ESF 6800ROW ESF 6800ROX ................................................ EN DISHWASHER LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LT INDAPLOVĖ PL ZMYWARKA .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 3 SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance.
ENGLISH 2.
www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL 1 Auto Off Program MyFavourite Back 2 3 10 9 Navigate 4 Delay Option Confirm/Start 3 sec Reset Child Lock 5 6 8 7 1 On/off button 6 Option touchpad 2 Program touchpad 3 MyFavourite touchpad 7 OK touchpad 4 Display 9 Navigation touchpad 10 Back touchpad 5 Delay touchpad 8 Navigation touchpad 4. PROGRAMMES TimeSaver function This function increases the pressure and the temperature of the water. The washing and drying phases are shorter.
ENGLISH Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options ECO 50° 1) Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry AutoOpen AutoFlex 45°-70° All 2) Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash from 45 °C to 70 °C Rinses Dry FlexiWash 50°-65° Mixed soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 50 °C and 65 °C Rinses Dry Intensive 70° 4) Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 70 °C Rinses Dry 1 Hour 55° Normal soil Crockery and cutlery W
www.electrolux.com Consumption values Programme1) Duration (min) Energy (kWh) Water (l) ECO 50° 195 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.
ENGLISH 9 Menu Submenu Description of the option Key tones Off Click Beep Set the sound of the touchpads when they are pressed. Volume From 0 to 10 levels are available. Adjust the volume of the acoustic signals. Level 0: volume off. Brightness From 1 to 9 levels are available. Increase or decrease the brightness of the display. Contrast From 1 to 9 levels are available. Increase or decrease the contrast between the messages and the display.
www.electrolux.com Multitab This option deactivates the use of rinse aid and salt. The related messages for refilling stay off. The programme duration can increase. • On : Multitab activated. • Off : Multitab deactivated. • On + Rinse Aid : Multitab and the rinse aid dispenser activated. How to activate the Child lock option This option prevents children to play with the touchpads on the control panel while a programme is operating.
ENGLISH 11 6.1 Adjusting the water softener Water softener adjustment Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Electronic 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
www.electrolux.com 6.2 Filling the salt container 1. 2. 3. 4. 5. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container. Turn the cap clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion.
ENGLISH • If the display shows the salt message, fill the salt container. • If the display shows the rinse aid message, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 13 • If you use combi detergent tablets, activate the Multitab option. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent A 1. B 2. 30 3. MAX 4 + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.
www.electrolux.com the countdown is completed, the programme starts. Opening the door while the appliance operates If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. How to cancel the delay start while the countdown operates 1. Press Program . 2. The display shows Cancel washing ? 3. Press one of the navigation touchpads to select Stop to cancel the delay start or Resume to continue the countdown.
ENGLISH 8.3 What to do if you want to stop using the combi detergent tablets 1. Set the water softener to the highest level. 2. Make sure that the salt container and the rinse aid dispenser are full. 3. Start the shortest programme with a rinsing phase, without detergent and without dishes. 4. Adjust the water softener according to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse aid. 8.4 Loading the baskets Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the baskets.
www.electrolux.com 9.1 Cleaning the filters C 1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. 2. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Make sure that the filter (B) is correctly positioned under the 2 guides (C). Assemble the filter (A) and put it back in filter (B).
ENGLISH 17 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops during operation. An intermittent acoustic signal operates. Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solution to the problem. With some problems, the display shows a message. Display Problem Attention: no intake of water possible. The appliance does not fill with water. Attention: water is not draining. The appliance does not drain the water.
www.electrolux.com 10.1 If the washing and drying results are not satisfactory Whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes • The released quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid selector to a lower position. • The quantity of detergent is too much. Stains and dry water drops on glasses and dishes • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position. • The quality of the detergent can be the cause.
LATVIEŠU 19 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMAS . . . . .
www.electrolux.com 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐ bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐ dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastā‐ vīgas invaliditātes risks.
LATVIEŠU – privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐ kļos. • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐ liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐ smidziniet ūdeni. BRĪDINĀJUMS Savainojumu, apdegumu vai elektrošo‐ ka risks. 1.4 Iekšējā apgaismojuma lampa • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
www.electrolux.com 3 Apakšējais izsmidzinātājs 8 Skalošanas līdzekļa dozators 4 Filtri 5 Datu plāksnīte 9 Mazgāšanas līdzekļa dozators 10 Galda piederumu grozs 7 Ūdens cietības skala 12 Augšējais grozs 6 Specializētās sāls tvertne 11 Apakšējais grozs 3.
