ESF 6800ROW ESF 6800ROX ................................................ FR LAVE-VAISSELLE SK UMÝVAČKA SL POMIVALNI STROJ TR BULAŞIK MAKİNESİ .............................................
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.
FRANÇAIS 2.
www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 Auto Off Program MyFavourite Back 2 3 10 9 Navigate 4 Delay Option Confirm/Start 3 sec Reset Child Lock 5 6 8 7 1 Touche Marche/Arrêt 6 Option Touche 2 Program Touche 3 MyFavourite Touche 7 OK Touche 4 Affichage 9 Touche de navigation 10 Back Touche 5 Delay Touche 8 Touche de navigation 4. PROGRAMMES TimeSaver Fonction Cette fonction augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites.
FRANÇAIS Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Options ECO 50°1) Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage AutoOpen AutoFlex 45°-70°2) Tous Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage de 45 °C à 70 °C Rinçages Séchage FlexiWash 50°-65° Saleté variable Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage à 50 °C ou 65 °C Rinçages Séchage Intensive 70°4) Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles Pr
www.electrolux.com 6) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps. 7) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. Valeurs de consommation Programme1) Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) ECO 50° 195 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.
FRANÇAIS 9 Menu Sous-menu Description de l'option Régler MyFavourite L'affichage indique le menu des programmes. Cette option vous permet de régler et d'enregistrer le programme que vous utilisez le plus souvent. Reportez-vous au paragraphe spécifique dans ce chapitre. Heure Réglez les heures et les minu- Réglez l'heure. tes. Tonalité de fin Activé Désac. Réglez le signal sonore qui retentit lorsque le programme est terminé. Réglage d'usine : Désac. . Tonalités des touches Désac.
www.electrolux.com 3. Appuyez sur l'une des touches de navigation pour modifier le réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. L'affichage indique le menu des programmes. Si vous souhaitez régler une autre option, répétez la procédure. Comment enregistrer le programme MyFavourite Il est possible d'enregistrer des options applicables avec le programme, réglez dans ce cas les options avant d'enregistrer le programme. Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul programme à la fois.
FRANÇAIS 11 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Réglez la langue. La langue par défaut est l'anglais. • Appuyez sur la touche OK pour confirmer l'anglais. • Appuyez sur l'une des touches de navigation pour sélectionner une autre langue, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. 3. Pour régler l'heure. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 4.
www.electrolux.com Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique Ouvrez le menu Options et, selon le tableau de dureté de l'eau, sélectionnez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportezvous au tableau du menu Options. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. 2. 3. 4. 5. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
FRANÇAIS 13 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1. B A 2. M AX 4 3 2 3. 1 + - 4. C D Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
www.electrolux.com 7.1 Utilisation du produit de lavage A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Réglage et départ d'un programme Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes si : • La porte n'est pas fermée. • Vous n'avez pas appuyé sur la touche OK pour démarrer le programme. • Le programme est terminé. Démarrage d'un programme sans départ différé 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2.
FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Comment annuler le départ différé au cours du décompte 1. Appuyez sur la touche Program. 2. L'affichage indique Annuler le lavage ? 3. Appuyez sur une des touches de navigation pour sélectionner Arrêter afin d'annuler le départ différé ou Reprendre pour continuer le décompte.
www.electrolux.com du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la dureté de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
FRANÇAIS 17 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres C 1. Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. 2. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante.
www.electrolux.com Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Un signal sonore intermittent retentit. Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème. Pour certains problèmes, l'écran affiche un message. Affichage Problème Attention : absence d'arrivée d'eau.
FRANÇAIS Problème 19 Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres messages s'affichent, contactez le service après-vente. 10.
www.electrolux.com Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'eau 1) Eau froide ou eau chaude2) Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W max. 60 °C 12 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
SLOVENSKY 21 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMY . .
www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐ ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúc‐ nosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
SLOVENSKY 1.3 Používanie • Tento spotrebič je určený na použitie v do‐ mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostre‐ diach, – vidiecke domy, – priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích zaria‐ dení, – ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú ra‐ ňajky. VAROVANIE Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo po‐ žiaru. • Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐ trebiča.
www.electrolux.com 2.
