EMS30400 DA EN FR NO PT ES Mikrobølgeovn Microwave Oven Four à micro-ondes Mikrobølgeovn Forno microondas Horno de microondas Brugsanvisning User Manual Notice d'utilisation Bruksanvisning Manual de instruções Manual de instrucciones 2 19 36 55 72 90
www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED..................................................................... 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................5 3. PRODUKTBESKRIVELSE................................................................................. 7 4. FØR FØRSTE ANVENDELSE........................................................................... 8 5. DAGLIG BRUG...............................................
DANSK 3 eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL! Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakten inden nogen som helst form for vedligeholdelse.
DANSK • • • • • • • • • • • fugtige stoffer og lignende kan føre til risiko for personskade, antændelse og brand. Hvis der afgives synlig røg, skal apparatet slukkes eller stikket tages ud, og lågen holdes lukket for at kvæle eventuelle flammer. Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovn kan resultere i forsinket pludseligt opstående kogning. Pas på, når du håndterer beholderen.
www.electrolux.com 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • • • • • • Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen. Hvis der bruges forlængerledning, når apparatet tilsluttes kontakten, skal forlængerledningen også have jord. Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen.
DANSK 7 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversigt over apparatet 1 2 3 7 6 4 1 2 3 4 5 6 7 Ovnpære Sikkerhedslås Display Kontrolpanel Dæksel til bølgeleder Grillstegning Drejetallerkenens aksel 5 3.2 Betjeningspanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symbol Funktion Forløb Funktionsknap Indstilling af grillfunktion / kombine‐ ret tilberedning / varmluftsfunktio‐ nen. 2 Mikrobølgefunktions‐ knap Angiver mikrobølgefunktionen. 3 Knap for automatisk genopvarmning Automatisk genopvarmning af mad.
www.electrolux.com Symbol 4 5 — 6 7 8 9 Funktion Forløb Optøningsknap Optøning af madvarer efter vægt eller tid. Display Viser indstillingerne og aktuelt klok‐ keslæt. Urknap Indstilling af uret. Knappen Stop/Ryd Deaktivering af apparatet eller slet‐ ning af tilberedningsindstillingerne. Knappen Start/+30 sek Start af apparatet eller tilbered‐ ningstiden forøges i 30 sekunder ved fuld effekt. Knappen Indstilling Indstilling af madlavningstid, vægt eller funktion. , 3.
DANSK 2. Drej indstillingsknappen for at indstille timerne. 5. Tryk på 9 for at bekræfte. 3. Tryk på for at bekræfte. 4. Drej indstillingsknappen for at indstille minutterne. 5. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 5.1 Generel information om brug af apparatet • Lad maden stå i nogle minutter, når du har slukket for apparatet. • Fjern alufolie, metalbeholdere osv., før du tilbereder maden.
www.electrolux.com Egnet kogegrej og materialer Kogegrej / Materiale Mikrobølgeovn Optøning Grillsteg‐ ning / Opvarm‐ Tilbered‐ Varmluft ning ning Ovnfast glas og porcelæn uden me‐ talkomponenter, f.eks. Pyrex, ildfast glas X Ikke-ovnfast glas og porcelæn 1) X X Glas og glaskeramik fremstillet af ild‐ fast/frostsikkert materiale (f.eks.
DANSK • Åbn lågen. Mikrobølgen slukkes automatisk. Luk lågen, og fortsæt • Tryk på . Når mikrobølgen slukkes automatisk, udsendes et lydsignal. tilberedningen ved tryk på . Brug denne funktion for at kontrollere maden. 5.
www.electrolux.com Der skal bruges mere end 100 g madvare og mindre end 2000 g for at aktivere optøning efter vægt. Madvarer under 200 g placeres på kanten af drejetallerkenen. 1. Tryk én gang på for at indstille optøningen efter vægt eller to gange for at indstille optøningen efter tid. 2. Drej knappen Indstilling for at indstille vægten eller til tiden. Klokkeslættet indstilles automatisk til optøning efter vægt. 3. Bekræft ved tryk på mikrobølgen til. og slå 5.