LATVIEŠU Programma Netīrības pakāpe Ielādes veids Programma fāzes Iespējas ECO 50°1) Vidēji netīri Ēdienu gatavošanas trauki un galda piede‐ rumi Mērcēšana Mazgāšana 50 °C Skalošanas Žāvēšana AutoOpen AutoFlex 45°-70°2) Visi Ēdienu gatavošanas trauki, galda piederu‐ mi, katli un pannas Mērcēšana Mazgāšana no 45 °C līdz 70 °C Skalošanas Žāvēšana FlexiWash 50°-65° Vidēji netīri Ēdienu gatavošanas trauki, galda piederu‐ mi, katli un pannas Mērcēšana Mazgāšana 50 °C un 65 °C Skalošanas Žāvēšana I
www.electrolux.com Patēriņa lielumi Programma1) Darbības laiks (min.) Enerģija (kWh) Ūdens (l) ECO 50° 195 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.
LATVIEŠU 25 Izvēlne Apakšizvēlne Iespējas apraksts Taustiņu skaņa Izslēgt Klikšķošas Pīkstiens Iestatiet skārienpaliktņu skaņu, kad tie ir nospiesti. Skaņas līmenis Pieejami līmeņi no 0 līdz 10. Noregulējiet visu skaņas signālu skaļumu. 0 līmenis: skaņa ir izslēgta. Spilgtums Pieejami līmeņi no 1 līdz 9. Lai palielinātu vai samazinātu dis‐ pleja spilgtumu. Kontrasts Pieejami līmeņi no 1 līdz 9. Palielināt vai samazināt kontrastu starp ziņojumiem un displeju.
www.electrolux.com Kā ieslēgt Bērnu drošības slēdzis iespēju Šī iespēja liedz bērniem spēlēties ar skārienpa‐ liktņiem uz vadības paneļa, kamēr darbojas pro‐ gramma. Kad jūs izslēdzat Bērnu drošības slēdzis funkciju ar programmuECO 50°, AutoOpen tiek automāti‐ ski atslēgta. 1. Tiklīdz programma sākas, vienlaicīgi piespie‐ diet Program un Back. Displejs rāda ziņoju‐ mu, ka funkcija Bērnu drošības slēdzis ir ie‐ slēgta. Lai izslēgtu iespēju Bērnu drošības slē‐ dzis , atkārtojiet procedūru.
LATVIEŠU 27 6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšana Ūdens mīkstinātājs regulēšana Ūdens cietība Vācu pakāpes (°dH) Franču pakāpes (°fH) mmol/l Klārka pakāpes Manuāla Elektro‐ niska 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
www.electrolux.com 6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde 1. 2. 3. 4. 5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐ vērtu. Specializētās sāls tvertnē ielejiet 1 litru ūdens (tikai pirmajā lietošanas reizē). Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar trauku mazgāšanas sāli. Notīriet specializētās sāls tvertnes uzpildes vietu. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai aizvērtu tvert‐ ni.
LATVIEŠU • Ja ekrānā parādās sāls papildināšanas paziņojums, piepildiet sāls nodalījumu. • Ja displejā parādās skalošanas līdzekļa paziņojums, piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 3. Ievietojiet grozus. 4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli. 29 • Ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes, aktivizējiet Multitab ie‐ spēju. 5. Iestatiet un palaidiet pareizu programmu at‐ bilstoši ievietotajam daudzumam un netīrības līmenim. 7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana A 1. B 2. 30 3.
www.electrolux.com Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas Programmas beigās Ja durvis tiek atvērtas, ierīces darbība apstājas. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Displejā parādās: • 0:00 • Programma pabeigta • Visi programmas joslas segmenti deg ar fiksē‐ tu gaismu. 1. Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas tausti‐ ņu vai pagaidiet, līdz Auto Off funkcijai auto‐ mātiski izslēgs ierīci. 2. Aizgrieziet ūdens krānu.
LATVIEŠU 8.3 Kā rīkoties, lai apturētu kombinēto tablešu lietošanu 1. Iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko līmeni. 2. Pārliecinieties, ka specializētās sāls tvertne un skalošanas līdzekļa dozators ir pilns. 3. Aktivizējiet īsāko programmu ar skalošanas fāzi, nelietojot mazgāšanas līdzekli un neie‐ vietojot traukus. 4. Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietībai jūsu reģionā. 5. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas daudzumu. 8.
www.electrolux.com 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Lai izjauktu filtru (A), velkot atdaliet (A1) un (A2). Izņemiet filtru (B). Nomazgājiet filtrus ar ūdeni. Pirms filtra (B) ievietošanas atpakaļ pārlie‐ cinieties, ka uz nostādinātāja malas nav ēdiena atlieku vai netīrumu. Pārliecinieties, ka filtrs (B) ir pareizi novie‐ tots zem 2 vadotnēm (C). Samontējiet filtru (A) un ievietojiet to atpa‐ kaļ filtrā (B). Grieziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas.
