EKI6351EO ................................................ .............................................
www.electrolux.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 3 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
www.electrolux.com • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
SUOMI • Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä. VAROITUS! Varmista, että asennat sen vakaasti laitteen kallistumisen estämiseksi. Lue ohjeet Asennus-luvusta. Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
www.electrolux.com • Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy. • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. • Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua. • Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen.
SUOMI • Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. 3. LAITTEEN KUVAUS 3.1 Laitteen osat 1 2 3 4 1 Virran merkkivalo 5 2 Uunin toimintojen väännin 3 Elektroninen ohjelmointilaite 6 10 5 4 3 2 1 7 8 4 Lämpötilan valitsin 5 Lämpötilan merkkivalo 6 Paistolämpömittarin pistorasia 7 Lämpövastus 8 Uunin lamppu 9 9 Puhallin ja lämpövastus 10 Kannatinkiskot 3.
www.electrolux.com 4. KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 4.1 Uuden laitteen puhdistaminen • Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat uunipeltien kannatinkiskot (jos olemassa). • Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkökatkos tapahtuu, ajastimen merkkivalo vilkkuu. Aloita vaiheesta 2. 1. Kellonaikaa voidaan muuttaa painamalla "+" ja "- " -painikkeita samanaikaisesti, kunnes aikanäyttö vilkkuu. 2.
SUOMI 9 Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta 1. 2 2. Paina luukun reunalistaa (B) molemmalta puolelta. Tiiviste irtoaa. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä ylöspäin. B 1 3. Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle (2) ja kiinnitä se takaisin paikalleen. 4. Pitele luukun reunalistaa (B) molemmalta puolelta ja aseta se luukun sisäreunaan. Aseta luukun reunalista luukun yläreunaan.
www.electrolux.com 5.1 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Merkkivalot ja näyttö ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto 1 Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. 2 Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. 3 Tehotason näyttö. Tehotason näyttäminen. 4 Keittoalueiden ajastimen merkkivalo. Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. 5 Ajastimen näyttö.
SUOMI Näyttö 11 Kuvaus Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö). Lukitus/lapsilukko on toiminnassa. Tehotoiminto on toiminnassa. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. 5.3 Keittotason kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Keittotaso kytketään toimintaan koskettakahden sekunnin ajan. malla painiketta Keittotaso kytketään pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. 5.4 Tehotaso Tehotasoa nostetaan koskettamalla painiketta . Tehotasoa alennetaan koskettamalla painiketta .
www.electrolux.com Voit käyttää ajastinta myös hälytysajastimena, kun keittoalueet eivät ole toiminnassa. Aseta tällöin keittoalue ja käynnistä ajastin, älä kuitenkaan aseta tehotasoa. 5.9 Stop and Go 5.8 Ajastin Aseta ajastimen avulla keittoalueen automaattinen sammutusaika. 1. Aseta keittoalue. Kosketa painiketta , kunnes haluamasi keittoalueen merkkivalo syttyy. 2. 3. 4. 5. Keittoalue on asetettava ennen ajastimen kytkemistä toimintaan. Aseta keittoalueen tehotaso.
SUOMI Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta 1. Kytke keittotaso toimintaan koskettamalla painiketta . Älä aseta tehotasoa. 2. 3. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Näytössä näkyy symboli . Kytke keittotaso pois toiminnasta koskettamalla painiketta . Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta väliaikaisesti 1. Kytke keittotaso toimintaan koskettamalla painiketta . Näytössä näkyy . symboli 2. 3. 4. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotasot 10 sekunnin kuluessa.
www.electrolux.com • Magneetti kiinnittyy keittoastian pohjaan. Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Keittoastian koko: Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka. Keittoastian pohjan magneettisen osan on täytettävä halkaisijaltaan minimivaatimukset.
SUOMI 15 TeKäyttökohde: hotaso Aika Vinkkejä 4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60 min Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g perunoita 4-5 Suurten ruokamäärien kypsentä- 60-150 Enintään 3 litraa nestettä + minen, pataruoat ja keitot min valmistusaineet 6-7 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bleun, leikkeiden, pyöryköiden, makkaroiden, maksan, kastikepohjan, kananmunien, ohukaisten ja munkkien paistaminen tarpeen mukaan Käännä kypsennyksen puolivälissä 7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat,
www.electrolux.com 8.2 Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 1. Käännä uunin toimintojen valitsin haluamasi toiminnon kohdalle. Virran merkkivalo palaa uunin toiminnan aikana. 2. 3. Käännä lämpötilan valitsin haluamasi lämpötilan kohdalle. Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen väännin ja lämpötilan väännin Off-asentoon. 8.