DANSK 6.1 Automatisk tilberedningsprogram Brug denne funktion til at tilberede din yndlingsret på en nem måde. Mikrobølgeovnen vælger automatisk de optimale indstillinger. 2. Tryk på for at bekræfte. 3. Drej indstillingsknappen for at indstille menuens vægt. 4. Bekræft ved tryk på mikrobølgen. 1. Vælg den ønskede menu ved at dreje knappen Indstilling med uret.
www.electrolux.com 6.2 Automatisk genopvarmning 1. Tryk gentagne gange på for at vælge genopvarmningstilstanden. 2. Drej indstillingsknappen for at indstille vægten. 3. Bekræft ved tryk på mikrobølgen. og aktiver Display Genop‐ Mængde varmnings‐ tilstand h-1 Automatisk 150 g genopvarm‐ 250 g ning 350 g 450 g 600 g h-2 Middagstal‐ 250 g lerken 350 g 450 g h-3 Drikkevarer 1 - 3 kopper h-4 Muffins / Boller 1-3 6.3 Udskudt start Du kan programmere apparatet til maks. 3 trin. 1.
DANSK 15 8. EKSTRAFUNKTIONER 8.1 Børnesikring Der udsendes et lydsignal. Når Børnesikringen aktiveres, viser Børnesikringen forhindrer utilsigtet betjening af mikrobølgen. displayet . For at deaktivere børnesikringen: Tryk på Tryk på , og hold den nede i 3 sekunder. , og hold den nede i 3 sekunder. 9. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 9.1 Tip til mikrobølgeovnen Problem Afhjælpning Du kan ikke finde oplysninger om Se efter en lignende madvare.
www.electrolux.com 9.5 Lille grill Grillsteg flade madvarer midt på grillristen. Vend madvaren, når den halve tid er gået, og fortsæt med at grille. 9.6 Kombitilberedning Brug den kombinerede tilberedning til at bevare visse fødevarers sprødhed. Der er 4 tilstande for kombineret tilberedning. Hver tilstand kombinerer mikrobølge-, grill- og varmluftsfunktionerne i forskellige tidsperioder og effektniveauer. 9.7 Madlavning med varmluft Du kan lave mad som i en traditionel ovn.
DANSK Problem Mulige årsager Afhjælpning Pæren ikke lyser. Pæren er defekt. Pæren skal udskiftes. Der er gnister i ovn‐ rummet. Der er fade i metal eller med metalkant. Tag fadene ud af apparatet. Der er gnister i ovn‐ rummet. Der er metalspyd eller alufolie, Sørg for at spydene eller foli‐ der rører ved de indvendige en ikke rør ved indersiden. vægge. Drejetallerkenen gi‐ ver skrabende eller skurrende lyd. Der er en genstand eller snavs Rengør området under glas‐ under glaspladen. pladen.
www.electrolux.com 12.2 Tilslutning, el 12.3 Minimale afstande ADVARSEL! Kun en kvalificeret person må foretage den elektriske installation. A B Producenten påtager sig intet ansvar, hvis forholdsreglerne i kapitlet "Om sikkerhed" ikke følges. Denne mikrobølgeovn leveres med et tilslutningskabel og stik. Kablet har en jordledning med et jordstik. Stikket skal indsættes i en stikkontakt, der er korrekt monteret og jordet.
ENGLISH 19 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................19 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................22 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 24 4. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 25 5. DAILY USE.....................................................
www.electrolux.com responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • 21 WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Care must be taken when handling the container.
ENGLISH the oven is placed on a flat, level surface and that vents as well as the surface underneath the appliance are not blocked (for sufficient ventilation). 2.2 Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • • • • • • All electrical connections should be made by a qualified electrician. The appliance must be earthed. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 2 3 7 6 4 1 2 3 4 5 6 7 Lamp Safety interlock system Display Control panel Waveguide cover Grill Turntable shaft 5 3.2 Control Panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symbol Function Description Function button To set the grill / combi cooking / convection function. 2 Microwave function button To set the microwave function. 3 Auto Reheating but‐ ton To reheat food automatically.
ENGLISH Symbol 4 5 — 6 7 Description Defrosting button To defrost food by weight or time. Display Shows the settings and current time. Clock button To set the clock. Stop / Clear button To deactivate the appliance or de‐ lete the cooking settings. Start / +30 sec button To start the appliance or increase the cooking time for 30 seconds at full power. 8 9 Function 25 Setting knob To set the cooking time, weight or function. , 3.
www.electrolux.com 4. Turn the Setting knob to set the minutes. 5. Press to confirm. 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 General information about using the appliance • After you deactivate the appliance, let the food stand for some minutes. • Remove the aluminium foil packaging, metal containers, etc. before you prepare the food. Cooking • If possible, cook food covered with material suitable for use in the microwave.
