Інструкція з експлуатації Упутство за употребу Lietošanas pamācība Vartotojo vadovas Прирачник за корисникот Руководства пользователя Kasutusjuhend Пайдаланушы нұсқаулығы Мікрохвильова піч Микроталасна пећница Mikroviļņu krāsns Mikrobangų krosnelė Микробранова печка Микроволновая печь Mikrolaineahi Микротолқынды пеш EMM21000
EMM21000 UK Зміст Перед використанням мікрохвильової печі 4 Технічні дані 4 Інформація з техніки безпеки – Безпечний посуд – Перевірка придатності посуду – Безпека продуктів 5 5 5 6 Установка – Підключення до електромережі 8 8 Рекомендації щодо застосування посуду та аксесуарів – Розпакування 9 9 Інструкції з експлуатації мікрохвильової печі – Назви та функції елементів – Встановлення поворотного столика – Панель керування – Готування в мікрохвильовій печі – Рекомендації щодо наст
EMM21000 UK Вітаємо вас із придбанням нової мікрохвильової печі. Дякуємо, що обрали прилад компанії Electrolux. Ми переконані, що ви пересвідчитеся у корисності вашої нової мікрохвильової печі і вона стане вам гарним помічником. Як і з будь-якими іншими кухонними приладами, пройде якийсь час, поки ви ознайомитеся з усіма новими функціями та можливостями, але з часом ця мікрохвильова піч стане вашим незамінним помічником. Перед використанням мікрохвильової печі.
EMM21000 UK Важлива інформація з техніки безпеки. УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ • Не зберігайте цей прилад за межами приміщення. Не використовуйте прилад поблизу води • Вбудовані блокувальні перемикачі унеможливлюють користування мікрохвильовою піччю з відчиненими дверцятами. • Не псуйте їх і не намагайтеся вмикати піч із відчиненими дверцятами, оскільки ви ризикуєте потрапити під дію мікрохвильової енергії.
EMM21000 UK але не для готування. Якщо ж посуд має кімнатну температуру, значить він підходить для готування у мікрохвильовій печі. • Дуже зручно використовувати паперові серветки, вощений папір, паперові рушники, тарілки, чашки, коробки, упаковку для холодильника та картонну упаковку. Обов’язково наповнюйте такі контейнери продуктами, які б поглинали енергію. Порушення цього правила може призвести до перегрівання чи загоряння.
EMM21000 • UK ідини та інші продукти не можна Р нагрівати у герметично закритому посуді, оскільки це може спричинити вибух. • Нагрівання напоїв у мікрохвильовій печі може призвести до вибухового закипання із запізненням. Брати в руки посуд слід дуже обережно. • При нагріванні у мікрохвильовій печі рідин, наприклад, супів, соусів і напоїв, їх температура може підніматися вище температури кипіння без ознак кипіння (бульбашок). Це може призвести до несподіваного витікання гарячої рідини через край.
EMM21000 UK Установка. 1. Зніміть усі рекламні наклейки з дверцят. Підключення до електромережі 2. Піч необхідно встановити на пласку, рівну поверхню. Поверхня має бути достатньо міцною, щоб витримувати вагу (16 кг) печі та її вмісту. Щоб уникнути вібрацій та шуму під час роботи, піч має перебувати у стійкому положенні. Піч постачається з кабелем живлення і штепселем, розрахованими на використання у мережі 230 В, 50 Гц із заземленою електричною розеткою.
EMM21000 UK Рекомендації щодо застосування посуду та аксесуарів Для готування у мікрохвильовій печі можна застосовувати різноманітний посуд і матеріали. Заради власної безпеки, а також щоб уникнути псування посуду та ушкодження печі, обирайте такий посуд і матеріали, які підходять для методу готування. Наведений нижче перелік містить загальні рекомендації.
EMM21000 UK Інструкції з експлуатації мікрохвильової печі Назви та функції елементів A. Панель керування. B. Приводний вал для поворотного столика. C. Підставка під поворотний столик і роликовий блок. Встановіть підставку під поворотний столик на дно камери. D. Скляний поворотний столик. На цей столик слід класти продукти у відповідному контейнері. Не використовуйте піч без поворотного столика. E. Оглядове вікно. Через це вікно можна спостерігати за продуктами під час готування. F.
EMM21000 UK ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1. Перемикач потужності а допомогою цієї ручки виберіть рівень З потужності для готування. 2. Таймер становіть потрібний час приготування. В Процес готування розпочинається одразу після повороту ручки. Годинниковий таймер працюватиме точніше, якщо повернути його трохи далі потрібного часу, а потім назад.
EMM21000 UK ГОТУВАННЯ В МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ 1. Відкрийте дверцята і поставте продукти на поворотний столик. Закрийте дверцята. 2. Встановіть перемикач потужності на потрібний рівень. (Див. таблицю далі.) 3. Настройте бажаний час за допомогою таймера. Піч розпочне готування. Для готування на протязі менше 2 хвилин поверніть таймер далі, а потім встановіть на необхідний час. Щоб вимкнути піч під час готування, просто встановіть таймер у положення «0». Примітка.
EMM21000 UK Рекомендації щодо розморожування (180 Вт) Деякі продукти, зокрема, хліб і фрукти, можна успішно розморожувати вручну, застосовуючи настройку потужності. ПРОДУКТ ПІДГОТОВКА 180 Вт ЧАС ВИСТОЮВАННЯ 8–10 хв 10–15 хв 10–13 хв 10 хв Хліб Покладіть на підставку для мікрохвильової печі або серветку. Невелика хлібина Переверніть на інший бік, коли сплине половина часу розморожування. Покладіть на підставку для мікрохвильової печі Порізана на або серветку.
EMM21000 UK Поради щодо користування мікрохвильовою піччю • Піч завжди має бути чистою — уникайте розливання продуктів і не забувайте промивати поверхню під скляною тацею та внутрішню поверхню дверцят. • Готуючи в мікрохвильовій печі, бажано користуватися круглим або овальним посудом з кришкою. • Не використовуйте металевий посуд і посуд з металевим оздобленням. Деякі види пластику можуть плавитися і деформуватися під дією гарячих продуктів. • Накривайте страви на час готування.
EMM21000 UK Догляд та чистка Завжди тримайте піч чистою. Залишки їжі, що пролилася або розбризкалася, притягуватимуть мікрохвильову енергію і підгорятимуть. Це призводить до зниження ефективності роботи печі і появи неприємного запаху. Не намагайтеся самостійно змінювати чи модифікувати конструкцію і здійснювати ремонт будь-яких елементів печі. Ремонт має виконуватися тільки кваліфікованим майстром. Перш ніж мити піч, переконайтеся, що вона від’єднана від мережі.
EMM21000 UK УМОВИ ГАРАНТІЇ Першому покупцеві цього приладу компанія Electrolux надає наступну гарантію. 1. Гарантія дійсна на протязі 24 місяців із моменту передачі приладу першому покупцеві, факт якої підтверджується рахунком на придбаний товар чи іншим подібним документом. Дія гарантії не розповсюджується на використання приладу у комерційних цілях. 2. Гарантія охоплює всі деталі та компоненти, які не працюють через низьку якість виготовлення або використання дефектних матеріалів.
