EN3480AOW ................................................ .............................................
www.electrolux.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 1. 3 TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
www.electrolux.com 1. 2. • • • • Virtajohtoa ei saa jatkaa. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
SUOMI • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua. taa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbomerkityt materiaalit ovat lilla kierrätettäviä. 1.
www.electrolux.com 3. KÄYTTÖPANEELI 1 7 6 5 4 1 Näyttö 3 2 6 Pakastinosaston painike 2 Drink Chill -painike ja laitteen ON/ OFF-painike 3 Lämpötilan alennuspainike 4 Lämpötilan lisäyspainike 5 Jääkaappiosaston painike 7 Mode -painike Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. 3.1 Näyttö A B N • • • • • • • • • • • • • • C D E M A.
SUOMI 2. 3. Näyttö sammuu. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. 3.4 Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta Jääkaapin pois päältä kytkeminen: 1. Paina Fridge Compartment -painiketta muutaman sekunnin ajan. 2. Jääkaapin OFF-merkkivalo syttyy. 3.5 Tasapainotus Jääkaapin päälle kytkeminen: 1. Paina Fridge Compartment-painiketta. Jääkaapin OFF-merkkivalo sammuu. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". 3.
www.electrolux.com Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi. Käynnistä toiminto seuraavasti: Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Paina painiketta Mode toisen toiminnon valitsemiseksi tai paina painiketta Mode, kunnes mikään kuvakkeista ei näy. 1. Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta. 3.
SUOMI 9 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan ennen kuin laitat siihen elintarvikkeita. Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot alalaatikkoa lukuunottamatta. Alalaatikon on oltava paikallaan, jotta ilmankierto toimii asianmukaisesti.
www.electrolux.com 4.4 Lämpötilan merkkivalo Termostaatti vaatii säätöä Oikea lämpötila OK Jääkaapissa on lämpötilan merkkivalo laitteen oikean lämpötilan säätämisen helpottamiseksi. Sivussa oleva symboli osoittaa jääkaapin kylmimmän osaston. Jääkaapin kylmin alue on hedelmä- ja kasvislaatikon lasihyllystä symboliin tai symbolin korkeudelle asetettuun hyllyyn saakka. Elintarvikkeiden oikeaoppisen säilymisen takaamiseksi tulee varmistaa, että lämpötilan merkkivalossa näkyy "OK".
SUOMI 11 4.7 Ilman jäähdytys Multiflow-teknologian ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja lämpötila on tasaisempi. Puhaltimen ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja jääkaapin lämpötila on tasaisempi. 4.8 Hiili-ilmasuodatin Kodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatin, joka sijaitsee takaseinällä ilmankiertorasian kannen alla. Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista parantaen näin säilytyksen laatua. 4.
www.electrolux.com 4.10 Kosteuden säätö Vihannekset ja hedelmät on hyvä asettaa säilöön jääkaapin laatikkoon. Jääkaappi takaa, että lämpötila on alhainen, jolloin ruoat pysyvät tuoreina pitempään. Kun vihanneslaatikkoa ei ole täytetty täyteen normaaleissa olosuhteissa ja se sisältää erilaisia vihanneksia ja hedelmiä, kosteuden säätö on asetettava suureen kosteusasetukseen, joka on merkitty suurella vesipisaralla. Tämä tarkoittaa, että yläsäleikkö on suljettu ja laatikossa säilyy suuri kosteustaso.
SUOMI 13 Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin. 2. Kytke pikajäähdytystoiminto pois päältä. 3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto poistuu automaattisesti käytöstä muutaman tunnin jälkeen. 4.12 FreshZone Tila Jos osaston Freshzone-toimintoa ei tarvita, siitä voidaan tehdä kylmälokero muuttamalla asetuksia. Käynnistä toiminto seuraavasti: • Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin.
www.electrolux.com 4.13 QuickChill juomille Tällä toiminnolla voidaan jäähdyttää juomat nopeasti. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Poista Freshzone-lokero tai aseta se yläasentoon ja aseta pulloteline QuickChill-aukkojen eteen kuvan mukaisesti. 2. Käynnistä pikajäähdytystoiminto. 3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo syttyy. 4. Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin. 2. Kytke pikajäähdytystoiminto pois päältä. 3.
SUOMI 15 Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden: • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä • Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä. • Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
www.electrolux.com 6. HOITO JA PUHDISTUS 6.1 Sisätilan puhdistaminen • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja. Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
SUOMI tää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä. 6.5 Hiili-ilmasuodattimen vaihtaminen 17 Aktiivihiilisuodattimia on saatavissa valtuutetuista huoltoliikkeistä. Katso ohjeet käyttöohjeen kohdasta Hiiliilmasuodattimen asentaminen. Parhaan tehon saavuttamiseksi tulee hiilisuodatin vaihtaa kaksi kertaa vuodessa. 7. VIANMÄÄRITYS HUOMIO Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan. Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan. Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä. Elintarvikkeita ei ole pakat- Pakkaa tuotteet paremmin. tu kunnolla. Laitteen lämpötila on liian korkea. Jääkaapin lämpötila on liian korkea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".
SUOMI 19 Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7.1 Lampun vaihtaminen 2. Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-valo. Vain huoltopalvelu saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä asiakaspalveluun. 3. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7.2 Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 8.
www.electrolux.com 8.3 Sijoituspaikka 100 mm min Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle.