SUOMI • Sisälämpötila. Katso paistolämpömittarin taulukko. Käytä vain laitteen mukana toimitettua paistolämpömittaria tai alkuperäisiä varaosia. 1. Aseta paistolämpömittarin kärki (symkädensijassa) lihan keskelle. boli 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2. Liitä paistolämpömittarin pistoke laitteen edessä olevaan pistorasiaan. 17 Näytössä vilkkuu paistolämpömittarin . symboli Aseta sisälämpötila painamalla painiketta + tai —. Lämpötilan voi asettaa välille 30 - 99 °C. Valitse uunitoiminto ja lämpötila.
www.electrolux.com 9. UUNI - KELLOTOIMINNOT 9.1 Elektroninen ohjelmointilaite 1 2 3 4 1 Hälytinajastimen merkkivalo 2 Aikanäyttö 3 Kellonaika-toiminnon merkkivalo 4 Paistolämpömittarin merkkivalo 5 Painike + 6 Painike - 6 5 9.2 Hälytysajastin Toiminto ei vaikuta uunin toimintaan. Hälytysajastimen asettaminen Paina painiketta + tai -. 2. 3. 4. Aseta aika painikkeella + tai - (enimmäisaika on 2 tuntia ja 30 minuuttia). Kello käynnistyy 5 sekunnin jälkeen.
SUOMI 19 Leivontavinkkejä Leivontatulos Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kakku on liian vaa- Väärä kannatintaso lea pohjasta Laita kakku ylemmälle kannatintasolle Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea) Liian korkea paistolämpötila Käytä alhaisempaa lämpötilaa Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea) Liian lyhyt paistoaika Pidennä paistoaikaa Älä käytä korkeampaa lämpötilaa lyhentääksesi paistoaikaa Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea) Taikinassa on liian paljon nestettä
www.electrolux.com Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina 2 150-160 50-60 Marengit 2+4 100 90-120 Marenkipohjat 2+4 100 90-120 - lämmitys 2+4 uunin ollessa pois toiminnasta 25 Pikkuleivät 2+4 150-160 10-20 Voitaikina 2+4 155-165 30-40 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 2+4 150-160 esikypsennys, pohjat 10-15 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 2+4 150-160 viimeistely 35-45 Hedelmäkakut, murotaikina 2+4 170-180 30-40 Sokerikakut 10.
SUOMI 21 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina - lämmitys 3-4 uunin ollessa pois toiminnasta 25 Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15 Voitaikina 3-4 170-190 30-45 Kääretortut 3-4 190-210 10-12 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175-200 esikypsennys, rulla 10-15 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175 viimeistely 35-45 Hedelmäkakut, murotaikina 3-4 190-200 25-35 2 210-230 10-12 Leivonnaisen laatu Mantelikakku rengasvuoassa 10.
www.electrolux.com • Jos haluat pinnan ruskistuvan, paista liha paistovuoassa ilman kantta. 10.6 Lihan paistaminen kiertoilmalla Naudanliha Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Paahtopaisti1) 2-3 125 80-120 Reisipaisti - ruskistus 2-3 200 yhteensä 10 Reisipaisti - paisto 2-3 150 50-60 Paahtopaisti 1-2 160 90-120 Lihalaji 1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C.
SUOMI 23 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 150 50-60 Kalkkunarinta 2-3 175 70-80 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Paahtopaisti1) 2-3 125 80-120 Reisipaisti - ruskistus 2-3 225 yhteensä 10 Reisipaisti - paisto 2-3 160 50-60 Paahtopaisti 1-3 180 90-120 Lihalaji 10.7 Ylä- ja alalämpö Naudanliha Lihalaji 1) Muut.
www.electrolux.
