EN2900AOW ................................................ CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI LV LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
www.electrolux.com Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐ sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat. Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
ČESKY 5 ku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. 2. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 9 1 Zásuvky na zeleninu 2 Úložné police 3 Stojan na lahve 4 Ovládací panel 5 Police na mléčné výrobky 4 5 6 7 8 6 Police ve dveřích 7 Police na lahve 8 Mrazicí koše 9 Typový štítek 3. PROVOZ 3.1 Zapnutí 3.2 Vypnutí Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
www.electrolux.com 3.3 Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐ vení.
ČESKY 7 4.4 Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Tato nastavení provedete následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. Velká spodní dveřní police musí zůstat na svém místě, aby byla zajištěna řád‐ ná cirkulace vzduchu. 1 2 4.5 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police.
www.electrolux.com 4.7 Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky 2 1 Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za‐ rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vy‐ táhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste jej mohli vložit do mra‐ zničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo. 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 5.
ČESKY • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin.
www.electrolux.com 6.3 Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza auto‐ maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra‐ zená voda vytéká odtokovým otvorem do spe‐ ciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny. 6.
ČESKY 11 Námrazu odstraníte následujícím způsobem: 1. Vypněte spotřebič. 2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐ balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo. 3. 4. 5. 6. POZOR Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout. Nechte dveře spotřebiče otevřené, plasto‐ vou škrabku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní dejte misku na rozmraže‐ nou vodu.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Kompresor funguje nepřetržitě. Regulátor teploty může být ne‐ správně nastavený. Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné. Teplota jídla je příliš vysoká. Před vložením nechte potraviny vychladnout na pokojovou teplo‐ tu. Teplota v místnosti je příliš vy‐ soká. Snižte teplotu v místnosti.
ČESKY Problém Osvětlení nefunguje. 13 Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu. Zá‐ suvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐ ného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Osvětlení je v pohotovostním režimu. Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“. Projevuje-li se závada i po provedení výše uve‐ dených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodej‐ ního střediska. 7.1 Výměna žárovky 2 1 7.2 Zavření dveří 1. 2.
www.electrolux.com 8.2 Umístění 100 mm min Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zaji‐ štění správného výkonu nutná minimální vzdále‐ nost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm.
ČESKY 15 8.6 Změna směru otvírání dveří A E UPOZORNĚNÍ Před každou činností vytáhněte zá‐ strčku ze síťové zásuvky. B K provedení následujícího postupu do‐ poručujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. F C Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte takto: • Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (B). Sejměte plastovou podložku (A). • Vyjměte podložku (F) a přesuňte ji na opač‐ nou stranu čepu závěsu (E). • Sejměte dveře.
www.electrolux.com B C A • Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A). • Odšroubujte držadla (C) a připevněte je na opačné straně. • Krytky čepů (A) nasaďte na opačné straně. Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené. • Magnetické těsnění přiléhá ke skříni. • Dveře se dobře otvírají i zavírají. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V ta‐ kovém případě počkejte, až těsnění samo přilne.
ČESKY HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! CRACK! 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1540 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mm Skladovací čas při poruše 20 h Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
www.electrolux.com 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické . spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
EESTI 19 SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. OHUTUSJUHISED Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
EESTI Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ tevaatlik. Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐ jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid. Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐ sese päikesevalgusega. Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. 6.
www.electrolux.com 2. SEADME KIRJELDUS 1 2 3 9 4 5 6 8 1 Juurviljasahtlid 6 Ukseriiul 3 Pudelirest 4 Juhtpaneel 8 Külmutussahtlid 2 Kapiosa riiulid 5 Piimatoodete riiul 7 7 Pudeliriiul 9 Andmesilt 3. KÄITUS 3.1 Sisselülitamine 3.3 Temperatuuri reguleerimine Ühendage pistik pistikupessa. Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele. Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
EESTI Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõltub: • toa temperatuurist • kui sageli ust avatakse • kui palju toitu seal säilitatakse • seadme asukohast. 23 Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või kui kõige madalamale temperatuurile reguleeritud seade on täis, võib see pi‐ devalt töötada, mis põhjustab härmatise tekkimist tagaseinale. Sel juhul tuleb va‐ lida kõrgem temperatuur, et oleks või‐ malik automaatsulatus ja seega mada‐ lam energiakulu. 4.
