EMS30400 ................................................ DA MIKROBØLGEOVN EN MICROWAVE OVEN FR FOUR À MICRO-ONDES .............................................
www.electrolux.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 3 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • – af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarteringsmiljøer – miljøer af Bed and Breakfast-typen. Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved apparatets indvendige varmelegemer. Brug altid grillhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Tag stikket ud inden vedligeholdelse.
DANSK 5 • Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal røres eller rystes, og for at undgå forbrænding skal temperaturen kontrolleres, inden barnet får det. • Æg i deres skal og hele hårdkogte æg bør ikke opvarmes i apparatet, eftersom de kan briste, selv når mikrobølgeopvarmningen er færdig. • Apparatet bør rengøres regelmæssigt, og evt. rester af fødevarer bør fjernes.
www.electrolux.com • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det. • Belast ikke døren, når den er åben. • Brug ikke apparatet som en arbejdsflade, og brug ikke ovnrummet til opbevaring. • Rester af fedt eller mad i apparatet kan skabe brand. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
DANSK 7 Grillrist Til grillstegning af mad og kombineret madlavning. 4. FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. 1. 4.1 Rengøring før ibrugtagning 2. • Fjern alle dele fra apparatet. • Gør apparatet rent, inden du tager det i brug. Se under "Vedligeholdelse og rengøring". 4.2 Indstilling af tid Når du tilslutter apparatet til elnettet eller efter en strømafbrydelse, viser displayet 0:00, og der udsendes et lydsignal. 3.
www.electrolux.com 5. BETJENINGSPANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symbol Funktion 1 Funktionsknap 2 Effektknap 3 Knap for automatisk genopvarmning 4 Optøningsknap Beskrivelse Indstilling af mikrobølge- / grill / varmluftsfunktionen. Indstilling af effektniveauet. Automatisk genopvarmning af mad. Optøning af mad efter vægt eller tid.
DANSK 9 Symbol Funktion — Display Viser indstillingerne og den aktuelle tid. 6 Urknap Indstilling af uret. 7 Knappen Stop / Slet Deaktivering af apparatet eller sletning af madlavningsindstillingerne. Knappen Start / +30 sek Start af apparatet eller øgning af madlavningstiden i 30 sekunder ved fuld effekt. Madlavningstiden øges med 30 sekunder, hver gang der trykkes på knappen. 5 8 9 — Indstillingsknap Beskrivelse Indstilling af madlavningstid, vægt eller funktion. 6.
www.electrolux.com • I retter med sovs skal der med mellemrum røres i retten. • Grøntsager, der har en fast struktur skal koges i vand, f.eks. gulerødder, ærter eller blomkål. • Vend store stykker om halvvejs i tilberedningstiden. • Om muligt skæres grøntsagerne alle i samme størrelse. • Brug flade, brede fade. • Brug ikke kogegrej, der er fremstillet af porcelæn, keramik eller fajance med små huller, f.eks. på håndtag eller uglasserede bunde.
DANSK Kogegrejsmateriale Mikrobølger Optøning Opvarmning Tilberedning Grillstegning / Varmluft Stegefade, der er fremstillet af metal, f.eks. emalje, støbejern -- -- -- X Bageforme, sort lak eller silikonebelagt 3) -- -- -- X Bageplade -- -- -- X Kogegrej til bruning, f.eks.
www.electrolux.com 3. Tryk på apparatet. for at bekræfte og starte Tiden indstilles automatisk ved optøning efter vægt. Optøning efter vægt bør hverken anvendes til fødevarer, der har stået uden for fryseren i mere end 20 minutter, eller til frosne færdigretter. 5. Læg maden ind. 6. Drej indstillingsknappen for at indtaste tiden. 7. Tryk på for at bekræfte og starte apparatet. Du kan kun angive tilberedningstiden, når apparatet er forvarmet, og lågen er åben.