SUOMI Ruokalaji 25 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Kala, friteeraus 2-3 180-200 1) Lihamureke 2-3 175-200 45-60 Lihapullat 3-4 175-200 30-45 Maksapâté 2-3 180-200 50-60 Gratiinit 2-3 180-200 50-60 Perunagratiini 3-4 200 55-65 Lasagne, kotitekoinen 2-3 200 50-60 Lasagne, pakaste 3-4 175-200 30-45 2) Makaronivuoka 2-3 180-200 30-40 Pizza, kotitekoinen 2-3 220-230 15-25 Pizza, pakaste 2-3 220-230 15-25 2) Ranskalaiset, pakaste 3-4 225-250 20-30 2) Tort
www.electrolux.com Vasikanliha Lihalaji Naudanfilee 1) Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti 2-3 160 60-70 1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
SUOMI 27 Ritilä Lämpötila lihan keskellä Reisipaisti - paisto 2-3 55-65 Paahtopaisti 1-2 75-80 Ritilä Lämpötila lihan keskellä 2-3 65 Ritilä Lämpötila lihan keskellä 2 90 Ritilä Lämpötila lihan keskellä Porsaanpaisti 2-3 80 Niskapaistit 2-3 75-80 Kinkku 1-2 70-75 Ritilä Lämpötila lihan keskellä 2-3 75-80 Lihalaji Vasikanliha Lihalaji Naudanfilee Lammas Lihalaji Koipi/lapa/selkä Porsaanliha Lihalaji Lintupaisti Lihalaji Kalkkunarinta 10.
www.electrolux.com Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina / 1. puoli Aika minuutteina / 2. puoli Porsaankyljykset 3-4 250 7-9 4-6 Lampaankyljykset 3-4 250 7-10 5-6 Kana, paloiteltu 3-4 250 20-25 15-20 Makkara 3-4 250 3-4 1-2 Porsaankylkipalat, esikypsennetty 20 minuuttia 3-4 250 15-20 15-20 Kala, turska ja lohi viipaleina 3-4 250 10 5 Paahtoleivät 3-4 250 2-3 - Grillauksen ruokalajit 10.
SUOMI Ruokalaji Ritilä Aika minuutteina Lopullinen sulatusaika minuutteina Huomautuksia 29 Broileri, 1 000 g 2 120-140 20-30 Aseta broileri suurikokoiselle vadille ylösalaisin käännetyn aluslautasen päälle. Käännä puolessa välissä. Liha, 1 000 g 2 100-140 20-30 Käännä puolessa välissä. Liha, 500 g 2 90-120 20-30 Käännä puolessa välissä.
www.electrolux.com • Valitse uunin toiminto. • Aseta lämpötilaksi 250 °C ja anna uunin toimia yhden tunnin ajan. • Puhdista uunin sisäosa pehmeällä ja kostealla sienellä. VAROITUS! Älä yritä puhdistaa katalyyttisiä pintoja uunin sumuttimilla, kuluttavilla tuotteilla, saippualla tai muilla puhdistusaineilla. Ne vahingoittavat katalyyttistä pintaa. Katalyyttisten pintojen värimuutokset eivät vaikuta pinnan katalyyttisiin ominaisuuksiin. 11.
SUOMI 31 Luukun irrottaminen 1. 2. 1 3. 4. 2 Asenna uuninluukku takaisin paikalleen puhdistuksen jälkeen noudattamalla ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että kuulet napsahduksen, kun asennat luukun takaisin paikoilleen. Käytä tarvittaessa voimaa. Avaa luukku kokonaan auki. Siirrä liukuosaa, kunnes kuulet napsahduksen. Sulje luukku, kunnes liukuosa lukittuu. Irrota ovi. Irrota luukku vetämällä sitä ulospäin ensin toiselta puolelta, ja sen jälkeen toiselta puolelta. 11.
www.electrolux.com 4. 11.5 Uunin lamppu VAROITUS! Ole varovainen vaihtaessasi uunin lamppua. Olemassa on sähköiskuvaara. Ennen uunin lampun vaihtamista: • Kytke uuni pois toiminnasta. • Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkytkimestä. Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat. Lampun vaihtaminen Lampun suojalasi sijaitsee uunin takaosassa. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään. 2. Puhdista suojalasi. 3.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy 33 Korjaustoimenpide Ruokien päällä ja uunin si- Ruoka on jätetty uuniin sällä on höyryä ja kosliian pitkäksi ajaksi. teutta. Älä jätä ruokia uuniin 15– 20 minuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen. Laite on kytketty pois toi- Jäähdytyspuhallin toimii minnasta, mutta siitä kuu- edelleen. luu edelleen ääniä. Korjaustoimenpiteet eivät ole tarpeen. Tämä on normaalia. Keittotason näytössä näkyy "F".
