držáku  ltru vložte papírový
ltr velikosti 1x4 a naplňte jej mle-
tou kávou. Vedle ukazatele hladiny
vody je také uveden ukazatel do-
poručeného počtu lžiček kávy. Pro
středně silnou kávu postačuje jedna
kávová lžička (asi 6 až 7g) na šálek.
Zavřete víko zásobníku na vodu a
vložte konvici zpět (spolu s víčkem).
2. Příprava kávy: Otevřete víko a na-
plňte nádržku na vodu požadova-
ným množstvím studené vody. Na
zásobníku na vodu a na konvici pro
hotovou kávu jsou ukazatele hla-
diny vody pro 2—10 velkých nebo
4—15 malých šálků kávy. (Přístroj
nesmí být používán bez vody.)
SK
1. Umiestnite prístroj na rovný po-
vrch. Pri prvom použití prístroja
naplňte nádobu na vodu studenou
vodou. Stlačením VYPÍNAČA zapnite
prístroj. Prístroj vyčistíte tak, že ním
raz alebo dvakrát nechajte pretiecť
plnú nádobu vody bez použitia pa-
pierového  ltra alebo kávy. Nádoba
je vhodná do mikrovlnnej rúry.
3. Do držiaka  ltra vložte papierový
lter 1 x 4 a naplňte ho pomletou
kávou. Vedľa ukazovateľa hladiny
vody sa nachádza mierka pre od-
porúča počet kávových lyžičiek.
Stredne silkávu dosiahnete použi-
tím jednej odmernej lyžičky (približ-
ne 6 – 7 g) na šálku. Zatvorte veko
nádoby na vodu a kanvicu navu
(s vekom) položte späť na ohrevnú
platňu.
2. Príprava kávy: otvorte veko a
naplňte nádobu na vodu čerstvou
studenou vodou do požadovanej
úrovne. Na nádobe na vodu a na
nádobe na kávu sa nachádza ukazo-
vateľ pre 2 – 10 veľkých šálok/4 – 15
malých šálok. (Prístroj sa nesmie
používať s prázdnou nádobou na
vodu.)
ru
1.    
.   -
   
 .  -
  /.
    -
   - 
    .
   
 .
3.    -
   1x4
   .
     
  -
  .  
   
  (. 6-7 ) 
.   
    
(  ) .
2.  : 
   
    
 .   
     -
   2–10 
 4–15   .
(   
 !)
uA
1.    -
 .  
  
  . -
   
 ./.  -
  
 , ,  
    
    . 
   -
 .
3.    
  1x4  -
   . 
    
  
 .   
   -
   ( 6–7 )
 .   -
     
  (  ).
2.  . 
   
    -
 .   
      -
     2-10
 /4-15 
. ( -
   
!)
ELX13941_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang_update.indd 30 2010-12-16 07:31:34