EMM21000 SR Садржај Пре употребе микроталасне пећнице 18 Техничке карактеристике 18 Упутства о безбедности – Безбедност посуђа – Провера погодности посуђа – Безбедно поступање са храном 19 19 19 20 Инсталирање – Прикључивање на електричну мрежу 22 22 Водич за посуђе и прибор за пећницу – Распакивање 23 23 Како да користите микроталасну пећницу – Називи и функције делова – Инсталација обртног постоља – Командна табла – Кување микроталасима – Водич за подешавање снаге микроталаса –
EMM21000 SR Честитамо Вам на куповини нове микроталасне пећнице. Хвала Вам што сте изабрали Electrolux производ. Сигурни смо да ће Вам Ваша нова микроталасна пећница бити веома корисна и од велике помоћи. Као и са свим новим кухињским уређајима, требаће Вам мало времена да научите све нове функције и карактеристике, али временом ће Вам ова пећница постати незаменљива. Пре употребе микроталасне пећнице.
EMM21000 SR Важна сигурносна упутства. ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО И САЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ • Уграђени сигурносни прекидачи за блокирање спречавају рад микроталасне пећнице када су врата отворена. • Немојте никако модификовати врата, нити покушавати да укључите пећницу са отвореним вратима, јер би рад са отвореним вратима могао да доведе до излагања микроталасној енергији. • Немојте дозволити проливање хране или таложење остатака средства за чишћење на заптивним површинама врата.
EMM21000 SR Избор одговарајућег посуђа 1. Посуде од станиола не би требало да буду дубље од 3 цм. • Посуђе би требало проверити како бисте били сигурни да је погодно за употребу у микроталасној пећници. 2. Не смеју се користити поклопци од станиола. • Посуду ставите у микроталасну пећницу заједно са чашом до пола пуном воде. Загрејте на (800 W) (100%) један минут. Ако је посуда врела, не би је требало користити. Ако је посуда млака, можете је користити за подгревање, али не и за кување.
EMM21000 SR • Прободите храну са непорозном кожицом или мембраном да бисте спречили образовање паре и прскање. Јабуке, кромпир, пилећа џигерица и жуманца јајета представљају примере хране коју треба пробости. • Садржај боца за храњење и лончића са храном за бебе треба промешати или протрести, а температуру треба проверити пре конзумирања, како би се избегле опекотине. • ечности или нека друга храна не смеју Т се загревати у херметички затвореним судовима пошто могу да експлодирају.
EMM21000 SR 1. Скините све рекламне налепнице са врата. Прикључивање на електричну мрежу 2. Пећница треба да се постави на равној и стабилној површини. Површина мора да буде довољно чврста да сигурно носи тежину (16 кг) пећнице и њеног садржаја. Да би се спречило стварање вибрација или буке, пећница мора да буде у стабилном положају. Пећница се испоручује са мрежним каблом и утикачем за 230 V, 50 Hz са прикључком за уземљење.
EMM21000 SR За кување и печење у Вашој микроталасној пећници могу се користити разноврсна посуђа и материјали. Ради Ваше безбедности и да бисте спречили оштећење посуђа и Ваше пећнице, изаберите одговарајуће посуђе и материјале за сваку методу кувања. Доња листа треба да послужи као општи водич.
EMM21000 SR Називи и функције делова Инсталација обртног постоља 1. Поставите носач обртног постоља на дно отвора. A. Командна табла. B. Погонска осовина обртног постоља. C. Склоп држача и точкића обртног постоља. Поставите носач на дно коморе за кување тако да држи обртно постоље. 2. Поставите обртно постоље преко носача као што је приказано на слици. Обезбедите да центар обртног постоља буде добро причвршћен за осовину обртног постоља. D. Стаклено обртно постоље.
EMM21000 SR КОМАНДНА ТАБЛА 1. Бирач снаге кретањем овог точкића бирате одговарајући О ниво снаге за своју храну. 2. Тајмер одесите жељено време кувања. Кување ће П почети чим окренете точкић. Тајмери на сату ће радити прецизније ако их навијете преко жељеног времена, па их вратите назад на жељено време.
EMM21000 SR КУВАЊЕ МИКРОТАЛАСИМА 1. Отворите врата, ставите храну на обртно постоље. Затворите врата. 2. Подесите бирач снаге на жељени ниво јачине. (Погледајте табелу испод.) 3. Подесите тајмер на жељено време. Пећница почиње са кувањем. Када кување траје мање од 2 минута, поставите тајмер на дужи временски период и затим га вратите на жељено време. Да бисте искључили пећницу у току кувања, једноставно поставите тајмер на 0.
EMM21000 SR Препоруке за одлеђивање на 180W Неке врсте хране, као што су хлеб и воће, могу се успешно отапати ручно, подешавањем јачине. 180W ВРЕМЕ СТАЈАЊА Поставите на решетку која се може користити у микроталасној пећници или на кухињски папир. Мала векна Када истекне половина времена одлеђивања, окрените векну. 8–10 мин. 10–15 мин. Поставите на решетку која се може користити у Велика векна микроталасној пећници или на кухињски папир.
EMM21000 SR Савети за коришћење микроталасне пећнице • Одржавајте пећницу увек чистом - пазите да се јело не пролије и немојте заборавити да очистите испод стакленог тањира и унутрашњост врата. • По могућности користите округле или овалне посуде за пећницу са поклопцем када кувате у микроталасној пећници. • Немојте користити посуде од метала или са металном украсима. Вруће јело може да истопи и деформише одређене пластичне материјале. • Покријте јело када кувате.
EMM21000 SR Нега и чишћење Пећница увек мора бити чиста. Остаци хране која се просула или прскала ће привући микроталасну енергију и загорети. Ово може умањити ефикасност пећнице и створити непријатне мирисе. Немојте покушавати да модификујете или подешавате или поправљате било који део пећнице. Поправке треба препустити искључиво квалификованом сервисеру. Пре чишћења проверите да ли је пећница искључена са електричне мреже.
EMM21000 SR ГАРАНТНИ УСЛОВИ Electrolux нуди следеће гаранције првом купцу овог уређаја: 1. Гаранција важи 24 месеца почевши од предаје уређаја првом купцу у малопродаји, за шта мора постојати потврда у виду рачуна или сличног документа. Ова гаранција не покрива комерцијалну употребу производа. 2. Гаранција покрива све делове или компоненте који се покваре због лошег квалитета израде или материјала.
EMM21000 LV Saturs Pirms mikroviļņu krāsns izmantošanas 32 Patēriņa lielumi 32 Drošības norādījumi – Piederumu drošība – Ēdienu gatavošanas trauku piemērotības pārbaude – Pārtikas drošība 33 33 33 34 Uzstādīšana – Pievienošana elektrotīklam 36 36 Krāsns piederumu lietošanas pamācība – Izsaiņošana 37 37 Kā darbināt mikroviļņu krāsni – Detaļu nosaukumi un funkcijas – Rotējošā paliktņa uzstādīšana – Vadības panelis – Gatavošana ar mikroviļņiem – Mikroviļņu jaudas iestatīšanas pamāc
EMM21000 LV Apsveicam ar jaunas mikroviļņu krāsns iegādi. Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux produktu. Esam pārliecināti, ka jaunā mikroviļņu krāsns liksies jums ļoti noderīga un būs labs atbalsts. Tāpat kā ar visām jaunajām virtuves iekārtām, paies kāds laiks, lai uzzinātu visas jaunās funkcijas un iespējas, bet ar laiku šī krāsns kļūs jums neaizstājama. Pirms mikroviļņu krāsns izmantošanas.
EMM21000 LV Brīdinājumi un svarīga informācija par drošību. RŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET IZMANTOšANAI NĀKOTNĒ • Iebūvētie bloķējošie drošības slēdži nepieļauj mikroviļņu krāsns darbību, kad durvis nav aizvērtas. • Nemēģiniet aizkavēt to darbību vai darbināt mikroviļņu krāsni brīdī, kad tās durvis nav aizvērtas, jo darbība, kad durvis ir vaļā, var pakļaut lietotāju mikroviļņu enerģijas iedarbībai. • Neļaujiet ēdiena vai tīrīšanas līdzekļa atliekām uzkrāties uz durvju blīvējuma virsmas.