DANSK 13 7. AUTOMATISKE PROGRAMMER ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. 7.1 Automatisk tilberedning Du kan bruge den automatiske tilberedningsfunktion til at tilberede mad på en nem måde. Symbol 1. Drej indstillingsknappen for at vælge den ønskede menu i standby-tilstand. 2. Tryk på for at bekræfte. 3. Drej indstillingsknappen for at indstille menuens vægt. 4. Tryk på for at bekræfte og starte apparatet.
www.electrolux.com 7.2 Automatisk genopvarmning 7.3 Udskudt start 1. Tryk gentagne gange på for at vælge genopvarmningstilstanden. 2. Drej indstillingsknappen for at vælge vægten. 3. Tryk på for at bekræfte og starte genopvarmning. Du kan programmere apparatet til maks. 3 trin. 1. Tryk på , og indstil effektniveauet.
DANSK 15 8.2 Indsætning af grillristen Placér grillristen på drejetallerken-sættet. 9. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 9.1 Tip til mikrobølge Problem Afhjælpning Du kan ikke finde oplysninger om mængden for den tilberedte madvare. Se efter en lignende madvare. Forøg eller forkort længden af tilberedningstiden efter følgende regel: Dobbelt mængde = næsten dobbelt tid, Den halve mængde = halvdelen af tiden Madvaren er blevet alt for tør. Angiv kortere tilberedningstid, eller vælg lavere mikrobølgeeffekt.
www.electrolux.com 9.5 Lille grill 9.7 Kombineret tilberedning Til grillstegning af flade madvarer midt på grillristen. Vend maden halvvejs under den indstillede tid og fortsæt grillstegningen. Brug den kombinerede tilberedning til at bevare visse fødevarers sprødhed. Halvvejs under tilberedningstiden skal du vende maden om og derefter fortsætte. Der er 4 tilstande for kombineret tilberedning.
DANSK Problem Mulig årsag Der er gnister i ovnrummet. Der er metalspyd eller alufolie, som rør ved indersiden. 17 Afhjælpning Sørg for at spyddene og folien ikke rør ved indersiden. Drejetallerken-sætDer er en genstand eller tet udsender en snavs under glaspladen. ridsende eller slibende lyd. Rengør området under glaspladen. Apparatet standser uden nogen tilsyneladende årsag. Hvis denne situation gentages, bedes du ringe til kundeservicecenteret. Der er en funktionsfejl.
www.electrolux.com 13. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er , sammen med mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
ENGLISH 19 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • 21 – by clients in hotels, motels and other residential environments; – bed and breakfast type environments. Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Before maintenance cut the power supply.
www.electrolux.com • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed. • Failure to maintain the appliance in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
ENGLISH 2.3 Care and Cleaning WARNING! Risk of injury, fire or damage to the appliance. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces. • Remaining fat or food in the appliance can cause fire. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
www.electrolux.com 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 1. 2. 4.1 Initial Cleaning • Remove all parts from the appliance. • Clean the appliance before first use. Refer to chapter "Care and Cleaning". 4.2 Setting the time When you connect the appliance to the electrical supply or after a power cut, the display shows 0:00 and an acoustic signal sounds. 3. Repeatedly press to choose 24 hour or 12 hour clock system. Turn the Setting knob to enter the amount of hours. 4.
ENGLISH 5. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symbol Function 1 Function button 2 Power button 3 Auto Reheating button 4 Defrosting button Description To set the microwave / grill / convection function. To set the power level. To reheat food automatically. To defrost food by weight or time.
www.electrolux.com Symbol Function — Display 5 Description Shows the settings and current time. 6 Clock button 7 Stop / Clear button To deactivate the appliance or delete the cooking settings. Start / +30 sec button To start the appliance or increase the cooking time for 30 seconds at full power. The cooking time increases by 30 seconds with each additional press of the button. Setting knob To set the cooking time, weight or function. 8 9 — To set the clock. 6.