SLOVENSKY 25 3. OVLÁDACÍ PANEL 1 Auto Off Program MyFavourite Back 2 3 Navigate Delay Option Confirm/Start 3 sec Reset Child Lock 5 6 4 10 9 8 7 1 Tlačidlo Zap./Vyp. 6 Dotykové tlačidlo Option 3 Dotykové tlačidlo MyFavourite 4 Displej 8 Navigačné dotykové tlačidlo 2 Dotykové tlačidlo Program 5 Dotykové tlačidlo Delay 7 Dotykové tlačidlo OK 9 Navigačné dotykové tlačidlo 10 Dotykové tlačidlo Back 4. PROGRAMY Funkcia TimeSaver Táto funkcia zvyšuje tlak a teplotu vody.
www.electrolux.
SLOVENSKY Program1) Trvanie (min.) Energia (kWh) Voda (l) FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.1 4 27 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.
www.electrolux.com Ponuka Podponuka Popis možnosti Jas K dispozícii je úroveň od 1 do 9. Zvýšte alebo znížte jas pozadia di‐ spleja. Kontrast K dispozícii je úroveň od 1 do 9. Ak chcete zvýšiť alebo znížiť kon‐ trast medzi hláseniami a displejom. Tvrdosť vody K dispozícii je úroveň od 1 do 10. Elektronicky upraviť úroveň zmäk‐ čovača vody. Jazyky K dispozícii sú rôzne jazyky. Nastavte jazyk hlásení zobraze‐ ných na displeji. Nastavenie z výroby: jazyk angličti‐ na.
SLOVENSKY zuje hlásenie, že funkcia Detská poistka je zapnutá. 29 Túto voliteľnú funkciu nie je možné nastaviť pri iných programoch. Ak chcete vypnúť voliteľnú funkciu Det‐ ská poistka , postup zopakujte. AutoOpen Táto voliteľná funkcia sa automaticky zapne, keď nastavíte program ECO 50°. • V priebehu fázy sušenia sa zásahom prísluš‐ ného zariadenia otvoria dvierka spotrebiča a zostanú pootvorené. • Na konci programu sa zariadenie zasunie a dvierka spotrebiča sa zatvoria.
www.electrolux.com 6.1 Nastavenie zmäkčovača vody Nastavenie zmäkčova‐ ča vody Tvrdosť vody Nemecké stupne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Manuálne Elektro‐ nické 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
SLOVENSKY 31 6.2 Naplnenie zásobníka na soľ 1. 2. 3. 4. 5. Otočte viečko doľava a otvorte zásobník na soľ. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát). Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ do umývačky riadu. Otočením viečka doprava zásobník na soľ zatvorte. POZOR Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebez‐ pečenstvo korózie.
www.electrolux.com 3. Do košov vložte riad. 4. Pridajte umývací prostriedok. • Ak používate kombinované umývacie ta‐ blety, zapnite možnosť Multitab. 5. Nastavte a spustite správny program pre da‐ ný druh náplne a stupeň jej znečistenia. 7.1 Používanie umývacieho prostriedku A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 7.
SLOVENSKY Zrušenie posunutia štartu počas odpočítavania 1. Stlačte tlačidlo Program. 2. Na displeji sa zobrazuje hlásenie Zrušiť umý‐ vanie? 3. Stlačením niektorého z navigačných dotyko‐ vých tlačidiel vyberte možnosť Zastaviť a zrušte posunutý štart alebo možnosť Pokra‐ čovať a pokračujte v odpočítavaní. Ak zrušíte posunutý štart, bude potreb‐ né znovu nastaviť program a voliteľné funkcie. Zrušenie spusteného programu 1. Stlačte tlačidlo Program. 2. Na displeji sa zobrazuje hlásenie Zrušiť umý‐ vanie? 3.
www.electrolux.com 2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávko‐ vač leštidla sú plné. 3. Spustite najkratší program s fázou oplacho‐ vania bez umývacieho prostriedku a bez ria‐ du. 4. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody vo vašej oblasti. 5. Upravte dávkovanie leštidla. 8.4 Vkladanie riadu do košov Riaďte sa príkladmi rozmiestnenia riadu v košoch, ktoré nájdete v priloženom le‐ táku. • Spotrebič používajte len na umývanie pred‐ metov, ktoré sú vhodné na umývanie v umý‐ vačke riadu.