EMM21000 LV • Papīra salvetes, cepamais papīrs, papīra dvieļi, šķīvji, krūzes, tetrapakas, saldēšanai izmantotais iesaiņojums un kartons ir ļoti ērti piederumi. Vienmēr pārliecinieties, ka trauki ir piepildīti ar ēdienu, kas absorbē enerģiju, tādējādi novēršot pārkāršanas vai uzliesmošanas iespēju. • Daudzus plastmasas traukus, krūzes, saldēšanai izmantojamos konteinerus un pārtikas plēvi var lietot mikroviļņu krāsnī. Ievērojiet ražotāja norādījumus attiecībā uz plastmasas lietošanu mikroviļņu krāsnī.
EMM21000 LV 1. Neizmantojiet taisnmalu traukus ar šauriem kakliņiem. • 2. Nepārvāriet šķidrumu. 3. Samaisiet šķidrumu, pirms ievietojat trauku krāsnī, un samaisiet to vēlreiz gatavošanas laikā. 4. Pēc uzkarsēšanas, atļaujiet traukam kādu brīdi palikt krāsnī, samaisiet vēlreiz un izņemiet no krāsns. aži produkti, piemēram, veselas olas un cieši D noslēgti trauki (slēgtas stikla burkas), var eksplodēt, tāpēc nav karsējami šajā krāsnī.
EMM21000 LV Uzstādīšana. 1. Noņemiet no durvīm visas reklāmas uzlīmes. Pievienošana elektrotīklam 2. Krāsns jāuzstāda uz līdzenas, horizontālas virsmas. Virsmai ir jābūt pietiekami izturīgai, lai noturētu cepeškrāsns un piederumu kopīgo svaru (16 kg). Lai nerastos vibrācijas vai trokšņi, mikroviļņu krāsnij jābūt novietotai stabili. Krāsns piegādāta komplektā ar strāvas vadu un kontaktdakšu 230V, 50 Hz tīklam, kontaktligzdai ar zemējumu. Zemējums samazina īssavienojuma izraisītos riskus.
EMM21000 LV Krāsns piederumu lietošanas pamācība Mikroviļņu krāsnī var izmantot dažādus piederumus un materiālus. Jūsu drošībai, kā arī lai nebojātu piederumus un krāsni, katrai ēdiena gatavošanas metodei izvēlieties piemērotus piederumus un materiālus. Sarakstā sniegti vispārēji norādījumi.
EMM21000 LV Kā darbināt mikroviļņu krāsni Detaļu nosaukumi un funkcijas Rotējošā diska uzstādīšana 1. Novietojiet rotējošā paliktņa turētāju uz krāsns dobuma pamatnes. A. Vadības panelis. B. Rotējošā paliktņa pievada vārpsta. C. Rotējošā paliktņa turētāja un rullīšu konstrukcija. Rotējošā paliktņa atbalstam, novietojiet paliktni uz gatavošanas kameras grīdas. D. Rotējošais stikla paliktnis. Gatavošanai pārtika piemērotā traukā tiek novietota uz šī paliktņa.
EMM21000 LV VADĪBAS PANLIS 1. Jaudas izvēles slēdzis r šo slēdzi noregulējiet pārtikas gatavošanai A nepieciešamo jaudu. 2. Laika skaitītājs I estatiet vajadzīgo gatavošanas laiku. Gatavošana sākas, tiklīdz poga ir ieslēgta. Pulksteņa laika skaitītājs darbosies precīzāk, ja ierobs pāries pāri iepriekš iestādītajam laikam un pēc tam atnāks atpakaļ.
EMM21000 LV GATAVOšANA AR MIKROVIĻŅIEM 1. Atveriet krāsns durvis, novietojiet ēdienu uz rotējošā paliktņa. Aizveriet durvis. 2. Ar jaudas izvēles slēdzi iestatiet vajadzīgo jaudu. (Skatiet tabulu turpinājumā.) 3. Ar laika slēdzi iestatiet vajadzīgo laiku. Krāsns sāks gatavošanu. Ja gatavošanas laiks ir mazāks par 2 minūtēm, pagrieziet laika slēdzi pret lielāku laiku un pēc tam atpakaļ uz vajadzīgo. Lai izslēgtu krāsni gatavošanas laikā, vienkārši pagrieziet laika skaitītāju uz 0.
EMM21000 LV Ieteikumi atkausēšanas lietošanai izmantojot 180W Dažus pārtikas produktus, tādus kā maizi un augļus, var veiksmīgi atkausēt manuāli, izmantojot jaudas iestatījumu. 180W GATAVOšANAS LAIKS Novietojiet uz mikroviļņiem piemērotiem plauktiem vai Mazs maizes virtuves papīra. klaips Kad puse no atkausēšanas laika pagājusi, apgrieziet otrādāk. 8–10 min. 10–15 min. Novietojiet uz mikroviļņiem piemērotiem plauktiem vai šķēlēs sagriezts virtuves papīra.
EMM21000 LV Padomi par mikroviļņiem • Vienmēr turiet krāsni tīru – izvairieties no pārtikas izšļakstīšanās un neaizmirsties iztīrīt zem stikla paplātes, kā arī krāsns iekšpusi. • Gatavošanai Jūsu mikroviļņu krāsnī ieteicamāk izmantot apaļus vai ovālus katlus ar vāku. • Neizmantojiet metāla katlus vai katlus ar metāla rotājumu. Dažus plastmasas materiālus karstais ēdiens var izkausēt vai deformēt. • Nosedziet ēdienu, kad gatavojat. Izmantojiet stikla vāku, šķīvi vai sviestpapīru.
EMM21000 LV Kopšana un tīrīšana Krāsnij vienmēr jābūt tīrai. Ēdiena atliekas pievilks mikroviļņu enerģiju, kā rezultātā tās piedegs. Tas var samazināt krāsns efektivitāti un izraisīt nepatīkamas smakas. Nemēģiniet iejaukties nevienas mikroviļņu krāsns daļas darbībā un nemēģiniet tās labot. Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts meistars. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet krāsni no elektrotīkla.
EMM21000 LV GARANTIJAS NOSACĪJUMI Electrolux pirmajam šīs ierīces pircējam piedāvā šādu garantiju: 1. Garantija ir derīga 24 mēnešus un sākas brīdī, kad ierīce ir nodota pirmajam mazumtirdzniecības pircējam, kas ir jāpārbauda ar pirkuma faktūrrēķinu vai līdzīgu dokumentu. Garantija neattiecas uz rūpniecisku izmantošanu. 2. Garantija attiecas uz visām daļām vai sastāvdaļām, kuras neatbilst dēļ nepilnīgas apdares vai bojātiem materiāliem.
EMM21000 LT Turinys Prieš mikrobangų krosnelės naudojimą 46 Techniniai duomenys 46 Saugumo instrukcijos – Saugūs prikaistuviai – Prikaistuvių tinkamumo patikra – Saugūs maisto produktai 47 47 47 48 Įrengimas – Prijungimas prie maitinimo tinklo 50 50 Mikrobangų krosnelės reikmenys ir priedai – Išpakavimas 51 51 Kaip naudotis mikrobangų krosnele – Dalių pavadinimai ir funkcijos – Sukamojo pagrindo įdėjimas – Valdymo skydelis – Maisto gaminimas mikrobangomis – Mikrobangų galios nust
EMM21000 LT Sveikiname įsigijus naują mikrobangų krosnelę Ačiū, kad pasirinkote šį „Electrolux“ gaminį. Mes įsitikinę, kad ši naujoji mikrobangų krosnelė jums bus labai naudinga ir labai padės ruošiant maistą. Kaip ir pradėjus naudoti kiekvieną naują virtuvės prietaisą, praeis šiek tiek laiko, kol išmoksite naudotis visomis naujomis funkcijomis ir savybėmis, bet laikui bėgant ši krosnelė taps nepakeičiama.