LATVIEŠU 33 Problēma Iespējamais risinājums Nevar ieslēgt ierīci. Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai. Pārliecinieties, ka elektrosistēmas drošinātājs nav bo‐ jāts. Programma neaktivizējas. Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas. Nospiediet OK . Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gai‐ diet laika atskaites beigas. Ierīce nepiepildās ar ūdeni. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams.
www.electrolux.com 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Izmēri Platums x augstums x dziļums (mm) Elektriskais savienojums Skatiet datu plāksnīti. 596 / 850 / 610 Spriegums 220-240V Frekvence 50 Hz Ūdens padeves spiediens Min. / maks. (bāri / MPa) Ūdens padeve 1) Auksts ūdens vai karsts ūdens2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Ietilpība Trauku komplekti Enerģijas patēriņš Ieslēgtā režīmā 0.10 W Izslēgtā režīmā 0.10 W maks. 60 °C 12 1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4 collu vītni.
LIETUVIŲ 35 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMOS . . .
www.electrolux.com 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐ atsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinka‐ mo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laiky‐ kite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
LIETUVIŲ – klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo aplinkoje; – viešbučiuose, kuriose siūloma naktynė su pusryčiais. • Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių pro‐ duktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkški‐ te vandeniu. ĮSPĖJIMAS Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elek‐ tros smūgį ar sukelti gaisrą. 1.4 Vidinė lemputė • Šiame prietaise yra vidinė lemputė, įsijungianti ir išsijungianti atidarant ir uždarant prietaiso dureles.
www.electrolux.com 3 Apatinis purkštuvas 8 Skalavimo priemonės dalytuvas 4 Filtrai 5 Techninių duomenų plokštelė 9 Plovimo priemonių dalytuvas 10 Stalo įrankių krepšys 7 Vandens kietumo nustatymo rankenėlė 12 Viršutinis krepšys 6 Druskos talpykla 11 Apatinis krepšys 3.
LIETUVIŲ Programa Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos fazės Parinktys ECO 50°1) Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pirminis plovimas Plovimas 50 °C Skalavimai Džiovinimas AutoOpen AutoFlex 45°-70°2) Visos Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pirminis plovimas Plovimas nuo 45 iki 70 °C Skalavimai Džiovinimas FlexiWash 50°-65° Įvairiai sutepti Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pirminis plovimas Plovimas 50 °C ir 65 °C Skalavimai Džiovinimas Intensive 70°4) Labai
www.electrolux.com Sąnaudos Programa1) Trukmė (min) Energija (kWh) Vanduo (l) ECO 50° 195 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.
LIETUVIŲ 41 Meniu Papildomas meniu Parinkties aprašymas Signalo garsumas Galimi lygiai nuo 0 iki 10. Nustatykite garso signalų garsu‐ mą. 0 lygis: garsas išjungtas. Ryškumas Galimi lygiai nuo 1 iki 9. Padidinkite arba sumažinkite ekra‐ no ryškumą. Kontrastas Galimi lygiai nuo 1 iki 9. Padidinkite arba sumažinkite kontr‐ astą tarp rodomų pranešimų ir ekrano. Vandens kietumas Galimi lygiai nuo 1 iki 10. Vandens minkštiklio lygis nustato‐ mas elektroniškai. Kalbos Galimos įvairios kalbos.
www.electrolux.com AutoOpen 1. Programai prasidėjus, vienu metu paspauski‐ te Program ir Back. Ekrane rodomas prane‐ šimas, kad Užraktas nuo vaikų veikia. Ši parinktis automatiškai suaktyvinama, kai nus‐ tatote programą ECO 50°. Negalima nustatyti šios parinkties su kitomis pro‐ gramomis. Norėdami parinktį Užraktas nuo vaikų išjungti, procedūrą pakartokite. • Kai veikia džiovinimo fazė, įtaisas atidaro prie‐ taiso dureles ir laiko jas atidarytas.
LIETUVIŲ 43 Vandens minkštiklio nustatymas Vandens kietumas Vokiški laipsniai (°dH) Prancūziški laipsniai (°fH) mmol/l Klarko laipsniai Rankinis Elektro‐ ninis 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.
www.electrolux.com 6.2 Druskos talpyklos pildymas 1. 2. 3. 4. 5. Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir ati‐ darykite druskos talpyklą. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens (tik pirmą kartą). Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės drus‐ kos. Nuvalykite druską aplink druskos talpyklos angą. Norėdami uždaryti druskos talpyklą, sukite dangtelį pagal laikrodžio rodyklę. ATSARGIAI Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Korozijos rizika.
