EN3488MOJ DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 23
www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED..................................................................................................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET.......................................................... 6 4. BETJENING.........................................................................................................7 5. DAGLIG BRUG....................
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.
www.electrolux.com • • • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.
DANSK 2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten. • Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.
www.electrolux.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 3.
DANSK 7 4. BETJENING 4.1 Betjeningspanel A L B K C J I D H E G F Det er muligt at ændre kliklyden til biplyd ved at trykke på EcoMode-tasten i 5 sekunder. 4.2 TÆND/SLUK Sæt stikket til apparatet i stikkontakten. Apparatet slås automatisk TIL, når det tilsluttes til stikkontakten. 1. Slå apparatet FRA ved at trykke på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder. 2. Slå apparatet TIL ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
www.electrolux.com mulighed for at nedkøle store mængder varme madvarer hurtigt (f.eks. efter indkøb) og for at undgå at opvarme tidligere ilagte madvarer. Når funktionen aktiveres, sænkes temperaturen til +2 °C og FreeStore-funktionen (hvis apparatet er udstyret med den) aktiveres. Tryk på ShoppingMode-tasten. Funktionen deaktiveres automatisk efter 6 timer, og temperaturen sættes tilbage til den forrige indstilling. 4.
DANSK ADVARSEL! Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse dem igen (efter afkøling). 9 5.6 Temperaturindikator Dette apparat sælges i Frankrig. I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed (se tegningen), der viser den koldeste zone i denne. 5.
www.electrolux.com PAS PÅ! Før du sætter FreshZoneskuffen ind i apparatet eller tager den ud, skal du trække grøntsagsskuffen og dækglasset ud. 5.11 SpacePlus CrispFresh-skuffe Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt. 5.9 Luftkøling TwinTech-teknologien køler maden hurtigere ned og med en mere ensartet temperatur i skabet. Denne anordning giver mulighed for hurtig afkøling af madvarer og for en mere jævn temperatur i rummet. 5.10 FreshZone-skuffe 5.
DANSK 5.13 FreeStore Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og giver mere ensartet temperatur i skabet. 11 For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende: 1. Træk den gradvist i pilenes retning, indtil hylden er fri. Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj. 1 2 2. Sæt hylden på den ønskede plads.
www.electrolux.com 6. RÅD OG TIP 6.1 Normale driftslyde Følgende lyde er normale under drift: • Der kommer en svag gurglende og boblende lyd fra kølerørene, når der pumpes kølemiddel. • Der kommer en summende og pulserende lyd fra kompressoren, når der pumpes kølemiddel. • Der kommer en pludselig smældende lyd fra apparatets inderside, som forårsages af termisk udvidelse (et naturligt og ufarligt fysisk fænomen).
DANSK • Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen. • Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren. • Åbne lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. 13 • Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen. • Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken. 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 7.
www.electrolux.com særlig beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor det fordamper. ADVARSEL! Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. 7.
DANSK Problem 15 Mulige årsager Løsning Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker. Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visuelle alarm er slået til. Der er tændt for apparatet Se "Alarm for åben dør" eller for nylig, eller temperatu- "Alarm for høj temperatur". ren er stadig for høj. Temperaturen i apparatet er for høj.
www.electrolux.com Problem Mulige årsager Løsning Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes straks, når der er trykket på ikke fejl. FastFreeze-knappen, eller når temperaturen er ændret. Kompressoren går i gang efter et stykke tid. Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes straks, når der er trykket på ikke fejl. ShoppingMode-knappen, eller når temperaturen er ændret. Kompressoren går i gang efter et stykke tid. Der løber vand inde i køleskabet. Vandafløbet er tilstoppet.
DANSK Problem 17 Mulige årsager Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Åbn kun døren, når det er nødvendigt. Funktionen FastFreeze er slået til. Se "FastFreeze-funktion". Funktionen ShoppingMode er slået til. Se "ShoppingMode-funktion". Der cirkulerer ikke kold luft Kontrollér, at der cirkulerer i apparatet. kold luft i apparatet. Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du henvende dig til nærmeste mærkeværksted. 8.2 Lukke døren 8.
www.electrolux.com stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. • Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. • Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. 9.4 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant. 9.