EMM21000 LT Svarbūs nurodymai dėl saugos ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI • Integruoti saugaus blokavimo jungikliai neleidžia mikrobangų krosnelei veikti, kai durelės atviros. • Nedžiovinkite mikrobangų krosnelėje drabužių arba laikraščių. Jie gali užsiliepsnoti. • Neeksperimentuokite su jais ir nemėginkite naudoti mikrobangų krosnelės, kai durelės atviros – gali pasklisti mikrobangų energija. • Nenaudokite mikrobangų krosnelės daiktų laikymui.
EMM21000 LT • Popierinės servetėlės, vaškinis popierius, popieriniai rankšluosčiai, lėkštės, puodeliai, dėžutės, produktų šaldymo plėvelė ir kartonas yra itin patogūs reikmenys. Visuomet patikrinkite, ar šiuose induose yra maisto, kuris sugertų energiją: taip šie reikmenys neįkais ir neužsidegs. • Mikrobangų krosnelėje galima naudoti įvairius plastikinius indus, puodelius, produktų šaldymo dėžutes ir plastikines vyniojimo plėveles.
EMM21000 LT 1. Nenaudokite lygiasienių indų siaurais kaklais. • 2. Neperkaitinkite. 3. Prieš statydami indą į mikrobangų krosnelę, skystį sumaišykite. Dar kartą sumaišykite praėjus pusei šildymo laiko. 4. Baigusis šildymo laikui, trumpam palikite skystį mikrobangų krosnelėje; dar kartą sumaišykite skystį, prieš atsargiai ištraukdami indą iš krosnelės. ai kurie produktai (nesudaužyti kiaušiniai ir K sandarūs indai, pvz.
EMM21000 LT Įdiegimas 1. Nuimkite reklamines etiketes nuo durelių. Prijungimas prie maitinimo tinklo 2. Statykite krosnelę ant lygaus ir stabilaus paviršiaus. Paviršius tūri būti pakankamai stiprus, kad išlaikytų krosnelės (16 kg) ir turinio svorį. Kad nebūtų vibracijos ir prietaisas veiktų tyliai, krosnelė turi stovėti stabiliai. Krosnelė tiekiama su maitinimo laidu ir kištuku, skirtu 230 V, 50 Hz įžemintam elektros lizdui. Įžeminimas sumažina trumpojo jungimo keliamą pavojų.
EMM21000 LT Mikrobangų krosnelės reikmenys ir priedai Maisto gaminimui mikrobangų krosnelėje galima naudoti įvairius reikmenis ir priedus. Asmeninės saugos sumetimais ir kad nebūtų pažeisti reikmenys bei pati krosnelė, kiekvienam maisto gaminimo metodui pasirinkite tinkamus reikmenis ir medžiagas. Toliau pateikiame orientacines gaires.
EMM21000 LT Kaip naudotis mikrobangų krosnele Dalių pavadinimai ir funkcijos A. Valdymo skydelis. B. Sukamojo pagrindo varantysis velenas. C. Sukamojo pagrindo atramos ir ritinėlių įtaisas. Padėkite atramą ant maisto ruošimo kameros dugno sukamajam pagrindui prilaikyti. D. Stiklinis sukamasis pagrindas. Maistas tinkamame inde kepimui dedamas ant šio pagrindo. Nenaudokite krosnelės be sukamojo pagrindo. E. Stebėjimo langelis. Pro šį langelį galima stebėti kgaminamą patiekalą. F.
EMM21000 LT VALDYMO SKYDELIS 1. Galios pasirinkimo rankenėlė ia rankenėle galite nustatyti reikiamą galios lygį Š maistui ruošti. 2. Laikmatis eikiamam kepimo laikui nustatyti. Pasukus šią R rankenėlę, krosnelė pradės veikti. Visos laikmačio nuostatos bus tikslesnės, jeigu rankenėlę pirma pasuksite už reikiamo laiko ribos, tuomet sugrąžinsite ties pageidaujama nuostata.
EMM21000 LT GAMINIMAS NAUDOJANT MIKROBANGAS 1. Atidarykite dureles; padėkite maistą ant sukamojo pagrindo. Uždarykite dureles. 2. Galios pasirinkimo rankenėle nustatykite reikiamą galios lygį. (Žr. toliau pateiktą lentelę.) 3. Nustatykite laikmačiu reikiamą laiką. Krosnelė pradeda veikti. Jeigu gaminti reikia mažiau nei 2 minutes, laikmačio rankenėlę pasukite ties didesnio laiko reikšmė, o po to grąžinkite ties reikiamo laiko nuostata.
EMM21000 LT Atšildymo rekomendacijos naudojant 180 W galios nuostatą Kai kurie maisto produktai, tokie kaip duona ir vaisiai, gali būti lengvai atitirpinti rankiniu būdu nustatant galios parametrus. 180 W LAIKYMO LAIKAS Išdėliokite ant mikrobangoms atsparios lentynos arba Maži kepalėliai kepimo popieriaus. Praėjus pusei atšildymo laiko, apverskite. 8–10 min. 10–15 min. Išdėliokite ant mikrobangoms atsparios lentynos arba Riekėmis supjaustyti kepimo popieriaus.
EMM21000 LT Mikrobangų krosnelės naudojimo patarimai • Visada laikykite krosnelę švarią – stenkitės, kad maistas nesitaškytų, nepamirškite išvalyti po stikliniu pagrindu ir durelių vidų. • Maisto gaminimui mikrobangų krosnelėje geriau naudoti apvalias arba ovalias troškintuves. • Nenaudokite metalinių ar metalu apdailintų troškintuvių. Kai kurios plastikinės medžiagos nuo karšto maisto gali ištirpti arba deformuotis. • Gaminimo metu maistą uždenkite.
EMM21000 LT Valymas ir priežiūra Krosnelė turi būti visuomet švari. Maisto likučiai ir išsitaškę skysčiai nuo mikrobangų energijos prikeps. Dėl to gali sumažėti krosnelės našumas ir atsirasti nemalonių kvapų. Nemėginkite eksperimentuoti su krosnelės įtaisais; savarankiškai nereguliuokite ir neremontuokite jokių mikrobangų krosnelės dalių. Remontą atlikti gali tik kvalifikuotas aptarnavimo meistras. Prieš valydami atjunkite krosnelę nuo elektros tinklo.
EMM21000 LT GARANTIJOS SĄLYGOS Pirmajam šio prietaiso savininkui „Electrolux“ siūlo šią garantiją: 1. Garantija galioja 24 mėnesius, skaičiuojant nuo prietaiso perdavimo pirkamajam pirkėjui; šis perdavimas turi būti patvirtintas pirkimo čekiu arba panašiu dokumentu. Garantija negalioja, jeigu prietaisas naudojamas komerciniais tikslais. 2. Garantija galioja visoms dalims arba sudedamosioms dalims, kurios gali sugesti dėl gamybos arba žaliavų defektų.
