EN3481AOW EN3481AOX EN3487AOH EN3487AOJ EN3487AOO EN3487AOX EN3487AOY ................................................ HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ PL CHŁODZIARKOZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК .............................................
www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐ sa érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐ gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biz‐ tonságos használatát.
www.electrolux.com VIGYÁZAT A veszélyhelyzetek megelőzése érde‐ kében mindenféle elektromos részegy‐ ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐ resszor) cseréjét hivatalos szervizképvi‐ selőnek vagy szakképzett szervizmun‐ katársnak kell elvégeznie. A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐ hosszabbítani. 2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat. 3.
MAGYAR • Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval). anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐ teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐ hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐ szüléket a helyi hatóságoktól beszerez‐ hető vonatkozó rendelkezésekkel össz‐ hangban kell hulladékba helyezni. Vi‐ gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy‐ ség, különösen hátul a hőcserélő kör‐ nyéke.
www.electrolux.com 5 Páratartalom-szabályozás 10 Fél polc 6 Palacktartó állvány 7 Kezelőpanel 11 Palacktartó polc 12 Fagyasztó kosarak 8 Vajtartó polc 13 Adattábla 9 Ajtópolcok 3.
MAGYAR 1. 2. 3. Nyomja le 3 másodpercen át a készülék ON/OFF gombját. A kijelző kikapcsol. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. 2. 3. Válasszon egy másik funkciót a Mode gombbal, vagy addig tartsa nyomva a Mode gombot, míg egyik speciális ikon sem lesz látható. A EcoMode visszajelző nem világít tovább. A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő beállított hőmérsékletet választ ki. 3.4 A hűtő kikapcsolása A hűtő kikapcsolásához: 1.
www.electrolux.com Nyomja meg a DrinkChill gombot. A DrinksChill viszajelző megjelenik. Az Időzítő a beállított értéket mutatja (30 perc). 2. Az időzítési érték 1 és 90 perc közötti mó‐ dosításához nyomja meg a hőmérsékletcsökkentő gombot vagy a hőmérséklet-nö‐ velő gombot. 3. Az időzítési érték villogni kezd (min). A visszaszámlálás végén a DrinksChill visszajel‐ ző villogni kezd, és egy hangjelzés hallható: 1. Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő italo‐ kat. 2.
MAGYAR 9 A riasztás alatt a hangjelzés bármely gomb meg‐ nyomásával kikapcsolható. 4. NAPI HASZNÁLAT 4.1 Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket he‐ lyezne a fagyasztótérbe, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket. A fagyasztófiókok használatával könnyen és gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot.
www.electrolux.com 4.6 Palacktartó állvány Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra. Ha a polc vízszintesen van elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá. A palacktartó polc korábban felnyitott palackok tárolásához megdönthető. Ehhez húzza felfele a polcot addig, amíg az felfele el nem fordítható, és helyezze a következő magasabb szintre. 4.
MAGYAR Ne mozgassa el a nagy alsó ajtópolcot, hogy fenntartsa a levegő megfelelő mozgását. 2. 3. 11 A Bevásárlás visszajelző világít. Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az áb‐ rát). 4.10 Páratartalom-szabályozás Zöldségek és gyümölcsök hűtőben való tárolása‐ kor jó megoldás azok fiókba rakása. A hűtő biz‐ tosítja az alacsony hőmérséklet fenntartását, így lelassítja az élelmiszerek öregedését.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. Távolítsa el vagy helyezze fel a Freshzone fiókot, és tegye a kép szerint a palacktartó állványt a QuickChill fedél elé. Kapcsolja be a Bevásárlás funkciót. A Bevásárlás visszajelző világít. Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az áb‐ rát). 4.14 A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesé‐ süket.
MAGYAR • úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket. 5.4 Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két nap‐ nál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
www.electrolux.com FIGYELEM Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. Új aktív légszűrők a helyi márkakereskedőtől szerezhetők be. Az utasításokat lásd "A szén légszűrő üzembe helyezése" címszó alatt. Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. 6.4 A hűtőszekrény leolvasztása 6.
MAGYAR 15 7. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnektorból. Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet olyan hibaelhárítást, amelyet ez a kézi‐ könyv nem tartalmaz. Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfo‐ lyadék áramlása). Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék zajos. A készülék alátámasztása nem Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelő.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Megoldás A termék hőmérséklete túl ma‐ gas. Tárolás előtt várja meg, amíg a termék lehűl szobahőmérsékle‐ tűre. Egyszerre túl sok terméket he‐ lyezett be. Egyszerre kevesebb terméket tároljon el. A hűtőszekrényben a hő‐ mérséklet túl magas. Nem kering a hideg levegő a készülékben. Gondoskodjon arról, hogy kerin‐ geni tudjon a hideg levegő a ké‐ szülékben. A fagyasztóban a hőmér‐ séklet túl magas. A termékek túl közel vannak egymáshoz.