SUOMI 21 8.6 TasteGuard-suodattimen asentaminen TasteGuard-suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee pahat hajut. Näin elintarvikkeet säilyttävät parhaan maun ja tuoksun eivätkä hajut tartu toisiin elintarvikkeisiin. Kun kodinkone toimitetaan, hiilisuodatin on muovipussissa, joka säilyttää sen keston ja ominaisuudet. Suodatin täytyy sijoittaa kannen taakse ennen kodinkoneen käynnistämistä. 1. Avaa kansi. 2. Poista suodatin muovipussista. 3. Aseta suodatin kannen takana olevaan rakoon. 4. Sulje kansi.
www.electrolux.com • Kierrä yläsaranan tappi auki ja kierrä se vastakkaiselle puolelle. • Poista suojus työkalulla. (A). • Ruuvaa alasaranan tappi (B) ja välikappale (C) irti ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. • Kiinnitä suojus (A) vastakkaiselle puolelle. A B C C B A C A B • Irrota suojukset (B). Irrota suojuksen tapit (A). • Ruuvaa irti kahvat (C) ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. Aseta alakahva yläoveen ja yläkahva alaoveen. • Kiinnitä suojuksen tapit (A) vastakkaiselle puolelle.
SUOMI 23 9. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10.
SUOMI 25 Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty . Kierrätä pakkaus laittamalla merkillä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.electrolux.com ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.
FRANÇAIS 2. • • • • Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. 3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible. 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6.
www.electrolux.com • Ne réutilisez pas des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à découper) sans les avoir bien nettoyés au préalable. • Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (exemple : soupe). • Limiter le nombre d'ouvertures de la porte et, en tout état de cause , ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur. • Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler librement tout autour.
FRANÇAIS rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés sont recyclapar le symbole bles. 1.
www.electrolux.com 11 Plaque signalétique 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 7 6 5 4 1 Affichage 2 3 4 5 3 2 6 Touche du compartiment congélateur Touche Drink Chill et touche ON/OFF de l'appareil Touche de diminution de la température Touche d'augmentation de la température Touche du compartiment réfrigérateur 7 Touche Mode Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint. 3. Si DEMO s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement ». 4. Les indicateurs de température indiquent la température programmée par défaut. Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ». 3.3 Mise à l'arrêt Pour éteindre l'appareil, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes. 2.
www.electrolux.com 3.9 ShoppingMode 3.11 Mode DrinksChill Si vous avez besoin de ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction ShoppingMode : elle permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le compartiment. Pour activer cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
FRANÇAIS puyez sur la touche Mode jusqu'à ce que tous les symboles spéciaux disparaissent. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le congélateur. 3.13 Alarme haute température Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est indiquée par : • le clignotement des voyants d'alarme et de température du congélateur • le déclenchement d'une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme : 1.
www.electrolux.com conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler les denrées fraîches, activez la fonction Congélation Rapide au moins 24 heures avant de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment inférieur. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures figu- re sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l’appareil.
FRANÇAIS 37 4.6 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour cela, tirez la clayette vers le haut afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur. 4.
www.electrolux.com 4.9 Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins. Ne déplacez pas le grand balconnet inférieur, afin de garantir une circulation d'air optimale. 4.
FRANÇAIS 39 4.11 Bac Freshzone Ce système permet le refroidissement rapide des aliments et une température plus homogène dans le bac. Pour activer cette fonction : 1. Activez la fonction Shopping. 2. Le voyant Shopping s'allume. 3. Faites remonter le volet comme indiqué sur la figure. Pour désactiver cette fonction : 1. Rabattez le volet. 2. Désactivez la fonction Shopping. 3. Le voyant Shopping s'éteint. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de quelques heures. 4.
www.electrolux.com 4.13 Fonction QuickChill pour les boissons Cette fonction permet le refroidissement rapide des boissons. Pour activer cette fonction : 1. Retirez ou déplacez vers le haut le bac Freshzone et placez le portebouteilles devant les encoches QuickChill comme indiqué sur la figure. 2. Activez la fonction Shopping. 3. Le voyant Shopping s'allume. 4. Faites remonter le volet comme indiqué sur la figure. Pour désactiver cette fonction : 1. Rabattez le volet. 2. Désactivez la fonction Shopping.
FRANÇAIS • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automatique, d'où des économies d'énergie. 5.
www.electrolux.com été correctement entreposées par le revendeur ; • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ; • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.
FRANÇAIS 43 6.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée, via un orifice d'évacuation, dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
www.electrolux.com Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne en permanence. Le dispositif de réglage de la température n'est pas correctement réglé. Augmentez la température. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ousouvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée.
FRANÇAIS Problème 45 Cause possible Solution Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La température du compartiment réfrigérateur est trop élevée. L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. La température du congélateur est trop élevée. Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid.
www.electrolux.com 7.2 Fermeture de la porte 1. 2. Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. 8.
FRANÇAIS 47 8.3 Emplacement 100 mm min L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus.
www.electrolux.com 8.6 Installation du filtre TasteGuard Le filtre TasteGuard est un filtre à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et saveur naturels sans risque de contamination croisée. Le filtre est livré dans un emballage en plastique pour préserver et garantir sa longévité et ses caractéristiques. Le filtre doit être placé derrière le volet d'aération avant la mise en fonction de l'appareil. 1. Ouvrez le cache du volet. 2.
FRANÇAIS 49 • Dévissez le gond de la charnière supérieure et vissez-le sur le côté opposé. • Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A) • Dévissez le gond de la charnière inférieure (B) et l'entretoise (C) et placez-les du côté opposé. • Réinsérez le cache (A) du côté opposé. A B C C B A C B A • Retirez les caches (B). Retirez les goupilles du cache (A). • Dévissez les poignées (C) et remontezles sur le côté opposé. • Réinsérez les goupilles du cache (A) sur le côté opposé.
www.electrolux.com 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 51
www.electrolux.com 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1854 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionnement 18 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques.
FRANÇAIS 53
www.electrolux.
FRANÇAIS 55
280151455-A-062013 www.electrolux.