EMM21000 MK Содржина Пред да ја користите микробрановата печка 60 Технички податоци 60 Безбедносни упатства – Безбедност на садовите – Тестирање на погодноста на садовите за готвење – Безбедност на храната 61 61 61 62 Монтажа – Приклучување во електричната мрежа 64 64 Водич за приборот и садовите за готвење – Распакување 65 65 Како да ракувате со микробрановата печка – Име и функција на деловите – Монтажа на тацната – Контролна табла – Готвење со микробранови – Водич за јачина на
EMM21000 MK Ви честитаме на набавката на новата микробранова печка. Ви благодариме што избравте производ на Електролукс. Уверени сме дека новата микробранова печка ќе Ви биде од голема корист и дека многу ќе Ви помогне. Како и со сите други апарати за домаќинство, ќе Ви треба малку време да ги научите сите функции и опции, но, со време, оваа печка ќе Ви стане незаменлива. Пред да ја користите микробрановата печка.
EMM21000 MK Важни информации за безбедноста. ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЧУВАЈТЕ ЗА ВО ИДНИНА • градените безбедносни прекинувачи на бравата В спречуваат микробрановата печка да работи кога вратата е отворена. • Не чепкајте ги и не обидувајте се да ја пуштате печката да работи со отворена врата бидејќи така може да се изложите на микробранова енергија. • Не дозволувајте истурена храна или остатоци од средства за чистење да се насоберат на површините за заптивање на вратата.
EMM21000 MK • Хартиени салфетки, восочна хартија, хартиени крпи, чинии и чашки, картонски кутии, амбалажа за во замрзнувач и картон се одличен прибор. Погрижете се садовите да бидат полни со храна што ќе ја апсорбира енергијата, така што ќе се спречи можноста од прегревање и палење. • Многу видови пластични садови, чашки, садови за во замрзнувач и пластични омоти можат да се користат во микробранова печка. Почитувајте ги упатствата на производителот кога користите пластика во печката.
EMM21000 MK 1. Избегнувајте користење садови со прави ѕидови и тесни грла. • 2. Не прегревајте. 3. Промешајте ја течноста пред да го ставите садот во печката и повторно околу половина време за загревање. 4. По загревањето, оставете ја да стои во печката кусо време, промешувајќи ја повторно пред да го извадите садот внимателно. екои производи, како цели јајца и Н херметички затворени садови - на пр. затворени стаклени тегли - може да експлодираат и не смеат да се загреваат во оваа печка.
EMM21000 MK Монтажа. 1. Извадете ги налепниците од вратата. Приклучување во електричната мрежа 2. Печката треба да се намести на рамна површина. Површината треба да биде доволно силна за да ја издржи тежината (16 kg) на печката, како и на содржината. За да избегнете создавање вибрации или бучава, печката мора да биде стабилна. Печката се испорачува со гајтан за струја и приклучок за заземјен приклучок за струја од 230V, 50Hz. Заземјувањето го намалува ризикот при кусите споеви.
EMM21000 MK Водич за садовите за готвење и за приборот За готвење во микробрановата печка може да користите разновидни садови и материјали. За ваша безбедност и за да се избегне оштетување на садовите во печката, избирајте соодветни садови и материјали за секој начин на готвење. Долниот список е општ водич.
EMM21000 MK Како да ракувате со микробрановата печка А Ѓ Д Г В Б Е Име и функција на деловите Монтажа на тацната 1. Ставете го држачот на тацната на подот во внатрешноста. А. Контролна табла. Б. Погонска оска за тацната. В. Држач на тацната и елемент со тркалца. Ставете го држачот на подот во внатрешноста за да ја држи тацната. Г. Стаклена тацна. Храната ставена во соодветен сад се поставува врз оваа тацна за да се готви. Не користете ја печката без тацната. Д. Прозорец за гледање.
EMM21000 MK КОНТРОЛНА ТАБЛА 1. Тркалце за контролирање на јачината ртете го ова копче за да ја изберете В потребната јачина за вашата храна. 2. Тајмер оставете го саканото време за готвење. П Готвењето ќе започне штом ќе го завртите копчето. Тајмерите со часовнички механизам ќе работат попрецизно ако ги потерате преку саканото време, па пак ги вратите назад.
EMM21000 MK ГОТВЕЊЕ СО МИКРОБРАНОВИ 1. Отворете ја вратата, ставете ја храната на плочата. Затворете ја вратата. 2. Поставете го тркалцето за контролирање на јачината на саканата вредност. (Погледнете ја табелата подолу.) 3. Поставете го тајмерот на саканото време. Печката почнува да готви. Кога готвите покусо од 2 минути, свртете го тајмерот на подолго време, а потоа вратете го на саканото. За да ја исклучите печката во текот на готвењето, само завртете го тајмерот на 0.
EMM21000 MK Упатства за одмрзнување со користење 180W Некои видови храна, како леб и овошје, можат успешно рачно да се одмрзнуваат со помош на поставката за јачината. 180W ВРЕМЕ НА СТОЕЊЕ Ставете на решетката или врз кујнска хартија. Завртете по половина од времето за одмрзнување. 8–10 мин. 10–15 мин. Голема векна, Ставете на решетката или врз кујнска хартија. исечена на Завртете по половина од времето за одмрзнување. кришки 10–13 мин. 10 мин 2 кришки Ставете врз кујнска хартија. 45–60 сек.
EMM21000 MK Препораки за микробрановите • Печката секогаш да биде чиста - избегнувајте истурања и не заборавајте да исчистите под стаклената тацна и од внатрешната страна на вратата. • Најдобро е да користите тркалезни или овални садови со капак кога готвите во микробрановата печка. • Не користете метални или садови со метални украси. Некои пластични материјали може да се стопат или извиткаат од жешката храна. • Покријте ја храната кога готвите.
EMM21000 MK Нега и чистење Печката мора секогаш да биде чиста. Остатоците од истурената храна или прсканиците ја привлекуваат микробрановата енергија којашто ги запекува. Тоа може да ја намали ефикасноста на печката и да предизвика лоша миризба. Не обидувајте се неовластено да ја менувате печката или да изведувате прилагодувања или поправки на кој било нејзин дел. Секоја поправка смее да ја врши само специјализиран техничар. Пред да ја чистите, проверете дали печката е исклучена од напојувањето со струја.
EMM21000 MK УСЛОВИ ОД ГАРАНЦИЈАТА Electrolux ја дава следната гаранција на првиот купувач на овој апарат: 1. Гаранцијата важи 24 месеци, почнувајќи од предавањето на апаратот на првиот купувач во малопродажба, коешто мора да се докаже со фактура или со сличен документ. Гаранцијата не го покрива комерцијалното користење. 2. Гаранцијата ги покрива сите компоненти коишто ќе се расипат како последица на фабричка грешка или грешка во материјалот.
EMM21000 RU Оглавление Перед началом эксплуатации микроволновой печи 74 Технические данные 74 Указания по безопасности – Безопасное использование посуды – Проверка пригодности посуды для микроволновой печи – Безопасное приготовление 75 75 75 76 Установка – Подключение к электросети 78 78 Справочник по применению посуды и принадлежностей для микроволновой печи – Распаковка 79 79 Эксплуатация микроволновой печи – Названия и функции компонентов печи – Установка вращающегося поддона – П
EMM21000 RU Поздравляем с приобретением новой микроволновой печи Благодарим за выбор продукта компании Electrolux. Мы убеждены, что Ваша новая микроволновая печь окажется Вам крайне полезной и нужной. Как это часто бывает со всеми кухонными приборами, на знакомство с новыми функциями и преимуществами данного прибора может потребоваться время, но затем эта печь станет Вашим незаменимым помощником.
