2192326-05.
192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 2 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure : • Ne pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées • Ne pas laisser l’aspirateur branché sans supervision.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 4 ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico o daños: • No la utilice en exteriores ni en superficies húmedas. • Nunca deje la aspiradora enchufada. Apáguela y desconecte el cable eléctrico cuando no la utilice o antes del mantenimiento.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 5 Congratulations, you’ve bought the Precision™ Canister Vac, the quiet vacuum that gives you the freedom to clean when you want. But how do we build a quiet vacuum? It starts with the motor, which is engineered to keep high-pitched noises to a minimum. We also make ample use of multiple layers of insulation to dampen noise further. Additional insulation near the air passageways also reduces the tell-tale sound of turbulent air flow. Design plays a part as well.
2192326-05.qxp 6 7/10/06 9:05 AM Page 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 7 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–7 Before starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8–9 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8–9 Introducción . . . .
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 8 B A B A C D 8 1a. 1b. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10a. 10b.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BEFORE STARTING AVANT DE COMMENCER INTRODUCCIÓN 1a Ensure that the machine’s carrying handle (A) is folded down. Then open the front cover (B) on the machine and check that the dust bag (C) and the motor filter (D) are in place. 1a S'assurer que la poignée de transport (A) de l'aspirateur est bien rentrée.
2192326-05.qxp 10 7/10/06 9:05 AM Page 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 11 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Use the nozzles as follows: COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS Utiliser les suceurs de la manière suivante : LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS 1 1 GETTING THE BEST RESULTS 1 2 3 4 4 Rugs: Use the rug/hard floor nozzle with the lever in position. Reduce suction power for small rugs. Hard floors: Use the rug/hard floor nozzle with the lever in position. Wooden floors: Use the deluxe floor tool (certain models only).
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 12 A B 12 1. 2. 3. 4. 5a. 5b. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 13 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REPLACING THE S-BAG™ DUST BAG CAUTION: be sure to unplug the cleaner before changing the dust bag or filter. PREMPLACER LE SAC À POUSSIÈRE, S-BAG™ REMARQUE : s'assurer de débrancher l'aspirateur avant de remplacer le sac à poussière ou le filtre. CAMBIAR LA BOLSA PARA EL POLVO, S-BAG™ 1 The s-bag™ dust bag must be replaced when the indicator window is completely red. Read indicator with the nozzle lifted, and speed control on high.
2192326-05.qxp 14 7/10/06 9:05 AM Page 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 15 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CLEANING THE HOSE AND NOZZLE NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSES LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from outlet and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace filters and s-bag™ and restart.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 16 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION GESTION DES PANNES ET INFORMATIONS CONSOMMATEUR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR L'aspirateur ne se met pas en marche, vérifier que : 1 Le câble est branché. 2 La prise et le câble ne sont pas abîmés. 3 Qu'aucun fusible n'a sauté. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS The vacuum cleaner does not start 1 Check that the cord is connected to the outlet.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 17 ENGLISH THE SANITAIRE LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Your Sanitaire cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years and five years for the suction motor. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 18 FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITÉE SANITAIRE Ce que couvre la présente garantie Votre aspirateur Sanitaire est garanti pendant une période de deux ans, et de cinq ans pour le moteur d’aspiration, contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ménagère normales. La garantie n’est accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de son entourage immédiat.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 19 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE SANITAIRE Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Sanitaire contra todo defecto de material y mano de obra en uso doméstico normal, por un período de dos años, y de cinco años para el motor de succión. La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar.
2192326-05.qxp 7/10/06 9:05 AM Page 20 77722 ©2006 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Hungary www.sanitairevac.