ENGLISH 27 Suitable cookware and materials Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Grilling / Convec‐ tion X X Ovenproof glass and porcelain with no metal components, e. g. Pyrex, heat-proof glass X Non-ovenproof glass and porcelain 1) Glass and glass ceramic made of ovenproof/frost-proof material (e. g.
www.electrolux.com • open the door. The microwave stops automatically. Close the door and When the microwave deactivates automatically, an acoustic signal sounds. press to continue to cook. Use this option to inspect food. • press . 5.
ENGLISH To activate weight defrosting you must use more than 100 g of food and less than 2000 g. To defrost less than 200 g of food place it on the edge of the turntable. 1. Press once to set the weigh defrosting or twice for time defrosting. 2. Turn the Setting knob to set the weight or to the time. For weight defrosting the time is set automatically. 3. Press to confirm and activate the microwave. 5.6 Multistage cooking If one stage is defrosting, set it as the first stage.
www.electrolux.com 1. Turn the Setting knob clockwise to choose the desired menu. 2. Press to confirm. 3. Turn the Setting knob to set the weight of the menu. Symbol 4. Press to confirm and activate the microwave.
ENGLISH 6.2 Auto Reheating 6.3 Delayed Start 1. Repeatedly press to select the reheating mode. 2. Turn the Setting knob to set the weight. 3. Press to confirm and activate the microwave. Display Reheating mode Amount h-1 Auto Re‐ heating 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g h-2 Dinner Plate 250 g 350 g 450 g h-3 Beverage 1 - 3 cups h-4 Muffins / Rolls 1-3 You can programme the appliance for 3 stages maximum. 1. Press and set the power level. 2. Turn the Setting knob to set the cooking time.
www.electrolux.com 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Child Safety Lock When the Child Safety Lock is active the display shows . To deactivate the Child Safety Lock The Child Safety Lock prevents an accidental operation of the microwave. Press and hold for 3 seconds. Press and hold An acoustic signal sounds. for 3 seconds. 9. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find details for the amount of food prepared. Look for a similar food.
ENGLISH 9.5 Grilling 33 Grill flat food items in the middle of the grill rack. There are 4 modes for Combi Cooking. Each mode combines the microwave, grill and convection functions at different time periods and power levels. Turn the food over halfway through the set time and continue grilling. 9.7 Convection Cooking 9.6 Combi Cooking You can cook food as in a traditional oven. Use the Combi Cooking to keep the crispness of certain foods. No microwaves are used.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The lamp does not operate. The lamp is defective. The lamp has to be replaced. There is sparking in the cavity. There are metal dishes or dishes with metal trim. Remove the dish from the ap‐ pliance. There is sparking in the cavity. There are metal skewers or Make sure that the skewers or aluminium foil that touches the foil do not touch the interior interior walls. walls.
ENGLISH 12.2 Electrical installation 12.3 Minimal distances WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. A The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This microwave is supplied with a main cable and main plug. The cable has an earth wire with an earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 36 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 40 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 41 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 43 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.........................................
FRANÇAIS 37 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, telles que : – dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 39 Cet avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique la taille et la forme des récipients métalliques adaptés à la cuisson au micro-ondes. N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes. Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer. Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons.
www.electrolux.com • • • La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide. Les pièces métalliques situées dans la cavité peuvent produire des arcs électriques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.
FRANÇAIS • • • • Ne laissez pas les résidus alimentaires ou de produits nettoyants s'accumuler sur les joints de la porte. Les résidus de graisse et d'aliments dans l'appareil peuvent provoquer un incendie et un arc électrique lorsque la fonction micro-ondes est en cours. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
www.electrolux.com 3.2 Bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symbole Fonction Description Touche de fonctions Pour régler la fonction gril / cuisson combinée / convection. 2 Touche de fonction micro-ondes Pour régler la fonction micro-on‐ des. 3 Touche réchauffage automatique Pour réchauffer des aliments auto‐ matiquement. 4 Touche décongéla‐ tion Pour décongeler des aliments se‐ lon le poids ou la durée. Affichage Affiche les réglages et l'heure. Touche horloge Pour régler l'heure.
FRANÇAIS 43 3.3 Accessoires Plateau de cuisson en verre et support à roulettes. Ensemble du plateau tournant Grille Utilisez toujours l'ensemble du plateau tournant pour cuire des aliments dans le micro-ondes. Utilisez-la pour : • • • faire griller des aliments cuisson combinée convection naturelle 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage ATTENTION! Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Ne cuisez pas trop les plats en réglant une puissance et une durée trop élevées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu. N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner des œufs ou des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Pour les œufs sur le plat, percez d'abord les jaunes.