EMM21000 RU Важные сведения по технике безопасности ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Встроенные блокировочные замки предотвращают включение микроволновой печи, если открыта дверца. • Не пытайтесь их разбирать или эксплуатировать печь с открытой дверцей; при работе печи с открытой дверцей Вы подвергаетесь опасному воздействию СВЧизлучения • Следите за тем, чтобы на уплотняющих поверхностях двери не накапливались остатки пищи или моющего средства.
EMM21000 RU Проверка пригодности посуды для микроволновой печи • Посуду необходимо проверить на предмет пригодности ее использования для приготовления пищи в микроволновой печи. • Поставьте посуду в микроволновую печь вместе со стаканом, наполовину наполненным водой. Включите печь на максимальную мощность (800 Вт) (100%) на одну минуту. Если посуда горячая на ощупь, то использовать ее для приготовления пищи в микроволновой печи нельзя.
EMM21000 RU • В микроволновой печи можно готовить попкорн, но только в специальной упаковке или предназначенной для этого посуде. При приготовлении попкорна не оставляйте печь без присмотра. • • Во избежание сильного давления пара и взрыва необходимо прокалывать продукты с плотной кожурой или оболочкой. В числе таких продуктов яблоки, картофель, куриная печень и яичные желтки.
EMM21000 RU Установка 1. Снимите с дверцы все рекламные этикетки. Подключение к электросети 2. Печь следует устанавливать на плоской ровной поверхности. Поверхность должна быть достаточно прочной, чтобы безопасно выдержать вес печи (16 кг) и ее содержимого. Печь должна стоять устойчиво во избежание возникновения вибрации или шума. Печь укомплектована шнуром питания и вилкой для включения в заземленную розетку 230 В, 50 Гц. Заземление снижает опасность поражения током в случае короткого замыкания.
EMM21000 RU Справочник по применению посуды и принадлежностей для микроволновой печи Для приготовления пищи в микроволновой печи можно использовать разнообразную посуду из разных материалов. В целях безопасности и во избежание повреждения посуды и микроволновой печи всегда выбирайте посуду из материала, подходящего для конкретного способа приготовления. Ниже приведены общие указания.
EMM21000 RU Эксплуатация микроволновой печи Названия и функции компонентов печи A. Панель управления. B. Поворотная ось вращающегося поддона. C. Подставка вращающегося поддона и обойма с роликами. Поместите подставку на дно внутренней камеры печи для установки вращающегося подноса. D. Стеклянный вращающийся поддон. Служит для размещения продуктов в соответствующей посуде для их приготовления. Не используйте печь без вращающегося поддона. E. Смотровое окно.
EMM21000 RU ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Ручка выбора мощности ращая эту ручку, задайте уровень мощности В для приготовления нужного Вам блюда. 2. Таймер адайте желаемое время приготовления. З Приготовление начнется, как только будет повернута ручка. При использовании таймеров на основе пружинного привода можно добиться большей точности, если повернуть ручку дальше нужной отметки, а затем вернуть ее назад.
EMM21000 RU ПРИГОТОВЛЕНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 1. Откройте дверцу и поместите продукт на вращающийся поддон. Закройте дверцу. 2. Установите ручку выбора мощности на нужный уровень (см. таблицу ниже). 3. Установите таймер на необходимое время приготовления. Печь начинает работать. Если необходимо, чтобы печь работала менее двух минут, поверните таймер на более длительное время, а затем верните его к необходимому значению времени.
EMM21000 RU Рекомендации по размораживанию на мощности 180 Вт Некоторые продукты, такие как хлеб и фрукты, можно успешно размораживать, выбирая данный уровень мощности печи. 180 Вт ВРЕМЯ ВЫДЕРЖКИ Положите на подставку, пригодную для использования Небольшая в микроволновой печи, или на кулинарную бумагу. буханка Переверните по истечении половины времени размораживания. 8–10 мин 10–15 мин Положите на подставку, пригодную для использования Нарезанная в микроволновой печи, или на кулинарную бумагу.
EMM21000 RU Советы по использованию микроволновой печи • Всегда держите печь в чистоте – старайтесь не проливать пищу и не забывайте протирать под вращающимся стеклянным поддоном, а также внутреннюю сторону дверцы. • При приготовлении в микроволновой печи желательно использовать круглые или овальные емкости с крышкой. • Не используйте металлическую посуду или посуду с металлическим орнаментом. Некоторые виды пластмасс могут плавиться и деформироваться под воздействием разогретой пищи.
EMM21000 RU Уход и очистка Печь всегда должна содержаться в чистоте. Воздействие микроволнового излучения на остатки пищи или пролитой жидкости может привести к возгоранию. Это может снизить эффективность работы печи и вызвать неприятные запахи. Не пытайтесь самостоятельно отрегулировать или отремонтировать какиелибо элементы печи. Ремонт должен производиться только квалифицированным мастером сервисного центра. Перед чисткой убедитесь, что печь отключена от электросети.
EMM21000 RU УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Компания Electrolux предоставляет первоначальному приобретателю прибора следующую гарантию: 1. Настоящая гарантия действительна в течение 24 месяцев с момента приобретения прибора первоначальным приобретателем. Факт приобретения должен быть подтвержден чеком или аналогичным документом. Настоящая гарантия не распространяется на случаи, когда прибор используется в коммерческих целях. 2.
EMM21000 ET Sisukord Enne mikrolaineahju kasutamist 88 Tehnilised andmed 88 Ohutusjuhised – Toidunõude ohutus – Sobivate toidunõude testimine – Toiduohutus 89 89 89 90 Paigaldamine – Ühendamine vooluvõrku 92 92 Ahjus kasutatavate nõude ja tarvikute juhend – Lahtipakkimine 93 93 Kuidas mikrolaineahju kasutada – Osade nimetused ja funktsioonid – Pöördaluse paigaldamine – Juhtpaneel – Toidu valmistamine mikrolaineahjus – Mikrolaineahju võimsusseadistuste juhis – Sulatamise juhised (
EMM21000 ET Palju õnne uue mikrolaineahju ostmise puhul Täname teid Electroluxi toote valimise eest. Uuest mikrolaineahjust on teile kindlasti palju abi ja see muudab teie elu palju hõlpsamaks. Nagu iga kodumasina puhul, vajate veidi aega seadme funktsioonide ja omadustega tutvumiseks, kuid ajapikku muutub ahi teie jaoks asendamatuks. Enne mikrolaineahju kasutamist Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja veenduge, et te järgite selles olevaid soovitusi.
EMM21000 ET Olulised ohutusnõuded. LUGEGE ETTEVAATLIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES • Sisseehitatud turvamehhanism takistab mikrolaineahju töötamast lahtise uksega. • Ärge seda muutke ega proovige seadet kasutada, kui selle uks on lahti, kuna lahtisest uksest võib levida mikrolainekiirgust. • Ärge kasutage seadet asjade hoidmiseks. Ärge jätke mikrolaineahju paberist esemeid, toidunõusid või toitu, kui te seadet ei kasuta. • Seadme töötamise ajal võib juurdepääsetavate pindade temperatuur olla kõrge.
EMM21000 ET • Pabersalvrätikud, vahapaber, pabertaldrikud, -tassid, kartongist nõud ja külmikukile on kõik käepärased ja mugavad vahendid. Veenduge, et nõud oleksid energia neeldumiseks toiduga täidetud, sest nii väldite ülekuumenemist ja võimalikku süttimist. • Mikrolaineahjus võib kasutada paljusid plastnõusid, -tasse, külmikunõusid ja toidukilet. Plastikmaterjalide kasutamisel mikrolaineahjus järgige tootja juhiseid.