LIETUVIŲ • Jeigu ekrane rodomas pranešimas apie skalavimo priemonę, pripildykite skalavi‐ mo priemonės dozatorių. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. 45 • Jeigu naudojate kombinuotąsias ploviklio tabletes, suaktyvinkite parinktį Multitab. 5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumo laipsnį. 7.1 Ploviklio naudojimas A 1. B 2. 3. 30 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 7.
www.electrolux.com Kaip atšaukti atidėtą paleidimą veikiant atgalinei laiko atskaitai 1. Paspauskite Program. 2. Ekrane rodoma Atšaukti plovimą? 3. Paspauskite vieną iš naršymo jutiklinių myg‐ tukų, kad pasirinktumėte Stabdyti ir atidėtas paleidimas būtų atšauktas, arba Tęsti , kad atgalinė laiko atskaita būtų tęsiama. Kai atšaukiate atidėtą paleidimą, turite iš naujo nustatyti programą ir parinktis. Kaip atšaukti veikiančią programą 1. Paspauskite Program. 2. Ekrane rodoma Atšaukti plovimą? 3.
LIETUVIŲ 8.4 Krepšių įdėjimas Krepšių įdėjimo pavyzdžiai yra pateikti pristatytame informaciniame lapelyje. • Prietaise plaukite tik tuos daiktus, kuriuos gali‐ ma plauti indaplovėje. • Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų iš me‐ džio, rago, aliuminio, alavo ir vario. • Nenaudokite prietaiso vandenį sugeriantiems daiktams (pvz., kempinėms, šluostėms) plauti. • Nuvalykite nuo indų maisto likučius.
www.electrolux.com 6. 7. Įsitikinkite, ar filtras (B) tinkamai įtaisytas po 2 kreiptuvais (C). Surinkite filtrą (A) ir įdėkite jį atgal į filtrą (B). Sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifik‐ suos. Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pa‐ žeistas prietaisas. 9.2 Purkštuvų valymas 9.4 Valymas iš vidaus Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešva‐ rumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.
LIETUVIŲ Problema 49 Galimas sprendimas Jeigu nustatytas atidėtas paleidimas, atšaukite nusta‐ tymą arba palaukite iki atgalinės atskaitos pabaigos. Į prietaisą nepatenka vanduo. Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Įsitikinkite, ar ne per mažas tiekiamo vandens slėgis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę. Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs. Įsitikinkite, ar neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras.
www.electrolux.com 11. TECHNINĖ INFORMACIJA Matmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) Elektros prijungimas Žr. techninių duomenų plokštelę. Įtampa 596 / 850 / 610 220-240 V Dažnis 50 Hz Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Vandens tiekimas 1) Šaltas arba karštas vanduo2) Talpa Vietos nustatymai 12 Energijos sąnaudos Įjungimo režimas 0.10 W Išjungimo režimas 0.10 W maks.
POLSKI 51 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMY . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐ korzystania w przyszłości. 1.
POLSKI OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie. • W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐ leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym w celu wymiany węża dopływowego. 1.3 Przeznaczenie • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, np.
www.electrolux.com 2.
POLSKI 55 3. PANEL STEROWANIA 1 Auto Off Program MyFavourite Back 2 3 10 9 Navigate 4 Delay Option Confirm/Start 3 sec Reset Child Lock 5 6 8 7 1 Przycisk wł./wył. 6 Pole dotykowe Option 3 Pole dotykowe MyFavourite 4 Wyświetlacz 8 Nawigacyjne pole dotykowe 2 Pole dotykowe Program 5 Pole dotykowe Delay 7 Pole dotykowe OK 9 Nawigacyjne pole dotykowe 10 Pole dotykowe Back 4. PROGRAMY Funkcja TimeSaver Ta funkcja powoduje zwiększenie ciśnienia oraz temperatury wody.
www.electrolux.