www.electrolux.com 4.5 Liigutatavad riiulid Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐ leid paigaldada nii, nagu teile meeldib. Mõningaid riiuleid tuleb eemaldamiseks tagaser‐ vast üles tõsta. Piisava õhuringluse tagamiseks ärge teisaldage klaasriiulit, mis asub köögivil‐ jade sahtli kohal. 4.6 Pudelirest Asetage pudelid (suuga ukse poole) eelnevalt paika pandud riiulile. Kui rest on paigutatud horisontaalselt, asetage sinna ainult kinnised pudelid.
EESTI 25 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 5.1 Normaalse tööga kaasnevad helid • Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spiraali‐ de ja torude, võib kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat heli. See on normaalne. • Kui kompressor töötab, toimub jahutusagensi pumpamine ja kuullete komressorist vihisevat pulseerivat heli. See on normaalne. • Termiline laienemine võib põhjustada äkilist pragisevat heli. See on loomulik ohutu füüsi‐ kaline nähtus. See on normaalne.
www.electrolux.com • ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada; • ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐ litusaega. 6. PUHASTUS JA HOOLDUS 6.1 Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toode‐ tele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐ siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐ vad sisepindu.
EESTI 27 Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud juhi‐ seid: 1. Lülitage seade välja. 2. Eemaldage säilitatavad toiduained, pakkige need mitme ajalehekihi sisse ja asetage ja‐ hedasse kohta. 3. 4. 5. 6. ETTEVAATUST Ärge puudutage külmutatud tooteid märgade kätega. Käed võivad külmuta‐ tud toodete külge kinni jääda. Jätke uks lahti ja sisestage plastmassist kaabits sobivale tugipinnale seadme alaosa keskel; paigutage seadme alla anum sula‐ misvee kogumiseks.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kompressor töötab pide‐ valt. Temperatuuriregulaator võib olla vales asendis. Määrake soojem temperatuur. Uks ei ole korralikult suletud. Vaadake "Ukse sulgemine. Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust avatuks kaue‐ maks kui vaja. Toidu temperatuur on liiga kõr‐ ge. Laske toidul maha jahtuda toa‐ temperatuurini enne kui selle külmkappi panete. Ruumi temperatuur on liiga kõrge. Vähendage toatemperatuuri.
EESTI Probleem Lamp ei tööta. 29 Võimalik põhjus Lahendus Seades puudub vool. Pistikus ei ole voolu. Ühendage mõni teine elektrisea‐ de pistikusse. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine". Kui seade pärast ülaltoodud kontrollimisi ikka korralikult ei tööta, pöörduge müügijärgsesse teenindusse. 7.1 Lambi asendamine 2 1 7.2 Ukse sulgemine 1. 2.
www.electrolux.com 8.2 Asukoht 100 mm min Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme taga‐ küljel on tagatud vaba õhuringlus. Kui seade on paigutatud eenduva seinamooduli alla, peab pa‐ rima jõudluse tagamiseks minimaalne kaugus seadme ülemise osa ja seinamooduli vahel ole‐ ma vähemalt 100 mm. Ideaalsetes oludes ei tu‐ leks seadet eenduvate seinamoodulite alla pai‐ gutada.