MAGYAR 17 8. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt fi‐ gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐ formációk” című szakaszt saját bizton‐ sága és a készülék helyes üzemelteté‐ se érdekében. 8.
www.electrolux.com nélkül, hogy az élelmiszerek átvennék egymás szagát. Gyárilag a szénszűrőt egy műanyag tasakba he‐ lyeztük, hogy megőrizze élettartamát és jellem‐ zőit. A szűrőt a készülék bekapcsolása előtt kell a szűrőfedél mögött található tartóba behelyezni. 1. Nyissa ki a szűrőtartó fedelét. 2. Vegye ki a szűrőt a műanyag tasakból. 3. Helyezze be a szűrőt a fedél mögött lévő nyílásba. 4. Csukja vissza a fedelet.
MAGYAR • Csavarozza ki a középső zsanért (B). Vegye le a műanyag távtartót (A) • Távolítsa el a távtartót (F), és helyezze át a zsanér forgócsapjának (E) másik oldalára. • Vegye le az ajtókat. • Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí‐ tócsapját (C, D), és helyezze át a másik oldal‐ ra. • Illessze a középső zsanér csapját (E) az alsó ajtó bal oldali furatába.
www.electrolux.com • Helyezze át a záródugókat (C) az ellenkező oldalra. C • Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e. VIGYÁZAT Ha nem szeretné saját maga végrehaj‐ tani a fenti műveleteket, forduljon a leg‐ közelebbi márkaszervizhez. A márka‐ szerviz szakembere költségtérítés ellen‐ ében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását.
MAGYAR EN3481AOW EN3481AOX EN3487AOH EN3487AOJ EN3487AOO EN3487AOW EN3487AOX Villamosenergia -fogyasztás kWh/év (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A min‐ denkori energiafogyasztás a készülék használatától és el‐ helyezéstől függ.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . .
POLSKI 1. 23 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐ potrzebnych pomyłek i wypadków.
www.electrolux.com OSTRZEŻENIE! Aby można było uniknąć niebezpie‐ czeństwa, wymiany elementów elek‐ trycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Nie wolno przedłużać przewodu zasilają‐ cego. 2. Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po‐ żar. 3.
POLSKI ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐ rzeniom. • Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek. • Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐ nia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej. • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in‐ stalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ ciągowej). Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 1.
www.electrolux.com 1 Szuflada CrispFresh 8 Pojemnik na produkty nabiałowe 2 Szuflada 3 Szklane półki 9 Półki drzwiowe 4 Układ dynamicznego chłodzenia powietrza 5 Regulacja wilgotności 6 Półka na butelki 10 Półka na połowę szerokości 11 Półka na butelki 12 Kosze zamrażarki 13 Tabliczka znamionowa 7 Panel sterowania 3. PANEL STEROWANIA 3.
POLSKI 3.2 Włączanie Aby włączyć urządzenie, należy: 1. Włożyć wtyczkę do gniazda elektrycznego. 2. Nacisnąć przycisk ON/OFF , jeśli wyświet‐ lacz jest wyłączony. 3. Sygnał dźwiękowy może zostać wyemitowa‐ ny po kilku sekundach. Informacje na temat anulowania alarmu można znaleźć w rozdziale „Alarm wysokiej temperatury”. 4. Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną domyślną temperaturę. Aby wybrać inną ustawioną temperaturę, należy zapoznać się z punktem „Regulacja temperatu‐ ry”. 3.
www.electrolux.com Komorę chłodziarki należy opróżnić na czas włączenia funkcji Wakacje. Aby włączyć funkcję, należy: 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐ jawi się odpowiednia ikona. Wskaźnik temperatury chłodziarki wskaże ustawioną temperaturę. Aby wyłączyć funkcję, należy: 1. Nacisnąć przycisk Mode w celu wybrania in‐ nej funkcji lub kilkakrotnie nacisnąć przycisk Mode, aż nie będzie wyświetlana żadna ze specjalnych ikon.