FRANÇAIS Ustensile de cuisine / matériaux Micro-ondes Décongé‐ lation Verre et porcelaine n'allant pas au four 1) Résis‐ tance Cuisine X X 45 Gril / con vection X Verre et vitrocéramique composés d'un matériau allant au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille Céramique 2), grès 2) X Plastique résistant à une chaleur de 200 °C 3) X Carton, papier X X X Film étirable X X X Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour micro-ondes 3) X Plats à rôti en métal, par ex.
www.electrolux.com • • attendre qu'il s'éteigne automatiquement une fois la durée écoulée. ouvrir la porte. Le micro-ondes s'arrête automatiquement. Refermez simplement surveiller la cuisson des aliments. • appuyer sur . Lorsque le micro-ondes s'arrête automatiquement, un signal sonore retentit. la porte et appuyez sur pour poursuivre la cuisson. Choisissez cette option si vous souhaitez 5.
FRANÇAIS 5.5 Décongélation Vous pouvez choisir 2 modes de décongélation : • • Décongélation selon le poids Décongélation selon la durée La décongélation selon le poids ne doit pas être utilisée avec des aliments décongelés depuis plus de 20 min. ni des plats préparés surgelés. Pour activer la décongélation selon le poids, vous devez introduire entre 100 g et 2 000 g d'aliments dans l'appareil. Pour décongeler moins de 200 g d'aliments, placez-les sur le bord du plateau tournant. 1.
www.electrolux.com 4. Tournez la manette de réglage pour sélectionner la durée. 5. Appuyez sur pour confirmer et allumer le micro-ondes. Vous pouvez modifier le réglage de la puissance ou la durée pendant que les modes de cuisson Gril ou Combi sont activés. 6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Cuisson automatique Utilisez cette fonction pour cuire facilement vos aliments préférés.
FRANÇAIS Symbole Menu Quantité Poulet 500 g 750 g 1 000 g 1 200 g Légumes 150 g 350 g 500 g Pommes de terre 230 g 460 g 690 g 49 1) Vous devez utiliser le préchauffage avec le menu Gâteaux. 6.2 Réchauffage automatique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le mode réchauffage. 2. Tournez la manette de réglage pour sélectionner le poids. 3. Appuyez sur pour confirmer et allumer le micro-ondes.
www.electrolux.com 7.1 Installation de l'ensemble du plateau tournant 7.2 Installation de la grille Placez la grille sur le plateau tournant. ATTENTION! Ne cuisez pas les aliments sans l'ensemble du plateau tournant. N'utilisez que l'ensemble du plateau tournant fourni avec le micro-ondes. Ne cuisez jamais les aliments directement sur le plateau de cuisson en verre. 1. Placez le support à roulettes autour de l'axe du plateau tournant. 2.
FRANÇAIS 51 9.1 Conseils pour le micro-ondes Problème Solution Vous ne trouvez pas les détails pour Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou la quantité de nourriture préparée. rallongez le temps de cuisson selon la règle suivante : double quantité = presque le dou‐ ble de temps, moitié de la quantité = moitié du temps La nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissance de micro-ondes plus basse.
www.electrolux.com Pas besoin de micro-ondes. 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Remarques et conseils de nettoyage • • • • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Utilisez un produit courant pour nettoyer les surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. La saleté ne brûle pas et peut être retirée facilement.
FRANÇAIS Problème Cause probable 53 Solution Des étincelles jaillis‐ Des brochettes en métal ou du Assurez-vous que les brochet‐ sent dans la cavité. papier d'aluminium touchent tes et le papier d'aluminium les parois intérieures. ne touchent pas les parois in‐ térieures. L'ensemble du pla‐ teau tournant émet un grincement. Il y a un objet ou de la salissu‐ Nettoyez le dessous du pla‐ re sous le plateau de cuisson teau de cuisson en verre. en verre.
www.electrolux.com 12.2 Installation électrique 12.3 Distances minimales AVERTISSEMENT! Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Ce micro-ondes est fourni avec un câble d'alimentation et une fiche d'alimentation. Le câble possède un fil de terre avec une prise de mise à la terre.
NORSK 55 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.........................................................................55 2. SIKKERHETSANVISNINGER.......................................................................... 58 3. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................... 59 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK..........................................................................61 5. DAGLIG BRUK........................................................................
www.electrolux.com personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL! Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
NORSK • • • • • • • • • • • • 57 varmeelementene. Barn yngre enn 8 år må holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold. Hvis døren eller dørpakninger er defekte, må produktet ikke åpnes før den er blitt reparert av en kompetent person.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Drikker som varmes opp i mikrobølgeovnen kan ha forsinket koking. Vær forsiktig når du håndterer beholderen. Rist innholdet i tåteflasker eller rør godt rundt i glass med barnemat og kontroller temperaturen før servering for å unngå brannskader. Egg med skall og hele hardkokte egg bør ikke varmes opp i produktet, siden de kan eksplodere, selv etter at oppvarmingen med mikrobølgeovnen er ferdig.
