Operation Manual

15
iT
EN
fR
DE
NL
ES
pT
pL
SV
DA
fi
NO
Ru
uK
RO
bR
A
b
C
D
E
f
G
H
i
J
K
L
M
N
A. Przycisk Wł./Wył.
B. Przycisk Espresso (wolny
dawkowania)
C. wignia
D. Komora na kapsułki
E Pojemnik na wodę
F. Pokrętło pary/gorącej
wody
G. Pokrętło pary/gorącej
wody
H. Przycisk pary
I. Króciec do kawy
J. Kratka ociekowa
K. Tacka ociekowa
L. Wskaźnik napełnienia
tacki ociekowej
M. Pojemnik na zużyte
kapsułki
N. Przewód zasilający z
wtyczką
Części i oznaczenia
pL
A. Aan/Uit schakelaar
B. Knop Espresso (vrije
dosis)
C. Hendel
D. Capsulecompartiment
E. Waterreservoir
F. Knop Stoom / Heet
water
G. Heet water / Stoom
pijpje
H. Stoomtoets
I. Ko e-uitloop
J. Lekrooster
K. Lekbak
L. Vlotter
M. Container voor
gebruikte capsules
N. Netsnoer & stekker
Onderdelen
NL
A. Tecla de encendido/
apagado
B. Botón Espresso (dosis
libre)
C. Palanca
D. Compartimento para
cápsulas
E. Depósito de agua
F. Llave de vaporizador /
agua caliente
G. Tubo de vaporizador /
agua caliente
H. Tecla de vapor
I. Boquilla de café
J. Rejilla de goteo
K. Bandeja de goteo
L. Indicador de agua
residual
M. Portacápsulas para
cápsulas usadas
N. Cable de alimentación y
enchufe
Componentes
ES
A. Botão de ligar/desligar
B. Botão espresso
(dosagem livre)
C. Alavanca
D. Compartimento das
cápsulas
E Depósito de água
F. Manípulo de vapor/água
quente
G. Bico de vapor/água
quente
H. Botão do vapor
I. Bico do café
J. Grelha de recolha de
gotas
K. Tabuleiro de recolha de
gotas
L. Indicador de água
residual
M. Compartimento de
cápsulas usadas
N. Ficha e cabo de
alimentação
Componentes
pT
ELX13806_IFU_Torino_M1_ELX_16lang.indd 15 2010-12-22 15:45:47