SLOVENSKY 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. 35 Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐ sti (A1) a (A2). Vyberte filter (B). Filtre umyte vodou. Pred opätovným vložením filtra (B) sa uisti‐ te, že vnútri ani po okraji odtoku nezostali žiadne zvyšky jedla alebo nečistoty. Skontrolujte, či je filter (B) správne umiest‐ nený pod 2 úchytkami (C). Filter (A) zložte a vložte ho na svoje miesto vo filtri (B). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne.
www.electrolux.com Problém Možné riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elek‐ trickej siete. Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐ dená ani vyhodená. Program sa nespúšťa. Skontrolujte, či sú dvierka spotrebiča zatvorené. Stlačte tlačidlo OK . Ak je nastavené posunutie štartu, zrušte toto nasta‐ venie alebo počkajte na dokončenie odpočítavania. Do spotrebiča nepriteká voda. Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
SLOVENSKY 37 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) Elektrické zapojenie Pozrite si typový štítok. Napätie 596 / 850 / 610 220-240 V Frekvencia 50 Hz Tlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Prívod vody 1) Studená alebo teplá voda2) Kapacita Súprav riadu Elektrický príkon Pohotovostný režim 0.10 W Režim vypnutia 0.10 W max. 60 °C 12 1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
www.electrolux.com VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPRAVLJALNA PLOŠČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENŠČINA 1. 39 VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐ govoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shrani‐ te skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali traj‐ ne telesne okvare.
www.electrolux.com 1.4 Notranja lučka • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. • Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavi‐ te v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno. • Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzo‐ ra, da preprečite padec nanje. • Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata. • Pomivalna sredstva za pomivalni stroj so ne‐ varna. Upoštevajte varnostna navodila z em‐ balaže pomivalnega sredstva. • Ne pijte in ne igrajte se z vodo iz naprave.
SLOVENŠČINA 9 Predal za pomivalno sredstvo 41 11 Spodnja košara 10 Košarica za jedilni pribor 12 Zgornja košara 3.
www.electrolux.
SLOVENŠČINA 43 Vrednosti porabe Program1) Trajanje (min.) Energija (kWh) Voda (l) ECO 50° 195 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.1 4 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode.
www.electrolux.com Meni Podmeni Opis funkcije Zvok tipk Izklop Klik Pisk Nastavite zvok polj na dotik, ki se zasliši ob pritisku. Glasnost Na voljo so stopnje od 0 do 10. Nastavite glasnost zvočnih signa‐ lov. Stopnja 0: glasnost izklopljena. Svetlost Na voljo so stopnje od 1 do 9. Povečajte ali zmanjšajte osvetlitve prikazovalnika. Kontrast Na voljo so stopnje od 1 do 9. Povečajte ali zmanjšajte kontrast med sporočili in prikazovalnikom. Trdota vode Na voljo so stopnje od 1 do 10.
SLOVENŠČINA Vklop funkcije Varovalo za otroke Ta funkcija otrokom preprečuje, da bi se igrali s polji na dotik na upravljalni plošči med delova‐ njem programa. Ko vklopite funkcijo Varovalo za otroke s progra‐ mom ECO 50°, se funkcija AutoOpen samodejno izklopi. 1. Ko se program začne, sočasno pritisnite polji Program in Back. Na prikazovalniku se prika‐ že sporočilo, da je vklopljena funkcija Varo‐ valo za otroke . 45 Za izklop funkcije Varovalo za otroke ponovite postopek.
www.electrolux.com 6.1 Nastavitev sistema za mehčanje vode Nastavitev sistema za mehčanje vode Trdota vode Nemške stopinje (°dH) Francoske stopinje (°fH) mmol/l Clarke stopinje Ročno Elek‐ tronska 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.