EMM21000 ET 1. Vältige kitsa kaela ja püstiste külgedega nõude kasutamist. • 2. Ärge kuumutage üle. 3. Segage vedelikku enne, kui asetate nõu ahju ja veelkord siis, kui kuumutamine on poole peal. 4. Pärast kuumutamist jätke anum hetkeks ahju ja eemaldamisel segage vedelikku ettevaatlikult. õned toidud ja tooted, näiteks terved munad M ja suletud nõud (nt suletud klaaspurgid) võivad lõhkeda ning neid ei tohi seetõttu ahjus kuumutada. Mõnikord võivad kooreta munad keetmise ajal lõhkeda.
EMM21000 ET Paigaldamine. 1. Eemaldage ukselt kõik reklaamkleebised. Ühendamine vooluvõrku 2. Paigaldage mikrolaineahi siledale, ühetasasele pinnale. Pind peab olema piisavalt tugev, et vastu pidada ahju ja selle sisu kaalule (16 kg). Vibratsiooni ja müra tekkimise võimaluse vältimiseks peab ahi olema stabiilses asendis. Selle ahju juurde kuuluvad toitejuhe ja pistik, kasutamiseks 230 V, 50 Hz maandatud elektrikontaktiga. Maandus minimeerib lühise tekkimisega kaasnevat riski.
EMM21000 ET Ahjus kasutatavate nõude ja tarvikute juhend Mikrolaineahjus võib söögitegemisel kasutada erinevaid nõusid ja materjale. Turvalisuse huvides ja vältimaks nõude ning seadme kahjustamist, tuleks iga toiduvalmistusmeetodi puhul kasutada ainult sobivaid nõusid. Allpool on üldised juhised.
EMM21000 ET Kuidas mikrolaineahju kasutada Osade nimetused ja funktsioonid Pöördaluse paigaldamine A. Juhtpaneel. 1. Asetage pöördaluse tugi ahju põhja. B. Pöördaluse ajami võll. 2. Asetage pöördalus toe peale nii, nagu joonisel näidatud. Veenduge, et toe rumm oleks korralikult võlli küljes kinni. C. Pöördaluse tugi ja rullikud. Asetage tugi ahju sisemuse põhjale, et see toetaks pöördalust. D. Klaasist pöördalus. Valmistamiseks pannakse toit sobivas nõus sellele alusele.
EMM21000 ET JUHTPANEEL 1. Võimsuse valikunupp asutage seda nuppu roa jaoks õige võimsuse K valimiseks. 2. Taimer alige sobiv küpsetusaeg. Kuumutamine algab V kohe, kui nuppu keeratakse. Taimeri reguleerimine on täpsem, kui seda veidi üle soovitud aja ja seejärel tagasi keerata.
EMM21000 ET MIKROLAINEAHJUS KÜPSETAMINE 1. Avage uks, asetage toit pöördalusele. Sulgege uks. 2. Keerake võimsuse nupp soovitud asendisse (vt allolevat tabelit). 3. Keerake taimer soovitud ajale. Ahi alustab küpsetamist. Kui küpsetamine võtab vähem kui 2 minutit, siis keerake taimer pikema aja peale ja siis vähendage aega. Ahju väljalülitamiseks küpsetamise ajal keerake taimer nulli. Märkus: Pärast kasutamist keerake taimer kindlasti nulli, muidu jääb ahi tööle.
EMM21000 ET Soovitused sulatamiseks võimsusel 180W Leiba, puuvilju jm toiduaineid saab võimsussätet kasutades üsna hõlpsalt käsitsi sulatada. TOIDUAINE ETTEVALMISTUS 180W SEISMISAEG Asetage mikrolaineahju restile või küpsetuspaberile. Pöörake poole küpsetusaja möödudes. 8–10 min 10–15 min Viilutatud suur Asetage mikrolaineahju restile või küpsetuspaberile. praad Pöörake poole küpsetusaja möödudes. 10–13 min 10 min 2 viilu Asetage majapidamispaberile.
EMM21000 ET Mikrolaineahju näpunäited • Hoidke ahi alati puhas – vältige toidu üleajamist ja ärge unustage puhastada pöördaluse alt ja ukse siseküljelt. • Soovituslik on mikrolaineahjus kasutada ümmargusi või ovaalseid kaanega haudepotte. • Ärge kasutage metallist või metalläärega haudepotte. Osad plastikud võivad kuuma toiduga kokkupuutumisel koolduda või sulada. • Valmistamise ajaks katke toit kinni. Kasutage klaasist kaant, taldrikut või küpsetuspaberit.
EMM21000 ET Puhastus ja hooldus Ahi peab alati olema puhas. Mahaloksunud toidujäägid ja pritsmed neelavad mikrolaineenergiat ning võivad pinnale kinni kõrbeda. See võib vähendada ahju efektiivsust ja põhjustada halba lõhna. Ärge püüdke mikrolaineahju ühtki osa iseseisvalt remontida ega neid muuta. Remonti peaksid teostama ainult volitatud teenindused. Veenduge, et ahju toitejuhe oleks enne ahju puhastamist seinast välja tõmmatud.
EMM21000 ET GARANTIITINGIMUSED Electrolux annab seadmele järgmise garantii, mis kehtib seadme esimese ostja jaoks: 1. Garantii kehtib 24 kuud alates seadme ostmisest ja üleandmisest esimesele jaeostjale, mida tuleb tõendada ostuarve vms dokumendiga. Garantii ei hõlma äriotstarbel kasutatavaid seadmeid. 2. Garantii hõlmab kõiki osasid ja komponente, mille rike tuleneb valmistamise või materjali veast.
EMM21000 KK Мазмұны Микротолқынды пешті пайдаланбас бұрын 102 Техникалық деректер 102 Қауіпсіздік нұсқаулары – Жабдықтың қауіпсіздігі – Ыдыс-аяқтың жарамдылығын тексеру – Тағамның қауіпсіздігі 103 103 103 104 Орнату – Электр желісіне жалғау 106 106 Пештің жабдығы мен керек-жарақтары бойынша нұсқаулық 107 – Қораптан шығару 107 Микротолқынды пешті іске қосу – Бөлшектерінің атауы мен функциясы – Бұрылмалы табақты орнату – Басқару панелі – Микротолқынды пеште пісіру – Микротолқынды пешт
EMM21000 KK Жаңа микротолқынды пешті сатып алуыңызбен құттықтаймыз Electrolux компаниясының өнімін таңдағаныңызға рахмет. Жаңа микротолқынды пешіңіздің сіз үшін аса пайдалы болып, көп көмек жасайтынына біз сенімдіміз. Ас үйдің барлық жаңа аспаптары сияқты, осы пештің де барлық жаңа функциялары мен мүмкіндіктерін үйрену үшін біраз уақыт керек, бірақ уақыт өте келе ол сіз үшін аса қажетті затқа айналады. Микротолқынды пешті пайдаланбас бұрын.
EMM21000 KK Қауіпсіздік жөніндегі маңызды нұсқаулар. МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ДА, БОЛАШАҚТА ПАЙДАЛАНУ ҮШІН САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ • Кіріктірілген қорғаныс құрсауының ажыратқышы микротолқынды пештің есігі ашық тұрғанда, оның жұмыс істеуіне жол бермейді. • Оларға тиіспеңіз, және пештің есігі ашық тұрғанда, оны жұмысқа қосуға әрекет жасамаңыз, себебі микротолқынды қуаттың әсеріне ұшырауыңыз мүмкін. • Есіктің тығыздағыш беткі қабаттарына тағамның шашырауына немесе тазартқыш зат қалдығының жиналуына жол бермеңіз.