NORSK • • • • Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen. Dersom produktet koples til en stikkontakt med skjøteledning må du påse at denne ledningen er jordet. Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel. Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. • • • • • 2.
www.electrolux.com 3.2 Betjeningspanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symbol Funksjon Beskrivelse Funksjonsknapp For å stille inn grill / kombinasjons‐ tilberednings / konveksjons -funk‐ sjon. 2 Knapp for mikrobøl‐ gefunksjon For å velge Mikrobølge-funksjonen. 3 Knapp for automatisk For å gjenoppvarme mat automa‐ gjenoppvarming tisk. 1 Opptiningsknapp For å tine opp mat etter vekt eller tid. Skjerm Viser innstillingene og klokkeslettet. Klokkeknapp For å stille klokken.
NORSK 3.3 Tilbehør Glasstallerken-sett 61 Matlagingspanne i glass og rulleguide. Grillstativ Bruk alltid glasstallerkensettet til å tilberede mat i mikrobølgeovnen. Bruk for: • • • grilling av mat kombinasjonstilberedning varmluftstilberedning 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 4.1 Første gangs rengjøring FORSIKTIG! Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring". • • 1. Trykk på gjentatte ganger for å velge et 12- eller 24-timers klokkesystem. 2.
www.electrolux.com egg må du stikke hull på plommen først. • Prikk mat med "hud" eller "skall", som poteter, tomater og pølser med en gaffel, gjentatte ganger før koking, slik at maten ikke sprekker. • Kjølig eller frossen mat krever lengre tilberedningstid. • Rør i retter som inneholder saus med jevne mellomrom. • Grønnsaker som har en fast struktur, gulrøtter, erter eller blomkål må kokes i vann. • Snu større biter etter halve tilberedningstiden er gått.
NORSK Materiale i kokekar Mikrobølgeovn Tining Oppvar‐ ming Tilbered‐ ning Stekefolie med lukking som er egnet for mikrobølgeovner 3) 63 Grilling/ varmluft X Stekeformer av metall, f.eks. emalje, støpejern X X X Kakeformer, svartlakkerte eller sili‐ konbelagte 3) X X X Stekebrett X X X Kokekar til bruning, f.eks.
www.electrolux.
NORSK 5.6 Flertrinns tilberedning Om ett trinn er tining settes dette som det første trinnet. Du kan tilberede matvarer i maksimalt 3 trinn. Tilbered all frossen mat i 2 trinn. og still inn tinemodus. 1. Trykk på 2. Drei innstillingsknotten for å stille inn tid og vekt for tining. 3. Trykk gjentatte ganger på for å stille inn effektnivået. 4. Drei innstillingsknotten for å stille inn tid. 5. Trykk for å bekrefte og aktivere mikrobølgeovnen. Etter hvert trinn hører du et lydsignal. 5.
www.electrolux.com 2. Trykk på for å bekrefte. 3. Drei innstillingsbryteren for å stille inn vekt på menyen. Symbol 4. Trykk for å bekrefte og aktivere mikrobølgeovnen.
NORSK Skjerm Oppvar‐ mingsmo‐ dus Mengde h–1 Automatisk 150 g oppvarming 250 g 350 g 450 g 600 g h–2 Middagstal‐ 250 g lerken 350 g 450 g h–3 Drikkevare 1 – 3 kop‐ per h–4 Muffins / Rundstyk‐ ker 1–3 1. Trykk for å stille inn effektnivå. 2. Drei innstillingsbryteren for å stille inn tilberedningstid. 3. Trykk for å programmere start av produktet. 4. Drei innstillingsbryteren for å stille inn timer. 5. Trykk på for å bekrefte. 6. Drei innstillingsbryteren for å stille inn minutter.
www.electrolux.com 8. TILLEGGSFUNKSJONER 8.1 Barnesikring Når barnesikringen er på viser displayet Barnesikringen forhindrer utilsiktet bruk av mikrobølgeovnen. i 3 sekunder. Trykk og hold inne Ovnen avgir et lydsignal. . For å deaktivere barnesikringen, trykk og hold inne i 3 sekunder. 9. RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 9.1 Tips til mikrobølgeovnen Problem Løsning Du finner ingen opplysninger for den Ta utgangspunkt i en liknende matsort. Øk el‐ mengden du vil tilberede.