SLOVENŠČINA 47 6.2 Polnjenje posode za sol 1. 2. 3. 4. 5. Pokrov zavrtite v nasprotni smeri urnega ka‐ zalca, da odprete posodo za sol. V posodo za sol nalijte en liter vode (le pr‐ vič). Posodo za sol napolnite s soljo za pomival‐ ne stroje. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol. Pokrov zavrtite v smeri urnega kazalca, da zaprete posodo za sol. PREVIDNOST! Ko polnite posodo za sol, lahko iz nje iz‐ teka voda s soljo. Nevarnost korozije.
www.electrolux.com • Če uporabljate kombinirane tablete, vklo‐ pite funkcijo Multitab. 5. Nastavite in vklopite pravi program za vrsto posode in stopnjo umazanije. 7.1 Uporaba pomivalnega sredstva A 1. 2. 3. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 4. 5. C 7.2 Nastavitev in vklop programa Funkcija Auto Off Za zmanjšanje porabe energije ta funkcija samo‐ dejno izklopi napravo nekaj minut po tem, ko: • Niste zaprli vrat. • Niste pritisnili tipke OK za zagon programa. • Je program zaključen.
SLOVENŠČINA ka vklopa ali Nadaljuj za nadaljevanje odšte‐ vanja. Ko prekličete zamik vklopa, morate po‐ novno nastaviti program in funkcije. Preklic delujočega programa 1. Pritisnite Program. 2. Na prikazovalniku se prikaže Preklic pomiva‐ nja? 3. S pritiskom enega izmed polj za krmarjenje na dotik izberite Zaustavitev za preklic pro‐ grama ali Nadaljuj za nadaljevanje progra‐ ma. Pred začetkom novega programa se prepričajte, da je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo. 49 • • • 1.
www.electrolux.com • Napravo uporabljajte le za pomivanje predme‐ tov, ki so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. • V napravo ne dajajte predmetov iz lesa, rože‐ vine, aluminija, kositra in bakra. • V napravo ne dajajte predmetov, ki lahko vpi‐ jejo vodo (gobe, gospodinjske krpe). • S posode odstranite ostanke hrane. • Za preprosto odstranitev zažganih ostankov hrane lonce in ponve namakajte v vodi, pred‐ en jih zložite v napravo. • Votle predmete (npr.
SLOVENŠČINA 6. 7. 51 Poskrbite, da bo filter (B) pravilno name‐ ščen pod dve vodili (C). Sestavite filter (A) in ga vstavite nazaj v fil‐ ter (B). Obračajte ga v smeri urnega kazal‐ ca, dokler se ne zaskoči. Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 9.2 Čiščenje brizgalnih ročic 9.4 Čiščenje notranjosti Ne odstranjujte brizgalnih ročic. Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo, od‐ stranite ostanke umazanije s tankim ostrim pred‐ metom.
www.electrolux.com Težava Možna rešitev Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte, da se odštevanje konča. Naprava se ne napolni z vodo. Prepričajte se, da je pipa odprta. Prepričajte se, da tlak dovoda vode ni prenizek. Za te informacije se obrnite na krajevno vodovodno podje‐ tje. Prepričajte se, da pipa ni zamašena. Prepričajte se, da filter v cevi za dovod vode ni zama‐ šen. Prepričajte se, da cev za dovod vode ni prepognjena ali ukrivljena. Naprava ne izčrpa vode.
SLOVENŠČINA 53 11. TEHNIČNE INFORMACIJE Mere Širina / višina / globina (mm) 596 / 850 / 610 Priključitev na električno na‐ Oglejte si ploščico za tehnične navedbe. petost Napetost 220-240 V Frekvenca 50 Hz Tlak vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Dovod vode 1) Hladna ali vroča voda2) maks. 60 °C Zmogljivost Pogrinjkov Poraba energije Vklopljen 0.10 W Izklopljen 0.10 W 12 1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.
www.electrolux.com İÇINDEKILER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TÜRKÇE 1. 55 GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐ rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu ileride kullanım için daima cihazın ya‐ kınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakat‐ lık riski vardır.