www.electrolux.com 14. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 14.1 Kaatumiseste HUOMIO Kaatumiseste on asennettava. Jos sitä ei asenneta, laite voi kallistua. Laitteessa on kuvan mukainen symboli (mallikohtainen), joka muistuttaa kaatumisesteen asentamisesta. Varmista, että asennat kaatumisesteen oikealle korkeudelle. HUOMIO Katso lisätietoa laitteen asennuksesta erillisestä asennusoppaasta. 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty .
NORSK 35 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
NORSK 37 • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt. • Bruk bare steketermometeret som anbefales for dette produktet.
www.electrolux.com ADVARSEL Sørg for å montere en stabilisering, for å hindre at produktet velter. Se installasjonskapittelet. Elektrisk tilkopling ADVARSEL Fare for brann og elektrisk støt. • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Produktet må være jordet. • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
NORSK • Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse. • Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang. • Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. • Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren. • Åpne døren til produktet forsiktig.
www.electrolux.com • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. • Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generell oversikt 1 2 3 4 1 Strømindikator 5 2 Bryter til ovnsfunksjonene 3 Elektronisk programmering 6 10 5 4 3 2 1 7 8 4 Termostatbryter 5 Temperaturindikator 6 Kontakt til steketermometer 7 Varmeelement 8 Ovnslampe 9 9 Vifte og varmeelement 10 Brettstiger 3.
NORSK 41 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK ADVARSEL Se etter i Sikkerhet-kapitlene. 4.1 Første gangs rengjøring • Fjern alt tilbehør og brettstigene (hvis mulig). • Rengjør produktet før første gangs bruk. 1. 2. 3. Se kapitlet "Stell og rengjøring". Hvis du vil endre det gjeldende klokkeslettet, må du trykke knappene "+" og "- " samtidig til indikatoren Tid ("Time") blinker. Still inn tiden med knappene "+" eller "- ". Etter omtrent 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser det innstilte klokkeslettet.
www.electrolux.com Deaktivere barnesikringen 1. 2 2. Trykk på dørlisten (B) på begge sider. Listen frigjøres. Trekk dørlisten opp og ta den av. B 1 3. Ta av dørlåsen (1), flytt den til høyre (2) og sett den inn igjen. 4. Hold dørlisten (B) på begge sider og plasser den på den innvendige kanten av døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren. 1 2 B Aktivere barnesikringen Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre. 5.
NORSK 43 5.1 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorene og displayet viser hvilken funksjon som er i bruk. Sensorfelt Funksjon 1 For å slå komfyrtoppen av og på. 2 Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 Display for effekttrinn. Viser effekttrinnet. 4 Tidsindikator for kokesoner. Viser hvilken sone tiden er innstilt for. 5 Tidsurdisplay. Viser tiden i minutter. 6 Øker eller reduserer varmeinnstillingen.
www.electrolux.com Display Beskrivelse Den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk. 5.3 Slå komfyrtoppen på og av Berør i 2 sekunder for å slå på komfyrtoppen. Berør i 1 sekund for å slå av komfyrtoppen. 5.4 Varmeinnstilling Berør for å øke effekttrinnet. Berør for å redusere effekttrinnet. Displayet viser varmeinnstillingen. Berør og samtidig for å slå av kokesonen. . Funksjonen aktiveres ved å berøre tennes. Du deaktiverer funksjonen ved å berøre eller . 5.
NORSK 5. 45 Når den angitte tiden utløper, blinker 00 og man hører et lydsignal. Kokesonen deaktiveres. Aktivere barnesikringen 1. Berør for å slå på koketoppen. Ikke still inn effekttrinnet. Berør 2. Berør i 4 sekunder. Displayet viser symbolet . Barnesikringen er aktiv. 3. Berør for å slå av lydsignalet. For å deaktivere tidsuret før den angitte tiden er ferdig, angi kokesone med og berør -. Den resterende tiden telles ned til 00. Indikatoren for kokesonen går av.
www.electrolux.com • Du ikke slår av en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter litt tid (se tabellen) viser displayet symbolet og komfyrtoppen deaktiveres. Varmeinnstilling Varmeinnstilling Utkoplingstid - 5t 4t Utkoplingstid 1,5 t - 6t - 6. KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD ADVARSEL Se etter i Sikkerhet-kapitlene. 6.1 Kokekar til induksjonskokesoner Ved induksjonskoking generer et kraftig elektromagnetisk felt varme i kokekaret nesten momentant.