ENGLISH • Dishes which contain sauce must be stirred from time to time. • Vegetables that have a firm structure, such as carrots, peas or cauliflower, must be cooked in water. • Turn larger pieces after half of the cooking time. • If possible, cut vegetables into similarsized pieces. • Use flat, wide dishes. • Do not use cookware made of porcelain, ceramic or earthenware with small holes, e. g. on handles or unglazed bottoms. Moisture going into the holes can cause the cookware to crack when it is heated.
www.electrolux.com Cookware / Material Microwave Grilling / Convection Defrosting Heating Cooking Roasting film with microwave safe closure 3) X X X -- Roasting dishes made of metal, e. g. enamel, cast iron -- -- -- X Baking tins, black lacquer or siliconcoated 3) -- -- -- X Baking tray -- -- -- X Browning cookware, e. g.
ENGLISH 3. Press to confirm and start the appliance. For weight defrosting the time is set automatically. Weight defrosting should not be used on food that is left out of the freezer for more than 20 min, or for frozen ready-made food. 5. Put in the food. 6. Turn the Setting knob to input the time. 7. Press to confirm and start the appliance. You can input the cooking time only when the appliance is preheated and the door is opened.
www.electrolux.com 7. AUTOMATIC PROGRAMMES WARNING! Refer to the Safety chapters. 7.1 Auto Cooking You can use Auto Cooking function to easily cook food. 1. In standby mode, turn the Setting knob to choose the desired menu. Symbol 2. Press to confirm. 3. Turn the Setting knob to set the weight of the menu. 4. Press to confirm and start the appliance.
ENGLISH The Cakes menu needs preheating. 7.2 Auto Reheating 1. Repeatedly press to select the reheating mode. 2. Turn the Setting knob to select the weight. 3. Press to confirm and start reheating. Reheating mode Weight h-4 1-3 Muffins / Rolls 31 7.3 Delayed Start You can programme the appliance for 3 stages maximum. 1. Press and set the power level. Reheating mode Weight h-1 Auto Reheating 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g 2. Turn the Setting knob to set the cooking time. 3.
www.electrolux.com 8.2 Inserting the grill rack Place the grill rack on the turntable set. 9. HELPFUL HINTS AND TIPS 9.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find details for the amount of food prepared. Look for a similar food. Increase or shorten the length of the cooking times according to the following rule: Double the amount = almost double the time, Half the amount = half the time The food got too dry. Set shorter cooking time or select lower microwave power.
ENGLISH 33 9.5 Grilling 9.7 Combi Cooking Grill flat food items in the middle of the grill rack. Turn the food over halfway through the set time and continue grilling. Use the Combi Cooking to keep the crispness of certain foods. At the half of the cooking time, turn over the foods then continue. There are 4 modes for Combi Cooking. Each mode combines the microwave, grill and convection functions at different time periods and power levels. 9.
www.electrolux.com Problem There is sparking in the cavity. Possible cause Remedy There are metal skewers or aluminium foil that touches the interior walls. Make sure that the skewers and foil does not touch the interior walls. The turntable set There is an object or dirt be- Clean the area below the makes scratching or low the glass cooking tray. glass cooking tray. grinding noise. The appliance stop to operate without a clear reason. There is a malfunction.
ENGLISH 35 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 37 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – des bâtiments de ferme ; – par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – en chambre d'hôtes. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil.
FRANÇAIS • • • • • • • 2. 39 ments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie. En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, cellesci peuvent entrer en ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient.
www.electrolux.com Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
FRANÇAIS 41 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 1 Éclairage 2 Système d'interverrouillage de sécu- rité 3 Affichage 4 Bandeau de commande 5 Couvercle de guide d'ondes 6 Gril 7 6 5 7 Axe du plateau tournant 3.1 Accessoires Ensemble du plateau tournant Plateau de cuisson en verre et support à roulettes. Utilisez toujours l'ensemble du plateau tournant pour cuire des aliments dans l'appareil. Grille Pour griller des aliments et utiliser la cuisson combinée. 4.
www.electrolux.com 5. Appuyez sur pour confirmer. 5. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symbole Fonction Description 1 Touche de fonction Pour régler la fonction micro-ondes / grill / convection. 2 Touche de réglage de la puissance Pour régler le niveau de puissance.