www.electrolux.com – Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐ deki müşteriler tarafından. – Pansiyon tipi ortamlar. UYARI Yaralanma, yanık, elektrik çarpması ya da yangın riski vardır. • Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. • Bıçakları ve keskin uçlu parçaları uçları aşağı olacak şekilde çatal-bıçak sepetine ya da ya‐ tay konumda koyun. • Üzerine düşülmesini önlemek için, cihaz ka‐ pağını başında bulunmadığınız zamanlarda açık bırakmayın. • Açık kapak üzerine oturmayın veya basmayın.
TÜRKÇE 2.
www.electrolux.com 3. KONTROL PANELİ 1 Auto Off Program MyFavourite Back 2 3 10 9 Navigate 4 Delay Option Confirm/Start 3 sec Reset Child Lock 5 6 8 7 1 Açma/kapama tuşu 6 Option dokunmatik tuşu 3 MyFavourite dokunmatik tuşu 4 Gösterge ekranı 8 Gezinme dokunmatik tuşu 2 Program dokunmatik tuşu 5 Delay dokunmatik tuşu 7 OK dokunmatik tuşu 9 Gezinme dokunmatik tuşu 10 Back dokunmatik tuşu 4. PROGRAMLAR TimeSaver fonksiyonu Bu fonksiyon suyun basıncını ve sıcaklığını arttı‐ rır.
TÜRKÇE Program Kirlilik derecesi Çamaşır türü Program aşamaları Seçenekler ECO 50°1) Normal kirli Tabaklar ve çatal-bı‐ çaklar Ön Yıkama 50°C'de yıkama Durulama Kurutma AutoOpen AutoFlex 45°-70°2) Tümü Tabaklar, çatal-bıçak‐ lar, tencereler ve tava‐ lar Ön Yıkama 45°C ile 70°C arasında yı‐ kama Durulama Kurutma FlexiWash 50°-65° Karışık kirli Tabaklar, çatal-bıçak‐ lar, tencereler ve tava‐ lar Ön Yıkama 50 °C ve 65 °C'de yıkama Durulama Kurutma Intensive 70°4) Çok kirli Tabaklar, çatal-bıçak
www.electrolux.com Program1) Süre (dk.) Enerji (kWsa) Su (lt) AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.1 4 1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarı değerlerde değişikliğe neden olabilir.
TÜRKÇE 61 Menü Alt menü Seçenek tanımı Parlaklık 1 ila 9 arası seviyeler mevcuttur. Gösterge ekranının parlaklığını ar‐ tırın veya azaltın. Kontrast 1 ila 9 arası seviyeler mevcuttur. Mesajlar ve gösterge ekranı ara‐ sında kontrastı artırın veya azaltın. Su sertliği 1 ila 10 arası seviyeler mevcuttur. Su yumuşatıcısının seviyesini elek‐ tronik olarak ayarlar. Diller Farklı dil seçenekleri mevcuttur. Ekrandaki mesajların dilini ayarla‐ yın. Fabrika ayarı: dil İngilizce.
www.electrolux.com AutoOpen Bu seçeneği başka programlarla birlikte ayarla‐ mak mümkün değildir. Bu seçenek ECO 50° programını ayarladığınızda otomatik olarak etkinleştirilir. • Kurutma aşaması esnasında bir aygıt cihazın kapağını açar ve aralık tutar. • Programın sonunda aygıt ve cihazın kapağı kapanır. Cihaz otomatik olarak devre dışı kalır. DİKKAT Aygıt kapağı aralık tutarken cihaz ka‐ pağını kapatmaya çalışmayın. Bu du‐ rum cihazın zarar görmesine neden ola‐ bilir.