EESTI 31 8.6 Ukse avamissuuna muutmine A E HOIATUS Enne mis tahes toiminguid eemaldage toitepistik pistikupesast. B Järgnevate toimingute läbiviimiseks on soovitatav, et seda teeksid kaks ini‐ mest, kellest üks saaks uksi toimingute ajal kindlalt kinni hoida. F C Ukse avanemissuuna vahetamiseks tehke järg‐ mist. • Avage uksed. Kruvige lahti keskmine hing (B). Eemaldage plastist seib (A). • Eemaldage seib (F) ja asuge teisel pool asuva hingetihvti (E) juurde. • Tõstke uksed eest.
www.electrolux.com B C A • Eemaldage katted (B). Eemaldage kattekruvid (A). • Keerake käepidemed (C) lahti ja paigaldage need vastasküljele. • Paigaldage kattekruvid (A) vastasküljele. Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et: • Kõik kruvid on kinni keeratud. • Magnettihend on tihedalt seadme küljes. • Uks avaneb ja sulgub õigesti. Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnitu‐ da. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teel kinnitub.
EESTI HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! CRACK! 10. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 1540 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mm Temperatuuri tõusu aeg 20 h Pinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐ sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil.
www.electrolux.com 11. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
LATVIEŠU 35 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIETOŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐ rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem.
LATVIEŠU • • • • Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐ nos. 6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega. Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi. Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐ totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐ mus. Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai. Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐ cības ierīcēs.
www.electrolux.com 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 3 9 4 5 6 8 1 Dārzeņu atvilktnes 6 Plaukts durvīs 3 Pudeļu plaukts 4 Vadības panelis 8 Saldētavas grozi 2 Dzesēšanas kameras plaukti 5 Plaukts piena produktiem 7 7 Pudeļu plaukts 9 Tehnisko datu plāksnīte 3. LIETOŠANA 3.1 Ieslēgšana 3.3 Temperatūras regulēšana Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādī‐ tāju kustības virzienā līdz vidējam iestatījumam.
LATVIEŠU Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā ir atkarīga no: • telpas temperatūras; • no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja dur‐ vis; • ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma; • ierīces atrašanās vietas. 39 Ja vides temperatūra ir augsta vai arī ie‐ rīcē ir ievietots maksimāls produktu daudzums un ir iestatīta viszemākā temperatūra, tas var radīt ledusskapja aizmugurējās sienas apsarmojumu.
www.electrolux.com 4.4 Durvju plauktu novietošana Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐ jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐ stumā. Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi: pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzienā līdz tie brīvi ieiet, tad pārvietojiet tos vajadzīgā stā‐ voklī. Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāci‐ ju, neizņemiet zemāko durvju plauktu. 1 2 4.
LATVIEŠU 41 4.7 Saldēšanai paredzēto grozu izņemšana no saldētavas 2 1 Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure, kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši iz‐ ņemtām. Izņemot atvilktni no saldētavas, velciet to pret sevi līdz atdurei, tad izņemiet to, ceļot at‐ vilktnes priekšpusi uz augšu. Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudz paceliet tās priekšpusi uz augšu un ievietojiet saldētavā. Kad tā ievietota līdz gala punktam, spiediet atvilktni vietā. 5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 5.
www.electrolux.com • sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
LATVIEŠU 43 6.3 Ledusskapja atkausēšana Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājoties kompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐ kvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledus‐ skapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, pa aizplūdes šļūteni tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ledus‐ skapja aizmugurē virs kompresora motora, un tur iztvaiko.
www.electrolux.com Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi: 1. Izslēdziet ierīci. 2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐ kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā. 3. 4. 5. 6. UZMANĪBU Nepieskarieties saldētajiem produktiem ar mitrām rokām. Jūsu rokas var piesalt pie ēdiena. Atstājiet ierīces durvis atvērtas un ielieciet plastmasas skrāpi atbilstošajā ligzdā apakš‐ ējās daļas centrā, kā arī palieciet apakšā trauku atkausētā ūdens savākšanai.