POLSKI 57 W tym programie nie należy stosować detergentu. Parametry eksploatacyjne Program1) Czas trwania (min) Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (l) ECO 50° 195 0.82 10.2 AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 Quick Plus 60° 30 0.8 9 Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Rinse & Hold 14 0.
www.electrolux.com Menu Podmenu Opis opcji Dźwięk zakończenia Wł. Wył. Ustawianie sygnału dźwiękowego, który włącza się po zakończeniu programu. Ustawienie fabryczne: Wył. Dźwięki przycisków Wył. Klik Sygnał Ustawianie dźwięku emitowanego po dotknięciu pól dotykowych. Głośność Dostępne są poziomy od 0 do 10. Regulacja głośności sygnałów dźwiękowych. Poziom 0: sygnał wyłączony. Jasność Dostępne są poziomy od 1 do 9. Pozwala na zwiększenie lub zmniejszenie jasności wyświetla‐ cza.
POLSKI 2. Dotknąć jednego z nawigacyjnych pól doty‐ kowych, aby przejść do funkcji Ustaw MyFa‐ vourite . 3. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się menu programu. 4. Wybrać program, a następnie nacisnąć OK w celu potwierdzenia. Multitab Opcja ta zatrzymuje doprowadzanie płynu nabły‐ szczającego i soli. Komunikaty dotyczące napeł‐ niania pozostaną wyłączone. Czas trwania programu może się wydłużyć. • Wł. : funkcja Multitab włączona. • Wył. : funkcja Multitab wyłączona. • Wł.
www.electrolux.com 4. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐ nia wody odpowiada twardości wody dopro‐ wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, należy ustawić poziom zmiękczania wody. Skontak‐ tować się z miejscowym zakładem wodocią‐ gowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia. 5. Napełnić zbiornik soli. 6. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 7. Otworzyć zawór wody. 8. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐ łości z procesu produkcyjnego.
POLSKI 61 6.2 Napełnianie zbiornika soli 1. 2. 3. 4. 5. Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐ nik soli. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiorni‐ ka soli. Obrócić pokrywkę w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. UWAGA! Podczas napełniania zbiornika soli mo‐ że się z niego wydostawać woda i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program.
www.electrolux.com • Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komuni‐ kat o płynie nabłyszczającym, należy uzu‐ pełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. • Aby stosować wieloskładnikowe tabletki z detergentem, należy włączyć funkcję Mul‐ titab. 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu za‐ brudzenia. 7.1 Stosowanie detergentu A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.
POLSKI liczbę godzin, należy dotknąć lewego nawi‐ gacyjnego pola dotykowego. 5. Nacisnąć OK, aby potwierdzić; odliczanie czasu opóźnienia programu rozpocznie się. Po zakończeniu odliczania nastąpi urucho‐ mienie programu. Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Po otwarciu drzwi urządzenie przestaje praco‐ wać. Po zamknięciu drzwi urządzenie będzie kontynuować pracę od momentu, w którym zos‐ tała przerwana. Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania 1. Nacisnąć Program. 2.
www.electrolux.com • Tabletki z detergentem nie rozpuszczają się całkowicie w trakcie krótkich programów. Za‐ leca się stosowanie tabletek przy długich pro‐ gramach, aby zapobiec osadzaniu się deter‐ gentu na naczyniach. Nie używać większej ilości detergentu niż zalecana. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na opakowaniu detergentu. 8.3 Postępowanie po zaprzestaniu korzystania z wieloskładnikowych tabletek z detergentem 1. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wo‐ dy. 2.
POLSKI 65 9.1 Czyszczenie filtrów C 1. Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wska‐ zówek zegara i wyjąć. 2. Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielić części (A1) i (A2). Wyjąć filtr (B). Przepłukać filtry wodą. Przed ponownym włożeniem filtra (B) nale‐ ży upewnić się, że wewnątrz osadnika ani na jego krawędzi nie znajdują się resztki żywności lub inne zanieczyszczenia. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Sprawdzić, czy filtr (B) jest prawidłowo umieszczony pod 2 prowadnicami (C).
www.electrolux.com Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi informacjami, które mogą być pomocne w rozwiązaniu problemu. W niektórych sytuacjach na wyświetlaczu poja‐ wia się komunikat. Wskazanie Problem Uwaga: zmywarka nie pobiera wody. Urządzenie nie napełnia się wodą. Uwaga: zmywarka nie odpompowuje wody. Urządzenie nie wypompowuje wody. Uwaga: Zadziałał system zabezpieczenia przez Włączyło się zabezpieczenie przed zala‐ zalaniem. niem.
POLSKI Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody na szklankach i naczyniach. • Zbyt mała dawka płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby zwiększyć dozowanie. • Przyczyną może być jakość detergentu. Naczynia są mokre • Program nie posiada fazy suszenia lub tempe‐ ratura w fazie suszenia jest zbyt niska. • Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty. • Przyczyną może być jakość płynu nabłyszcza‐ jącego.
117918891-A-092013 www.electrolux.