TÜRKÇE 63 Su yumuşatıcı ayarı Su sertliği Alman dereceleri (°dH) Fransız dereceleri (°fH) mmol/l Clarke dereceleri Manuel Elektro‐ nik 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Fabrika konumu. 2) Bu seviyede tuz kullanmayın.
www.electrolux.com 6.2 Tuz haznesinin doldurulması 1. 2. 3. 4. 5. Kapağı saatin tersi yönde çevirin ve tuz haz‐ nesini açın. Tuz haznesine 1 litre su koyun (sadece ilk çalıştırmada). Tuz haznesini bulaşık makinesi tuzu ile dol‐ durun. Tuz haznesi deliğinin etrafındaki tuzları te‐ mizleyin. Tuz haznesini kapatmak için kapağı saat yönünde çevirin. DİKKAT Doldururken, tuz haznesinden tuz ve su taşabilir. Korozyon riski vardır. Bunu ön‐ lemek için, tuz haznesini doldurduktan sonra bir program başlatın.
TÜRKÇE 65 7.1 Deterjan kullanımı A 1. B 2. 3. 30 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 7.2 Bir programın ayarlanması ve başlatılması Auto Off fonksiyonu Enerji tüketimini azaltmak için, aşağıdaki durum‐ larda birkaç dakika sonra bu fonksiyon cihazı otomatik olarak devre dışı bırakır: • Kapağı kapatmadığınızda. • Programı başlatmak için OK tuşuna basma‐ dığınızda. • Program tamamlandı. Gecikmeli başlatma olmadan bir programın başlatılması 1. Su vanasını açın. 2.
www.electrolux.com vam et öğesini seçmek için gezinme dokun‐ matik tuşlarından birine basın. Gecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde, programı ve seçenekleri tekrar ayarla‐ manız gerekir. Çalışan bir programın iptal edilmesi 1. Program tuşuna basın. 2. Ekranda Yıkamayı iptal et? mesajı gösterilir. 3. Programı iptal etmek amacıyla Durdur ya da programa devam etmek amacıyla Devam et öğesini seçmek için gezinme dokunmatik tuşlarından birine basın.
TÜRKÇE • Bu cihazı, sadece bulaşık makinesinde güven‐ li şekilde yıkanabilir olan bulaşıkları yıkamak için kullanın. • Ağaç, boynuz, alüminyum, kalay-kurşun ve bakırdan yapılmış cisimleri cihaza koymayın. • Suyu emebilen nesneleri (süngerler, toz bez‐ leri) cihazın içine koymayın. • Bulaşıklarda kalan yiyecekleri alın. • Kalan yanmış yiyecekleri kolayca temizlemek için, cihaza koymadan önce tencere ve tavala‐ rı su içinde bekletin.
www.electrolux.com 6. 7. Filtrenin (B), 2 kılavuz (C) altında doğru şe‐ kilde konumlandırıldığından emin olun. Filtreyi (A) bir araya getirin ve yeniden filtre (B) içine yerleştirin. Kilitlenene kadar saat yönünde çevirin. Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına ve ci‐ hazın zarar görmesine neden olabilir. 9.2 Püskürtme kollarının temizlenmesi 9.4 İç temizlik Püskürtme kollarını çıkarmayın.
TÜRKÇE Sorun 69 Olası çözüm Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı iptal edin ya da geri sayımın bitişini bekleyin. Cihaz suyla dolmuyor. Su musluğunun açık olduğundan emin olun. Su besleme basıncının çok düşük olmadığından emin olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. Su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun. Giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığından emin olun. Giriş hortumunda bükülmeler olmadığından emin olun. Cihaz suyu boşaltmaz. Lavabo giderinin tıkalı olmadığından emin olun.
www.electrolux.com Frekans 50 Hz Su besleme basıncı Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Su beslemesi 1) Soğuk su veya sıcak su2) Kapasite Yerleştirme ayarları 12 Enerji tüketimi Açık bırakma modu 0.10 W Kapalı modu 0.10 W maks. 60°C 1) Su giriş hortumunu 3/4" vida dişli bir su musluğuna bağlayın. 2) Sıcak su alternatif enerji kaynaklarından (ör. güneş panelleri, rüzgar) geliyorsa, enerji tüketimini azaltmak için sıcak su kaynağını kullanın. 12.
TÜRKÇE 71
117918871-A-092013 www.electrolux.