NORSK Varmeinnstilling Brukes til: Tid 47 Tips Holde den tilberedte maten varm etter behov Sett et lokk på kokekaret 1-2 Hollandaise-sause, smelte: av smør, sjokolade og gelatin 5-25 min Bland innimellom 1-2 Størkning: luftig omelett, eggestand 10-40 min Tilberedes med lokk 2-3 Svelling av ris og melkeretter, varming av ferdigretter 25-50 min Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått 3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45 mi
www.electrolux.com 2. tallet. Bruk et spesialrengjøringsmiddel for glasskeramikk eller rustfritt stål. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. 3. Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut. 8. STEKEOVN - DAGLIG BRUK ADVARSEL Se etter i Sikkerhet-kapitlene. 2. 8.1 Kjølevifte Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned. 3.
NORSK Ovnsfunksjon Ovnslampe Funksjonslås 49 Bruksområde For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking. For å låse ovnsfunksjonene. 8.4 Funksjonslås Bryteren til ovnsfunksjonene har en innebygd funksjonslås. Funksjonslåsen kobler ikke ut strømmen til komfyren. Låse ovnen Drei bryteren til symbolet spretter ca. 2 mm ut. . Bryteren Låse opp ovnen Trykk på bryteren og drei den til nødvendig stilling. 2. 8.5 Steketermometer Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet. 3.
www.electrolux.com 8.6 Sette inn tilbehøret Langpannen og ovnsristen har sidekanter. Disse kantene og formen på sporene er spesiallaget for å hindre at kokekar sklir. Sette inn ovnsristene og langpannen sammen Sett ovnsristen oppå langpannen. Skyv langpannen inn i et av sporene. 9. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER 9.1 Elektronisk programmering 1 2 3 4 1 Indikator for stoppeklokken 2 Klokkedisplay 3 Indikator for klokkeslett-funksjonen 4 Indikator for steketermometeret 5 Knapp + 6 Knapp - 6 5 9.
NORSK 51 10. STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD ADVARSEL Se etter i Sikkerhet-kapitlene. Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, mengde og kvaliteten på ingrediensene som brukes. OBS Bruk en dyp langpanne for svært fuktige kaker. Fruktsafterr kan sette varige flekker på emaljen. 10.1 Steking av bakst Generelle opplysninger • Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn den gamle gjorde.
www.electrolux.com Bakeresultat Kaken blir ikke ferdig i løpet av den angitte steketiden Mulig årsak For lav temperatur Løsning Still steketemperaturen litt høyere 10.
NORSK Type bakverk 53 Rille Temperatur °C Tid i minutter Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Saltstenger 3-4 180-200 12-15 Loff 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Brød av sammalt mel 1-2 180-200 35-45 1 275 oppvarming Rugbrød, blanding - baking 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Langpannekake 2-3 170-180 50-60 Formkake 3-4 170-180 35-45 Sukkerbrød/Madeirakaker 1-2 170-180 40-50 Sandwichkake, rull 3-4 200-225 8-12 Marengs 3
www.electrolux.com Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll) 1-2 180-200 25-35 Pizza, hjemmelaget (tynn bunn) 1-2 200-2301) 15-20 Frossen pizza 1-2 200 15-20 Terter, hjemmelaget forsteking, rundstykke 3-4 215-225 35-45 Terter, hjemmelaget etterbehandling 3-4 215-225 35-45 Terter, frosne 3-4 200 15-25 1) forvarm stekeovnen 10.
NORSK 55 Lammekjøtt Rille Temperatur °C Tid i minutter per kg kjøtt 2 160 80-100 Rille Temperatur °C Tid i minutter per kg kjøtt Svinestek 1) 2-3 175 60-70 Svinekam 1) 2-3 175 60 Nakkefileter 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100 Kjøttype Rille Temperatur °C Tid i minutter per kg kjøtt Kylling, i deler 2-3 180 55-65 And 1) 2-3 150 55-65 Langsteking av and 1) 2-3 130 til sammen omtrent 5 timer Stekt kalkun, fylt 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80 Rille
www.electrolux.