NORSK 9.5 Min. Grill Grill flate matvarer i midten av grillstativet. Snu matvaren halvveis i innstilt tid og fortsett grilling. 9.6 Kombinasjonstilberedning Bruk kombinasjonstilberedning for å bevare sprøheten for visse matvarer. 69 Det finnes 4 metoder for kombinasjonstilberedning. Hver modus kombinerer mikrobølge, grill og varmluftsfunksjonene i forskjellige tidsperioder og effektnivåer. 9.7 Varmluft Du kan lage mat akkurat som i en tradisjonell ovn. Ingen mikrobølger brukes.
www.electrolux.com Problem Mulig årsak Løsning Produktet fungerer ikke. Døren er ikke lukket skikkelig. Påse at ingenting blokkerer døren. Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Lampen må plasseres på nytt. Det er gnister i ovnsrommet. Det er metallbestikk eller tal‐ lerkener med metallpynt. Ta bestikket ut av produktet. Det er gnister i ovnsrommet. Det er metallspyd eller alumi‐ Sørg for at spydene eller foli‐ niumsfolie som berører de inn‐ en ikke berører de innvendige vendige veggene.
NORSK • • • Sett mikrobølgeovnen langt unna damp, varmluft og vannsprut. Hvis mikrobølgeovnen er for nær TV og radio, kan det føre til forstyrrelser i det mottatte signalet. Hvis du skal transportere mikrobølgeovnen i kaldt vær, ikke bruk det umiddelbart etter montering. La det stå i romtemperatur og absorbere varmen. 71 stikkontakt som er riktig installert og jordet. Jordingen reduserer risikoen for elektrisk støt i tilfelle av en elektrisk kortslutning. 12.3 Minimumsavstander A 12.
www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 72 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 76 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 77 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 78 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...................................................................
PORTUGUÊS 73 responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.electrolux.com turismo rural, áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • • 75 Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparelho porque existe o risco de ignição. O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos húmidos e coisas semelhantes representam risco de ferimentos, ignição e incêndio.
www.electrolux.com • vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Não ligue o aparelho quando ele estiver vazio. Podem ocorrer arcos eléctricos se colocar objectos metálicos na cavidade. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • • • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
PORTUGUÊS • • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. 2.5 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.
www.electrolux.com Símbolo Função Descrição Botão de função Para seleccionar a função de gre‐ lhador / combi / convecção. 2 Botão de função mi‐ croondas Para seleccionar a função de mi‐ croondas. 3 Botão de reaqueci‐ mento automático Para reaquecer os alimentos auto‐ maticamente. 4 Botão de desconge‐ lar Para descongelar alimentos por peso ou tempo. Visor Apresenta as definições e a hora actual. Botão do relógio Para acertar o relógio.
PORTUGUÊS 4.1 Limpeza inicial CUIDADO! Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. • • Retire todas as peças e materiais de embalagem do microondas. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. 4.2 Acertar a hora Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou após uma falha de corrente, 79 o aparelho apresenta 0:00 no visor e emite um sinal sonoro. 1. Prima repetidamente para seleccionar entre os formatos de 12 e 24 horas. 2. Rode o botão de selecção para definir as horas. 3.
www.electrolux.com ambiente. Obterá um resultado mais uniforme. Retire todas as partes da embalagem que sejam de metal ou alumínio antes de descongelar. Descongelar fruta e legumes • Se pretender que os legumes ou a fruta fiquem crus, não os descongele completamente no aparelho. Deixe-os descongelar à temperatura ambiente. • Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência superior do microondas.
PORTUGUÊS Recipiente / Material Microondas Desconge‐ Aqueci‐ lar mento 81 Grelha‐ dor / Cozinhar Convec‐ ção Refeições prontas em embalagens 3) 1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou outro metal 2) Sem quartzo ou componentes em metal, nem revestimentos metálicos 3) Tem de seguir as instruções do fabricante relativas às temperaturas máximas. Adequado 4. Prima para confirmar e activar o microondas. Para desactivar o microondas: X Não adequado 5.
www.electrolux.com Prima o bo‐ tão de fun‐ ção Regulação da potência Potência aproximada 1 vez G–1 1100 Watt Cozedura combinada 2 vezes C–1 Microondas, convecção 165 °C 3 vezes C–2 Microondas, grelhador 4 vezes C–3 Grelhador, convecção 200 °C 5 vezes C–4 Microondas, grelhador, convecção 200 °C 5.4 Início rápido O tempo de cozedura máximo é de 90 minutos. Prima para activar o microondas por 30 segundos na potência máxima.