POLSKI 3.14 Alarm wysokiej temperatury Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. spowodowany awarią zasilania) jest sygnalizo‐ wany przez: • miganie wskaźników alarmu i temperatury za‐ mrażarki • dźwięk alarmowy. Anulowanie alarmu: 1. Nacisnąć dowolny przycisk. 2. Sygnał dźwiękowy wyłączy się. 3. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kil‐ ka sekund wskazuje najwyższą odnotowaną temperaturę. Następnie ponownie wskazuje ustawioną temperaturę. 4.
www.electrolux.com Symbol na boku urządzenia wskazuje najchłod‐ niejsze miejsce w chłodziarce. Najchłodniejszy obszar rozciąga się od wysokoś‐ ci szklanej półki szuflady na owoce i warzywa do wysokości symbolu lub półki umieszczonej na tym samym poziomie co symbol. Aby zapewnić prawidłowe przechowywanie żyw‐ ności, należy zadbać o to, aby wskaźnik tempe‐ ratury wyświetlał wskazanie „OK”.
POLSKI 31 na drzwiach można umieszczać na różnych wy‐ sokościach. Aby zmienić ustawienie, należy: Stopniowo wyciągać półkę w kierunku strzałek, aż do odczepienia, a następnie umieścić ją w żą‐ danym miejscu. 4.11 Szuflada Freshzone Nie zmieniać położenia dużej dolnej półki w drzwiach, aby nie zakłócić pra‐ widłowej cyrkulacji powietrza. 4.10 Kontrola wilgotności Zaleca się przechowywanie owoców i warzyw w szufladzie. Chłodziarka utrzymuje niską tempera‐ turę, co spowalnia proces starzenia.
www.electrolux.com Aby wyłączyć funkcję, należy: 1. Przesunąć pokrywę w dół. 2. Wyłączyć funkcję Zakupy. 3. Wskaźnik Zakupy zniknie. Po kilku godzinach funkcja wyłącza się automatycznie. 4.14 Wyjmowanie koszy z zamrażarki 4.13 Funkcja QuickChill Ta funkcja umożliwia szybkie schładzanie napo‐ jów. Aby włączyć funkcję, należy: 1. Wyjąć lub umieścić wyżej szufladę Freshzo‐ ne, a następnie umieścić półkę na butelki na wysokości otworów QuickChill, jak pokaza‐ no na rysunku. 2. Włączyć funkcję Zakupy. 3.
POLSKI 33 5.2 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5.5 Wskazówki dotyczące zamrażania • Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otwartych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne. • Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, regu‐ lator temperatury jest ustawiony na niską tem‐ peraturę i urządzenie jest w pełni załadowane, sprężarka może pracować bez przerwy, co powoduje powstawanie szronu lub lodu na pa‐ rowniku.
www.electrolux.com • Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne. • Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐ żość i nie można jej ponownie zamrażać. • Nie przekraczać okresu przechowywania pod‐ anego przez producenta żywności. 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 6.
POLSKI 35 6.5 Rozmrażanie zamrażarki Komora zamrażarki w tym modelu jest typu "nofrost" ("bezszronowa"). Oznacza to, że podczas działania urządzenia szron nie gromadzi się na wewnętrznych ściankach ani na żywności. Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego powietrza wewnątrz tej komory, co zapewnia au‐ tomatycznie sterowany wentylator. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW UWAGA! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy wyjąć wtyczkę prze‐ wodu zasilającego z gniazda.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyczyna Woda spływa do komory chłodziarki. Odpływ skroplin jest niedrożny. Oczyścić odpływ skroplin. Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają spły‐ wanie skroplin do rynienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką. Woda wylewa się na pod‐ łogę. Końcówka wężyka odprowa‐ dzającego wodę z odszrania‐ nia nie jest skierowana do po‐ jemnika umieszczonego nad sprężarką.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna 37 Rozwiązanie Na wyświetlaczu widoczne Urządzenie działa w trybie de‐ jest wskazanie „dEMo”. monstracyjnym. Nacisnąć przycisk Mode i przy‐ trzymać go przez około 10 se‐ kund po usłyszeniu długiego sygnału dźwiękowego. Wyświet‐ lacz wyłączy się na chwilę: urzą‐ dzenie rozpocznie normalną pracę. Rozlega się sygnał dźwię‐ kowy. . Patrz „Alarm otwartych drzwi”. Drzwi nie są prawidłowo za‐ mknięte.
www.electrolux.com 100 mm min dzy jego górną powierzchnią a szafką musi wy‐ nosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie można dokładnie wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom. 8.5 Instalacja filtra TasteGuard B 20 mm A OSTRZEŻENIE! Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Dlatego po zainstalowaniu urządzenia wtyczka musi być łatwo dostępna. 8.