EMM21000 KK Ас пісіретін ыдыстың жарамдылығын тексеру 1. Қаңылтыр қағаздан жасалған сауыттардың тереңдігі 3 см-ден (1 1/4”) аспауға тиіс. • Ыдыс-аяқтың микротолқынды пештерде пайдалану үшін жарамдылығын тексеру қажет. 2. Қаңылтыр қақпақты пайдалануға болмайды. • Ас пісіретін ыдысты микротолқынды пештің ішіне жартылай су құйылған стаканмен қатар қойыңыз. Бір минут (800 Вт) (100%) қыздырыңыз. Ысып кеткен ыдысты пайдаланбау керек.
EMM21000 KK • Бу түзіліп және жарылмас үшін қабығы немесе қауашағы қатты тағамның қабығын тесіңіз. Мысалы, алма, картоп, балапан бауыры және жұмыртқаның сарысы сияқты тағамды тесу керек. • Баланы тамақтандыратын шөлмектің және балалар тағамы салынған қалбырлардың ішіндегісін берер алдында араластыру немесе шайқау керек және күйіп қалмас үшін температурасын тексеру керек. • ұйық тағамдар мен басқа да тағамды С тұмшаланып жабылған сауыттарда қыздыруға болмайды, себебі олар жарылуы мүмкін.
EMM21000 KK Орнату. Электр тоғына қосу 1. Есіктегі қандай да бір жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз. 2. Пешті жазық, тегіс жерге орнату керек. Орнатылатын беткі қабат пештің салмағын (16 кг) және оның ішіндегісін көтере алатындай мықты болуға тиіс. Дірілдеу немесе шуылдау мүмкіндігін болдырмас үшін пеш орнықты жерде тұруға тиіс. 3. Пешті от пен судан алыс ұстаңыз. От пен судың әсеріне ұшыраса, пештің жұмыс сапасы нашарлап, бұзылуы мүмкін, сондықтан оны от пен су көздерінен алыс орнатыңыз. 4.
EMM21000 KK Пештің жабдығы мен керек-жарақтары бойынша нұсқаулық Микротолқынды пеште тамақ пісіру үшін неше түрлі ыдыс-аяқ пен материалдарды қолдануға болады. Өзіңіздің қауіпсіздігіңіз үшін және ыдыс-аяқ пен пештің бүлінуіне жол бермеу үшін, тамақ дайындаудың әрбір тәсілі үшін тиісті ыдыс-аяқ пен материалдарды пайдаланыңыз. Төмендегі тізім жалпылама кеңес береді.
EMM21000 KK Микротолқынды пешті іске қосу Бөлшектерінің атауы мен функциясы A. Басқару панелі. B. Бұрылмалы табақ қозғалтқышының білікшесі. C. Бұрылмалы табақтың тірегі мен шығырығы. Бұрылмалы науаны ұстау үшін тағанды ас пісіретін бөліктің еденіне қойыңыз. D. Бұрылмалы шыны табақ. Қолайлы ыдысқа салынған тағамды пісіру үшін осы науаның үстіне қояды. Пешті бұрылмалы науасыз пайдаланбаңыз. E. Терезе. Пісіріліп жатқан тағамды осы терезе арқылы қарауға болады. F. Пештің есігі мен тығыздағыы.
EMM21000 KK БАСҚАРУ ПАНЕЛІ 1. Қуат ауыстырып-қосқышы ағамға арналған дұрыс қуат деңгейін таңдау Т үшін осы түймешені баптаңыз. 2. Таймер алаған тамақ пісіру уақытына орнатылады. Қ Түймеше бұралғаннан кейін тамақ пісіру басталады. Сағат механизмі бар таймерлерді қалаған уақыттан асыра бұрап, кері қайтарса, дәлірек жұмыс істейді.
EMM21000 KK МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТЕ ПІСІРУ 1. Есікті ашыңыз да, тағамды бұрылмалы табаққа қойыңыз. Есікті жабыңыз. 2. Қуат қосқышын қалаған қуат деңгейіне орнатыңыз. (Келесі кестеге қараңыз). 3. Таймерді қалаған уақытқа орнатыңыз. Пеште тамақ пісіріле бастайды. Тамақ пісіру уақыты 2 минуттан кем болған жағдайда, таймерді көбірек уақытқа қойыңыз да, кейін қалаған уақытқа қайтарыңыз. Тамақ пісіп жатқанда пешті сөндіру үшін таймерді 0-ге бұрасаңыз болғаны.
EMM21000 KK 180 Вт мәнін пайдаланып жібіту туралы ұсыныстар Нан мен жеміс-жидек сияқты кейбір тағам түрлерін қуат параметрін пайдалану арқылы қолдан жібітуге болады. 180 Вт ТҰРАТЫН УАҚЫТЫ Микротолқынды пешке төзімді сөреге немесе ас үй Кішкентай тілім қағазына салыңыз. Жібіту уақытының орта тұсында аударыңыз. 8–10 мин. 10–15 мин. Микротолқынды пешке төзімді сөреге немесе ас үй Туралған үлкен қағазына салыңыз. бөлке Жібіту уақытының орта тұсында аударыңыз. 10–11/2 мин.
EMM21000 KK Микротолқынды пешке қатысты ақыл-кеңес Микротолқынды пешке қатысты кеңестер • Пешті әрқашан таза ұстаңыз – үстіне ештеңе төкпеңіз және шыны науа мен есіктің ішкі жағын тазалауды ұмытпаңыз. • Микротолқынды пеште пісірген кезде қақпағы бар дөңгелек немесе сопақ кәстрөлдерді пайдалануға тырысыңыз. • Металдан жасалған немесе металмен әрленген кәстрөлдерді пайдаланбаңыз. Кейбір пластик материалдар еріп кетіп, тыртысып қалуы мүмкін. • Пісіп жатқан тамақтың бетін жауып қойыңыз.
EMM21000 KK Күту менен тазалау Пеш үнемі таза болуға тиіс. Шашыраған немесе төгілген тағамның қалдығы микротолқын қуатын тартып, жанып кетуі мүмкін. Бұл пештің жұмыс өнімділігін төмендетіп, көңірсіген жаман иіс шығуына себеп болуы мүмкін. Пештің қандай да бір бөлшектеріне тиісіп, өзгерту енгізуге немесе жөндеуге тырыспаңыз. Жөндеуді тек білікті техникалық қызметкер іске асыруға тиіс. Пешті тазалар алдында оның электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
EMM21000 KK КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ Electrolux компаниясы осы құрылғыны бастапқы сатып алушыға төмендегідей кепілдік береді: 1. Кепілдік бастапқы сатып алушының қолына құрылғы тапсырылған сәттен бастап 24 ай жарамды болады, оны сатып алу түбіртегін немесе соған ұқсас құжатты көрсету арқылы дәлелдеу керек. Кепілдік коммерциялық мақсатта пайдалануды қамтымайды. 2. Кепілдікпен бұйымды жасаудағы ақаудың немесе ақаулы материалдың себебінен бұзылған барлық бөлшектер мен құраластар қамтылады.
Символ на виробі або на упаковці означає, що його не можна утилізувати разом зі звичайними побутовими відходами. Натомість виріб потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної переробки електричного й електронного обладнання. Правильна утилізація виробу допомагає уникнути негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров’я людей, які можуть бути спричинені невідповідним поводженням із відпрацьованим виробом.
Global M11 electrolux issue 04 392010