ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Congratulations! You’ve chosen Electrolux, the world’s most popular vacuum cleaner brand. Like all of our appliances, this design was created to help you take care of your home environment. You’ve opted for the best combination of style, efficiency, and healthy innovation. Welcome to a better world. Félicitations ! Vous avez choisi Electrolux, la marque d’aspirateurs la plus demandée au monde.
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not operate the vacuum cleaner or charger if it has been damaged in any way.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de lésions : • N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. • Ne pas faire fonctionner l’aspirateur ou le chargeur s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Si l’aspirateur ne fonctionne pas normalement, s’il a fait une chute, s’il est endommagé, s’il a été laissé en plein air ou s’il a été immergé dans l’eau, le retourner à un centre de service après-vente.
ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ASPIRADOR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, golpes eléctricos o lesiones: • No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas. • Si la aspiradora se ha da–ado de alguna manera, no la ponga en funcionamiento ni la cargue.
3. 2. 1. 7. 4. 5. 8. 9. 10. 6. 11. 12.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Features/Accessories Fonctions/Accessoires Características y accesorios 1. Charging indicator light 1. Voyant de charge 1. Piloto indicador de carga 2. On/off button 2. Bouton marche/arrêt, aspirateur bali 2. Botón de encendido y apagado (on/off) 3. Power booster button (Lithium models*) 3. Botón de regulación del funcionamiento ,version 3. Pulsante di regolazione potenza ,versión de 4. Release button 5. Dust container 6. Wheels 7.
13. 14. 15. 16. 16a. 17a. 8 17b.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Unpacking and assembly Déballage et assemblage Desembalaje y montaje Check that all the parts are in the box. Please note that this Owner’s Guide covers all of the models EL810 through EL829. Consequently, be sure to reference your specific model throughout the text. Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Veuillez noter que ce Guide du propriétaire couvre tous les modèles de notre Série EL810 through EL829.
18a. 18b. 19. 5-6x 21b. 21c. 10 20. 18c. 21a.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Emptying/cleaning Vidage/nettoyage Vaciado y limpieza Rapido’s dust container must be emptied when it’s full. Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power. Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Rapido doit être vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire de nettoyer le réceptacle à poussière et les filtres afin de conserver une puissance d’aspiration élevée.
22.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Disposal Appareil en fin de vie Cómo desechar la aspiradora If your Rapido is to be disposed of, the batteries En fin de vie, les batteries doivent être retirées de Si tiene que desechar la aspiradora Rapido, deberá should be removed. Used batteries should never be l’Rapido. Ne jamais jeter des batteries usagées avec quitar las baterías. Las pilas usadas nunca deben disposed of with household waste. They should les ordures ménagères.
ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.
The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind. The “Thinking of you” promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today’s consumers. It also means we’re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations. At Electrolux, we’re thinking of you.