POLSKI posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasila‐ nia nie jest uziemione, urządzenie należy odręb‐ nie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uz‐ gadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej. 39 4 8.
www.electrolux.com A 10 B C • Wyjąć przewód znajdujący się pod zaślepką i przeprowadzić go przez górny zawias. • Przykręcić ponownie zawias (7). 7 9 8 6 • Zdjąć osłony (A). Wyjąć zaślepki (C). • Odkręcić uchwyty (B) i przykręcić je po prze‐ ciwnej stronie. Przymocować górny uchwyt do dolnych drzwi, a dolny uchwyt do górnych drzwi. • Włożyć zaślepki (C) po przeciwnej stronie. C • Podłączyć przewód do gniazda w przednim panelu. (8) • Założyć po obu stronach górne przednie osło‐ ny (5, 9).
POLSKI OSTRZEŻENIE! Jeżeli użytkownik nie chce samodziel‐ nie wykonywać opisanych czynności, powinien zwrócić się o pomoc do naj‐ bliższego autoryzowanego serwisu. Specjalista z serwisu odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi. 41 OSTRZEŻENIE! Po zmianie kierunku otwierania drzwi należy sprawdzić, czy wszystkie śruby są odpowiednio dokręcone i czy mag‐ netyczna uszczelka dokładnie przylega do obudowy. Uszczelka może nie przylegać dokład‐ nie do obudowy w niskiej temperaturze otoczenia (np. zimą).
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .
РУССКИЙ 1. 43 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внима‐ тельно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐ льзуется данным прибором, подробно ознако‐ мились с его работой и правилами техники безопасности.
www.electrolux.com возникновению пожара и/или поражению электрическим током. ВНИМАНИЕ! Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, ком‐ прессора) должен производить сер‐ тифицированный представитель сер‐ висного центра или квалифицирован‐ ный обслуживающий персонал. Запрещается удлинять сетевой шнур. Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена зад‐ ней частью прибора.
РУССКИЙ • • • • ваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐ тановке. Если возможно, изделие должно распола‐ гаться обратной стороной к стене так, что‐ бы во избежание ожога нельзя было кос‐ нуться горячих частей (компрессор, испа‐ ритель). Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухон‐ ных плит. Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐ сле установки прибора.
www.electrolux.com 2.
РУССКИЙ 47 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 7 2 6 3 5 4 После выбора холодильного или мо‐ розильного отделения включается анимация После выбора температуры индика‐ ция мигает в течение нескольких се‐ кунд. 1 Дисплей 2 Регулятор температуры Кнопка «плюс» 3 Регулятор температуры Кнопка «минус» 4 Кнопка Mode 3.
www.electrolux.com 1. 2. Нажмите и удерживайте кнопку холо‐ дильного отделения в течение несколь‐ ких секунд. Появится индикатор OFF. 3.5 Включение холодильника Для включения холодильника выполните сле‐ дующие действия: 1. Нажмите на кнопку холодильного отделе‐ ния. Индикатор OFF погаснет. Информацию о выборе другого значения тем‐ пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐ ратуры». 3.6 Регулирование температуры Выберите холодильное или морозильное от‐ деление.
РУССКИЙ сигнала в нужное время. Это может оказаться полезным, когда, например, по рецепту тре‐ буется охлаждать тесто в течение определен‐ ного времени или когда требуется не забыть о бутылках, помещенных в морозильник для быстрого охлаждения. Включение режима 1. Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐ ние напитков»). Появится символ DrinksChill («Охлажде‐ ние напитков»). На дисплее таймера отобразится теку‐ щее значение настройки (30 минут). 2.
www.electrolux.com На дисплее температуры морозильной камеры в течение нескольких секунд от‐ образится самое высокое достигнутое значение температуры. Затем снова от‐ образится заданная температура. 4. Сигнальный индикатор продолжит мигать до достижения заданной температуры. При достижении нормальных условий сиг‐ нальный индикатор гаснет. 3. • мигание сигнального индикатора; • звуковой сигнал. После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключает‐ ся.
РУССКИЙ 4.4 Индикатор температуры Для того, чтобы Вам было удобнее контроли‐ ровать прибор, мы установили на Ваш холо‐ дильник индикатор температуры. Символ сбоку обозначает область максималь‐ ного холода в холодильнике. Область максимального холода начинается у стеклянной полки ящика для фруктов и ово‐ щей и заканчивается у символа или полки, расположенной на уровне символа. Для обеспечения надлежащего хранения про‐ дуктов убедитесь, что на индикаторе темпера‐ туры отображается сообщение «ОК».
www.electrolux.com 4.9 Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐ ковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте сле‐ дующим образом: Медленно потяните полку по направлению, указанному стрелками, пока она не высвобо‐ дится; затем установите ее на нужное место. немного открыть вентиляционные отверстия на случай скопления внутри этилена. Этилен – это гормон роста, выделяемый некоторыми овощами и фруктами.