NORSK Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter Frossen pizza 2+4 180-200 15-25 2) Pommes frites, frosne 2+4 180-200 30-45 2) Terter, hjemmelaget - før steking, rundstykke 2+4 165-175 15-20 Terter, hjemmelaget - etterbehandling 2+4 165-175 30-40 Terter, frosne 2+4 175 25-352) 57 1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken.
www.electrolux.com Rille Temperatur °C Tid i minutter Terter, hjemmelaget - avslutning Matvaretype 3-4 190-210 20-30 Terter, frosne 3-4 200-225 20-30 2) 1) Når du steker eller koker fisk, avhenger koke-/steketiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Test ved å stikke en gaffel inn i fisken. Dersom kjøttet løsner lett fra bena, er fisken ferdig. 2) Når du steker på to nivåer (dobbelt porsjon) er steketiden om lag 1/3 lenger enn det som står på pakken.
NORSK 59 Fjærfe Rille Temperatur °C Tid i minutter per kg kjøtt Kylling 2-3 180 55-65 And 1) 2-3 150 55-65 Langsteking av and 1) 2-3 ikke egnet til sammen omtrent 5 timer Stekt kalkun, fylt 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80 Kjøttype 10.
www.electrolux.com Forvarm alltid den tomme stekeovnen med grillfunksjonen i 5 minutter. • Sett risten inn i rillehøyden som anbefales i grilltabellen. • Sett alltid inn stekebrettet på første rille for å samle opp fettet. • Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
NORSK 10.14 Tining • Pakk ut maten og legg den på en tallerken på ovnsristen. 61 • Ikke dekk til med tallerken eller skål. Dette kan øke opptiningstiden betraktelig. • Sett ovnsristen på første rille nedenfra. Rille Tid i minutter Ettertiningstid minutter Kommentarer Kylling 1 000 g 2 120-140 20-30 Legg kyllingen på et snudd tefat på en stor tallerken Snu den når den er halvstekt. Kjøtt, 1 000g 2 100-140 20-30 Snu den når den er halvstekt.
www.electrolux.com • Still inn ovnstemperaturen på 250 °C og la stekeovnen være på i 1 time. • Rengjør ovnsrommet med en myk og fuktig svamp. ADVARSEL Ikke forsøk å rengjøre den katalytiske overflaten med ovnsspray, slipende rengjøringsmidler, såpe eller andre vaskemidler. Det vil skade den katalytiske overflaten. Misfarging av den katalytiske overflaten har ingenting å si for de katalytiske egenskapene. 11.2 Brettstiger Du kan fjerne brettstigene for å rengjøre sideveggene.
NORSK 63 Fjerning av døren: 1. 2. 3. 4. 1 Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre. 2 Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk makt om nødvendig. Åpne døren helt. Skyv glidebryteren til du hører et klikk. Steng døren til den stopper. Ta av døren. 11.4 Ovnens glasspaneler Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i diagrammene.
www.electrolux.com • Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren. Legg et tøystykke i bunnen av stekeovnen for å forhindre skade på lyspæren og glassdekselet. Skifte lyspære i ovnslampen Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av. 2. Rengjør lampedekselet. 3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet varmebestandig ovnslampe som tåler 300 °C. Ta ut skuffen 1. Trekk ut skuffen så langt som mulig. 2.
NORSK Feil Mulig årsak 65 Løsning Det legger seg kondenDu har latt retten stå for svann og damp på maten lenge i ovnen. og i stekeovnsrommet. Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15-20 minutter etter at tilberedningen er ferdig. Produktet er slått av, men Kjøleviften går fremdeles. lager fremdeles lyder. Du trenger ikke foreta deg noe. Dette er normalt. Komfyrtoppens display vi- Uegnet eller for lite koke- Bruk riktig kokekar. ser "F". kar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
www.electrolux.com 14. MONTERING ADVARSEL Se etter i Sikkerhets-kapitlene. 14.1 Vippesikring OBS Du må installere vippesikringen. Hvis ikke, kan produktet velte. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen. Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde. OBS For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte. 15. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med .
NORSK 67
892950933-A-352012 www.electrolux.