LATVIEŠU 45 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Kompresors darbojas ne‐ pārtraukti. Iespējams, nepareizi iestatīts temperatūras regulators. Iestatiet augstāku temperatūru. Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļā"Durvju aizvērša‐ na" minēto informāciju. Durvis tiek atvērtas pārāk bieži. Neatstājiet durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams. Produktu temperatūra ir par augstu. Pirms produktu uzglabāšanas, ļaujiet, lai to temperatūra nokrī‐ tas līdz istabas temperatūrai.
www.electrolux.com Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Temperatūra saldētavā ir par augstu. Produkti novietoti pārāk tuvu cits citam. Uzglabājiet produktus tā, lai no‐ drošinātu aukstā gaisa cirkulāci‐ ju. Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet to. Ledusskapis nav pareizi pie‐ slēgts elektrotīklam. Ievietojiet pareizi strāvas kabeļa kontaktspraudni sienas kontakt‐ ligzdā. Ierīcei netiek piegādāta strāva. Kontaktligzdā nav sprieguma.
LATVIEŠU 47 8. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐ zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ ja" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju. 8.1 Novietojums Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimati‐ skajai klasei: Klimati‐ skā kla‐ se Apkārtējās vides temperatūra SN no +10 °C līdz +32 °C N no +16 °C līdz +32 °C ST no +16 °C līdz +38 °C T no +16 °C līdz +43 °C 8.
www.electrolux.com 8.4 Līmeņošana Uzstādot ierīci, tā jānolīmeņo. To var izdarīt ar di‐ vām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tās priekšpusē. 8.5 Elektriskais savienojums Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbau‐ diet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie spriegu‐ ma un frekvences parametri atbilst mājas elek‐ trotīkla parametriem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐ mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu.
LATVIEŠU 49 • Noskrūvējiet augšējās eņģes asi un ielieciet otrā pusē. • Noņemiet pārsegu, izmantojot instrumentu. A). • Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B) un starpli‐ ku (C) un novietojiet šos elementus pretējā pusē. • Uzstādiet pārsegu (A) atpakaļ pretējā pusē. A B C B C A 9. TROKŠŅI Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐ jas). • Izņemiet pārsegus (B). Izņemiet pārsegu ta‐ pas (A). • Izskrūvējiet rokturus (C) un nostipriniet tos pretējā pusē.
www.electrolux.
LATVIEŠU 51 10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 1540 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mm Uzglabāšanas ilgums elektro‐ enerģijas piegādes pārtrauku‐ ma gadījumā 20 st. Spriegums 230-240 V Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐ pusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu plāksnītes. 11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar . Ievietojiet iepakojuma materiālus simbol elektronisko iekārtu atkritumus.
www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VEIKIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 1. 53 SAUGOS INSTRUKCIJA Savo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐ rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodami jį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, jame pateiktus patarimus ir perspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų, itin svarbu, kad visi šio prietaiso nau‐ dotojai gerai žinotų prietaiso veikimo ir saugos savybes. Išsaugokite šį vadovą.
www.electrolux.com Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. 4. Netraukite suėmę už maitinimo laido. 5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐ tas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite. Galite patirti elektros smūgį arba kilti gaisras. 6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas). Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐ miant reikia būti atsargiems.
LIETUVIŲ juos sužinosite vietos valdžios instituci‐ jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. 55 Šiame prietaise naudojamas medžia‐ gas, pažymėtas simboliu , galima perdirbti. 2. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 3 9 1 Daržovių stalčiai 2 Spintelės lentynos 3 Grotelės buteliams 4 Valdymo skydelis 5 Pieno produktų lentyna 4 5 6 7 8 6 Durelių lentyna 7 Butelių lentyna 8 Šaldiklio krepšiai 9 Techninių duomenų plokštelė 3. VEIKIMAS 3.1 Įjungimas 3.
www.electrolux.com 3.3 Temperatūros reguliavimas Temperatūra reguliuojama automatiškai. Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu: • Temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma‐ žiausia nuostata, kad šaldoma būtų minima‐ liai. • Temperatūros reguliatorių nustatykite ties di‐ džiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksi‐ maliai. Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidutine nuostata.