PORTUGUÊS 5. Prima para confirmar e activar o microondas. O aparelho emite um sinal sonoro no fim de cada etapa. 5.7 Cozedura por Convecção Para obter os melhores resultados, préaqueça o microondas até à temperatura correcta antes de colocar os alimentos. 1. Prima repetidamente para seleccionar a função . 2. Rode o botão de definição para definir a temperatura. 3. Prima para confirmar. 4. Prima novamente para activar o pré-aquecimento.
www.electrolux.com Símbolo Menu Quantidade Carne 300 g 500 g 700 g 900 g 1100 g Pão 50 g 100 g 150 g Pizza massa fina 200 g 300 g 400 g Bolos 1) 475 g Massa 50 g (com 450 g de água) 100 g (com 800 g de água) 150 g (com 1200 g de água) Frango 500 g 750 g 1000 g 1200 g Legumes 150 g 350 g 500 g Batatas 230 g 460 g 690 g 1) O menu Bolo requer pré-aquecimento. 6.2 Reaquecimento Automático 1. Prima o botão repetidamente para seleccionar o modo de reaquecimento. 2.
PORTUGUÊS Visor Modo de reaqueci‐ mento Quantida‐ de h-4 Muffins / Pastéis 1-3 6.3 Início diferido Pode programar o aparelho para o máximo de 3 etapas. 1. Prima e defina o nível de potência. 85 2. Rode o botão de selecção para definir o tempo de cozedura. 3. Prima para programar a hora de activação do aparelho. 4. Rode o botão de selecção para definir as horas. 5. Prima para confirmar. 6. Rode o botão de selecção para definir os minutos. para terminar a 7. Prima configuração.
www.electrolux.com 8. FUNÇÕES ADICIONAIS 8.1 Bloqueio de Segurança para Crianças O Bloqueio de Segurança para Crianças impede a activação acidental do microondas. Prima continuamente segundos. O aparelho emite um sinal sonoro. Quando o Bloqueio de Segurança para Crianças está activo, o visor apresenta . Para desactivar o Bloqueio de Segurança para Crianças Prima continuamente durante 3 durante 3 segundos. 9. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 9.
PORTUGUÊS Adicione 30 - 45 ml de água fria por cada 250 g de legumes. Corte os legumes frescos em pedaços de tamanho igual antes de os cozinhar. Cozinhe todos os legumes com o recipiente tapado. 9.4 Reaquecer Quando reaquecer refeições prontas embaladas, siga sempre as instruções da embalagem. 87 9.6 Cozedura combinada Utilize a Cozedura Combinada para deixar alguns alimentos estaladiços. A meio do tempo de cozedura, vire os alimentos e continue. Existem 4 modos de Cozedura Combinada.
www.electrolux.com Problema Causa possível Solução O aparelho não fun‐ A ficha do aparelho não está ciona. ligada na tomada. Ligue a ficha do aparelho. O aparelho não fun‐ O disjuntor no quadro eléctrico Verifique o disjuntor. Se o dis‐ ciona. está desligado. juntor disparar mais do que uma vez, contacte um electri‐ cista qualificado. O aparelho não fun‐ A porta não está bem fecha‐ ciona. da. Certifique-se de que não há nada a bloquear a porta. A lâmpada não fun‐ ciona. A lâmpada está avariada.
PORTUGUÊS 12.1 Informações gerais O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo “Informações de segurança”. CUIDADO! Não obstrua as ranhuras de ventilação. Se o fizer, o aparelho pode sobreaquecer. CUIDADO! Não ligue o aparelho a adaptadores de tomadas ou cabos de extensão. Isso pode provocar sobrecarga e risco de incêndio. CUIDADO! A altura mínima de instalação é 85 cm.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 90 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................94 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 95 4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 96 5. USO DIARIO........................................................................
ESPAÑOL 91 responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.electrolux.com Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • • 93 El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios. Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire.
www.electrolux.com • No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de metal del interior de la cavidad pueden generar arcos eléctricos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.3 Uso ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. El aparato se puede instalar prácticamente en cualquier parte de la cocina.