FRANÇAIS Symbole Fonction 43 Description 3 Touche réchauffage automatique Pour réchauffer des aliments automatiquement. 4 Touche décongélation Pour décongeler des aliments selon le poids ou la durée. 5 — 6 Touche horloge Affiche les réglages et l'heure. Pour régler l'heure. Touche Arrêter/Annu- Pour éteindre l'appareil ou suppriler mer les réglages de cuisson.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • vées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu. N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner des œufs ou des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Pour les œufs sur le plat, percez d'abord les jaunes. Piquez plusieurs fois les aliments couverts d'une « peau », comme les pommes de terre, les tomates ou les saucisses, avec une fourchette avant de les cuire afin qu'ils n'explosent pas.
FRANÇAIS Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / co nvection Décongélation Réchauffage Cuisson X -- -- -- X Verre et vitrocéramique composés d'un matériau allant au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille X X X Céramique 2), faïence 2) X X X -- Plastique résistant à une chaleur de 200 °C 3) X X X -- Carton, papier X -- -- -- Film étirable X -- -- -- Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour micro-ondes 3) X X X -- Plats à rôtis composés
www.electrolux.com Appuyez sur Réglage de la puissanSuggestion d'utilisation ce 450 W Moyenne : Pour décongeler des ragoûts et des potées, cuire des gâteaux et des génoises. 4 fois 270 W Mijoter : Pour cuire des gâteaux à base de crème ou des gâteaux au fromage. 5 fois 90 W Maintien au chaud : Pour garder les aliments au chaud. 3 fois 6.
FRANÇAIS 7. Appuyez sur pour confirmer et démarrer l'appareil. Vous ne pouvez entrer la durée de cuisson que lorsque l'appareil est préchauffé et que la porte est ouverte. Si vous n'entrez pas la durée de cuisson au bout de 5 minutes, 5 signaux sonores retentissent et l'appareil se met en mode veille. 47 AffiFonction chage G-1 Gril complet C-1 Micro-ondes, convection à 165° C-2 Micro-ondes, gril C-3 Micro-ondes, convection à 200 ° Ignorez l'étape 4 pour cuire sans préchauffage.
www.electrolux.com Symbole Menu Poids Viande 300 g 500 g 700 g 900 g 1 100 g C-2 Pain 50 g 100 g 150 g G-1 Pizza 200 g 300 g 400 g C-4 Gâteaux 475 g Préchauffage à 180 degrés Pâtes 50 g (avec 450 g d'eau) 100 g (avec 800 g d'eau) 150 g (avec 1 200 g d'eau) 80 % Poulet 500 g 750 g 1 000 g 1 200 g C-4 Légumes 150 g 350 g 500 g 100 % Pommes de terre 230 g 460 g 690 g 100 % Vous devez utiliser le préchauffage avec le menu Gâteaux.
FRANÇAIS 2. Tournez la manette de réglage pour régler la durée de cuisson. 3. Appuyez sur pour programmer le démarrage de l'appareil. 4. Tournez la manette de réglage pour entrer le nombre d'heures. 5. Appuyez sur pour confirmer. 49 6. Tournez la manette de réglage pour entrer le nombre de minutes. 7. Appuyez sur pour terminer les réglages. L'appareil démarre automatiquement dès que la durée programmée est atteinte. 8.
www.electrolux.com 9. CONSEILS UTILES 9.1 Conseils pour le micro-ondes Problème Solution Vous ne trouvez pas les détails pour la quantité de nourriture préparée. Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou rallongez le temps de cuisson selon la règle suivante : Double quantité = presque le double de tempsMoitié de la quantité = moitié du temps La nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissance de micro-ondes plus basse.
FRANÇAIS 51 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant le nettoyage : • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution L'ensemble du plateau tournant émet un grincement. Il y a un objet ou de la salis- Nettoyez le dessous du plasure sous le plateau de cuis- teau de cuisson en verre. son en verre. L'appareil s'arrête de fonctionner sans raison apparente. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
FRANÇAIS 53 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.electrolux.
FRANÇAIS 55
892961058-C-242013 www.electrolux.