LIETUVIŲ 57 4.4 Durelių lentynų išdėstymas Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐ guose aukščiuose. Tai atliksite tokiu būdu: pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą. Kad tinkamai cirkuliuotų oras, didelės apatinės durelių lentynos neperkelkite. 1 2 4.5 Perkeliamos lentynos Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti į norimas vietas.
www.electrolux.com 4.7 Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio 2 1 Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išim‐ ti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimti krepšį, truktelėkite jį į save, o ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir krepšį išimkite. Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krep‐ šio priekį. Kai krepšys pasiekia galinius taškus, įstatykite jį į vietą. 5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 5.
LIETUVIŲ • maksimalus maisto produktų kiekis, kurį gali‐ ma užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas duomenų lentelėje; • užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
www.electrolux.com 6.3 Šaldytuvo atitirpdymas Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐ riaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkš‐ nas. Atitirpęs vanduo pro išleidžiamąją angą nu‐ teka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje da‐ lyje, virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išga‐ ruoja.
LIETUVIŲ 61 Šerkšno pašalinimo procedūra 1. Išjunkite prietaisą. 2. Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐ niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius ir padėkite vėsioje vietoje. 3. 4. 5. 6. ATSARGIAI Nelieskite užšaldytų maisto produktų drėgnomis rankomis. Rankos gali prišal‐ ti prie maisto produktų. Palikite dureles atidarytas ir tam tikroje vie‐ toje ties apačios viduriu įstatykite plastikinę grandyklę, o apačioje pastatykite indą atitir‐ pusiam vandeniui surinkti.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Kompresorius veikia ne‐ pertraukiamai. Gali būti, kad neteisingai nus‐ tatėte temperatūros reguliato‐ rių. Nustatykite aukštesnę tempera‐ tūrą. Durelės uždarytos netinkamai. Žr. "Durelių uždarymas". Durelės buvo pernelyg dažnai darinėjamos. Nepalikite durelių atvirų ilgiau negu būtina. Pernelyg aukšta produkto tem‐ peratūra. Prieš įdėdami produktą, leiskite jam atvėsti iki kambario tempe‐ ratūros.
LIETUVIŲ Problema Galima priežastis 63 Sprendimas Temperatūra šaldiklyje per Produktai sudėti per arti vienas Produktus laikykite taip, kad ga‐ aukšta. kito. lėtų cirkuliuoti šaltas oras. Prietaisas neveikia. Prietaisas išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas į tinklo Maitinimo laido kištuką į maitini‐ lizdą įjungtas netinkamai. mo tinklo lizdą įstatykite tinka‐ mai. Prietaisui netiekiama elektros Į tinklo lizdą įjunkite kitą elektros energija. Tinklo lizde nėra įtam‐ prietaisą.
www.electrolux.com Klimato klasė Aplinkos oro temperatūra SN Nuo 10 °C iki 32 °C N Nuo 16 °C iki 32 °C ST Nuo 16 °C iki 38 °C T Nuo 16 °C iki 43 °C 8.2 Pastatymas 100 mm min Prietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių sau‐ lės spindulių. Palikite pakankamai vietos orui laisvai cirkuliuoti aplink prietaiso galinę pusę.
LIETUVIŲ 65 8.4 Išlyginimas Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐ čias reguliuojamo aukščio kojeles. 8.5 Jungimas prie elektros Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtam‐ pa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.
www.electrolux.com • Atsukite viršutinio lanksto kaištį ir įsukite jį priešingoje pusėje. • Įrankiu nuimkite gaubtelį. (A). • Atsukite apatinio lanksto ašį (B) ir tarpiklį (C) ir pritvirtinkite juos priešingoje pusėje. • Uždėkite dangtelį (A) priešingoje pusėje. A B C B C A 9. TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo). • Nuimkite dangtelius (B). Ištraukite dengiamuo‐ sius kaiščius (A).
LIETUVIŲ SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! UB B! CLICK! BRRR! CRACK! IC CL 67 K! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
www.electrolux.com 10. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 1540 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mm Kilimo laikas 20 val. Įtampa 230-240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐ jos plokštelėje. 11. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
LIETUVIŲ 69
www.electrolux.
LIETUVIŲ 71
280151749-A-172013 www.electrolux.