ESPAÑOL 2.5 Eliminación • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 7 6 4 1 2 3 4 5 6 7 Lámpara Sistema de bloqueo de seguridad Pantalla Panel de control Cubierta de guíaondas Grill Eje del plato giratorio 5 3.
www.electrolux.com Símbolo Función Descripción 2 Tecla de la función de microondas Para ajustar la función de microon‐ das. 3 Tecla de recalenta‐ miento automático Para recalentar comida automáti‐ camente. Tecla Descongelar Para descongelar alimentos por peso o por tiempo. Pantalla Muestra los ajustes y la hora ac‐ tual. Tecla de reloj Para ajustar la hora. 4 5 — 6 7 Tecla Parada / Borrar Para desactivar el aparato o elimi‐ nar los ajustes de cocción.
ESPAÑOL • • Retire todas las piezas y embalajes adicionales del microondas. Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. 4.2 Ajuste de la hora Cuando conecte el aparato al suministro de red, o después de un corte del mismo, la pantalla muestra 0:00 y se emite una señal acústica. 97 1. Pulse repetidamente para elegir el formato de 12 o 24 horas en el reloj. 2. Gire el mando de ajuste para ajustar las horas. 3. Pulse para confirmar. 4. Gire el mando de ajuste para ajustar los minutos. 5.
www.electrolux.com completo en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente. • Para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero utilice una potencia superior del microondas. Platos preparados • Puede cocinar platos preparados en el aparato únicamente si su envase es apto para microondas. • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de metal y pinchar la película de plástico).
ESPAÑOL adecuado 99 4. Pulse para confirmar y activar el microondas. Para desactivar el microondas: X no adecuado 5.2 Activación y desactivación del microondas PRECAUCIÓN! No deje funcionar el microondas sin alimentos en el interior. 1. Pulse una . 2. Si es necesario, pulse repetidamente • • esperar hasta que el microondas se desactive automáticamente cuando termine el tiempo. abra la puerta. El microondas se para automáticamente. Cierre la puerta y pulse para seguir la cocción.
www.electrolux.com 5.4 Inicio rápido El tiempo máximo de cocción es de 90 minutos. Para activar el microondas durante 30 segundos a plena potencia, pulse . El tiempo de cocción aumenta 30 segundos con cada pulsación adicional del botón. Para ajustar la duración en el modo de espera, gire el mando de ajuste a la izquierda y a continuación pulse para activar el microondas a plena potencia. 5.
ESPAÑOL 7. Pulse para confirmar y activar el microondas. 5.8 Cocción grill y combinada 1. Pulse . 2. Gire el mando de ajuste para seleccionar la función deseada. 101 3. Pulse para confirmar. 4. Gire el mando de ajuste para ajustar la hora. 5. Pulse para confirmar y activar el microondas. Puede cambiar el ajuste de potencia o el tiempo mientras está activa la cocción con grill o combinada. 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.
www.electrolux.com Símbolo Menú Cantidad Pasta 50 g (con 450 g de agua) 100 g (con 800 g de agua) 150 g (con 1.200 g de agua) Pollo 500 g 750 g 1.000 g 1.200 g Verduras 150 g 350 g 500 g Patatas 230 g 460 g 690 g 1) El menú Pastel requiere precalentamiento. 6.2 Recalentamiento automático 1. Pulse repetidamente para seleccionar el modo de recalentamiento. 2. Gire el mando de ajuste para ajustar el peso. 3. Pulse para confirmar y activar el microondas.
ESPAÑOL 103 7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Inserción del plato giratorio 7.2 Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el microondas. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. 1. Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. 2.
www.electrolux.com 9.1 Consejos para el microondas Problema Solución No hay datos para la cantidad de alimentos preparados. Busque alimentos similares. Aumente o reduz‐ ca el tiempo de cocción según la regla siguien‐ te: Doble de cantidad = casi doble de tiem‐ po, mitad de cantidad = mitad de tiempo El alimento se ha secado demasia‐ do. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más baja.
ESPAÑOL 105 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Notas y consejos sobre la limpieza • • • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. Limpie el interior del aparato después de cada uso. La suciedad no se quema y puede eliminarse fácilmente. • • • • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales.
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El conjunto del plato Hay algún objeto o suciedad giratorio emite rui‐ debajo de la bandeja de cris‐ dos o rechina. tal. Limpie la zona bajo la bande‐ ja. El aparato deja de Hay un fallo de funcionamien‐ funcionar sin motivo to. aparente. Si esta situación se repite, lla‐ me al Centro de servicio técni‐ co. 11.2 Datos de servicio placa de características. La placa de características se encuentra en el aparato.
ESPAÑOL El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. El microondas se suministra con enchufe y cable de red. El cable tiene un cable de tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar a una toma correctamente instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
867300798-B-322017 www.electrolux.