РУССКИЙ пользовать его в качестве отделения с низкой температурой. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на ри‐ сунке. Для выключения режима задвиньте заслонку вниз. 53 Выключение функции: 1. Сдвиньте заслонку вниз. 2. Выключите функцию «День покупок». 3. Индикатор «День покупок» погаснет. Функция выключается автоматически через несколько часов. 4.14 Извлечение из морозильника корзин для замораживания Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующим их случайному выниманию или падению.
www.electrolux.com 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 5.1 Нормальные звуки при работе прибора • При протекании хладагента по трубкам мо‐ гут быть слышны негромкие булькающие и журчащие звуки. Это нормальное явление. • Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный контур, и в это время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это нормальное явление. • Тепловое расширение может вызывать по‐ явление внезапного треска. Это естествен‐ ное физическое явление, не представляю‐ щее опасности.
РУССКИЙ • постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов; • пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры; • рекомендуется указывать дату заморажи‐ вания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хранения. 5.6 Рекомендации по хранению замороженных продуктов Корзины морозильника позволяют быстро и легко найти тот пакет с продуктами, который Вам нужен.
www.electrolux.com пластмассовые детали прибора Поэтому ре‐ комендуется чистить корпус этого прибора только теплой водой с добавлением неболь‐ шого количества моющего средства. После чистки подключите прибор к сети элек‐ тропитания. Используйте для этого специальное приспо‐ собление для прочистки, которое уже устано‐ влено в сливное отверстие. 6.3 Замена угольного воздушного фильтра Для обеспечения оптимальной работы уголь‐ ного воздушного фильтра его следует заме‐ нять каждые шесть месяцев.
РУССКИЙ Неисправность 57 Возможная причина Способ устранения Дверцу открывали слишком часто. Не оставляйте дверцу откры‐ той дольше, чем это необхо‐ димо. Температура продуктов слишком высокая. Прежде чем положить продук‐ ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы. Слишком высокая темпера‐ тура воздуха в помещении. Обеспечьте понижение темпе‐ ратуры воздуха в помещении. Включена функция быстрого замораживания. См. Главу «Функция быстрого замораживания».
www.electrolux.com Неисправность Возможная причина Способ устранения Вилка шнура питания не вставлена как следует в ро‐ зетку. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Отсутствует электропитание Подключите к этой сетевой прибора. Отсутствует напря‐ розетке другой электропри‐ жение в розетке электросети. бор. Обратитесь к квалифици‐ рованному электрику. Лампа не горит. Лампа находится в режиме ожидания. Закройте и снова откройте дверцу. На дисплее отображает‐ ся «Демо».
РУССКИЙ Клима‐ тиче‐ ский класс Температура окружающей сре‐ ды SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C Для установки упоров выполните следующие действия. 1. Выверните винт. 2. Подложите упор под головку винта. 3. Сориентируйте упор в нужном положе‐ нии. 4. Снова затяните винты. 2 8.2 Выбор места установки 1 4 3 8.4 Выравнивание При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно.
www.electrolux.com 3. 4. Вставьте фильтр в паз, расположенный с задней стороны крышки заслонки. Закройте крышку заслонки. • Откройте дверцу и снимите заглушку двер‐ цы (1). • Снимите верхние крышки с обеих сторон. (2,6). • Отключите разъем кабеля дисплея (3). 1 Чтобы не повредить поверхность фильтра, обращаться с ним следует аккуратно. Фильтр необходимо заме‐ нять раз в шесть месяцев. 8.
РУССКИЙ • На левой стороне снимите заглушки сред‐ ней петли (C, D) и переставьте на другую сторону. • Вставьте штифт средней петли (Е) в левое отверстие нижней дверцы. A E 61 7 B F 6 C D С помощью инструмента (A) отвинтите палец нижней петли (B) и установите его на проти‐ воположную сторону Поставьте крышку (A) на противоположную сторону. Насадите обратно нижнюю дверцу на пово‐ ротный штифт (В). Снимите две пластиковые крышки и установи‐ те их на противоположной стороне.
www.electrolux.com • Установите заглушки (С) на противополож‐ ной стороне. C B A C A B В завершение проверьте, чтобы: • все винты были затянуты. • Магнитная прокладка прилегала к корпусу; • Дверца как следует открывалась и закры‐ валась. ВНИМАНИЕ! В случае нежелания выполнять вы‐ шеописанные операции самостоя‐ тельно можно обратиться в ближай‐ ший сервисный центр. Специалист сервисного центра перевесит дверцу за отдельную плату.
РУССКИЙ помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
280152476-A-342013 www.electrolux.