DANSK 19 9.6 Vending af døren 1 ADVARSEL! Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten. Sørg for, at apparatet er tomt, inden du udfører et indgreb. Ellers skal alle varer flyttes hen til et område med korrekt temperatur med henblik på korrekt opbevaring af fødevarer. PAS PÅ! Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets døre, mens arbejdet udføres. 2 3 5.
www.electrolux.com 2 1 1 2 8. Fjern afstandsstykket fra det nederste hængsel, og skru derefter beslaget til det nederste hængsel af. 9. Fjern drejehængslet fra nederste hængselsbeslag, og montér det i modsatte side. 1 12. Fjern dækslerne til det øverste hængsel, og tag ledningen til betjeningspanelet ud. 2 1 7 2 6 4 5 3 3 10. Montér det nederste hængselsbeslag i modsatte side af apparatet. Husk at montere afstandsstykket til det nederste hængsel. 11.
DANSK 2 1 2 2 3 4 15. Før ledningen ind i det øverste hængsel, og sæt den fast med dækslet til det øverste hængsel. 16. Anbring forsigtigt den øverste dør på det midterste hængsel, og fortsæt derefter med at montere døren i det øverste hængsel. 17. Sæt den øverste dør fast på det øverste hængsel. 2 3 1 20. Skru den nederste dørstopper af, og montér den derefter i modsatte side. 21. Fastgør dørhåndtagene og propperne i modsatte side. C B A 1 18.
www.electrolux.com PAS PÅ! Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet. Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
PORTUGUÊS 23 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 24 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................25 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..............................................................................27 4. FUNCIONAMENTO............................................................................................28 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................
1. www.electrolux.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
PORTUGUÊS • • • • • 25 Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
www.electrolux.com • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, compressor). Contacte a • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha de alimentação. • Ligue a ficha à tomada de alimentação eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. 2.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.
www.electrolux.com 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Painel de comandos A L B K C J I D H A) B) C) D) E G F Pode alterar o som de clique para bip premindo o botão EcoMode durante 5 segundos. 4.2 ON/OFF Ligue a ficha do aparelho numa tomada eléctrica. O aparelho activa-se automaticamente quando é ligado a uma tomada eléctrica. 1. Para desactivar o aparelho, prima o botão ON/OFF durante 3 segundos. 2. Para activar o aparelho, prima o botão ON/OFF.
PORTUGUÊS 29 (-18 °C). Esta regulação minimiza o consumo de energia e garante a boa conservação dos alimentos. terminar o período (52 horas) do modo FastFreeze, a temperatura do congelador voltará gradualmente à regulação anterior. Prima o botão EcoMode. Para desactivar, altere a regulação de temperatura do frigorífico ou do congelador. Prima o botão do modo FastFreeze. A contagem decrescente é iniciada. Prima o botão do modo FastFreeze se desejar desactivá-lo antes do tempo previsto. 4.
www.electrolux.com 5.2 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente. CUIDADO! Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento. 5.
PORTUGUÊS 5.6 Indicador de temperatura Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vigor nesse país, este aparelho tem de estar equipado com um dispositivo especial (ver figura) colocado no compartimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria. 5.7 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico estão equipadas com várias guias que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido. 5.
www.electrolux.com marisco, porque mantém uma temperatura inferior à do resto do frigorífico. CUIDADO! Antes de colocar a gaveta FreshZone no aparelho ou retirá-la do aparelho, puxe a gaveta de legumes e a cobertura de vidro para fora. 5.11 Gaveta CrispFresh SpacePlus A gaveta é adequada para conservar fruta e legumes. 5.12 Controlo de humidade A prateleira de vidro possui um dispositivo com uma aba móvel que permite regular a humidade na(s) gaveta(s) de legumes. 5.
PORTUGUÊS 33 5.15 Posicionamento das prateleiras da porta 5.16 Remover os cestos de congelação do congelador Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ou queda. Quando retirar um cesto do congelador, puxe-o na sua direcção e, ao atingir o batente, retire o cesto inclinando a parte dianteira para cima.
www.electrolux.com 6.3 Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos • Para obter o melhor desempenho: • não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico; • cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte; • posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor. 6.
PORTUGUÊS 35 • não exceda o período de armazenamento indicado pelo produtor dos alimentos. 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 Avisos gerais CUIDADO! Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de refrigeração, pelo que a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
www.electrolux.com da descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde evapora. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos.
PORTUGUÊS 37 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente mente introduzida na na tomada eléctrica. tomada eléctrica. Não existe voltagem na tomada eléctrica. Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado correctamente. Verifique se o aparelho está estável.
www.electrolux.com Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no aparelho estavam demasiado quentes. Deixe que os alimentos arrefeçam até à temperatura ambiente antes de os guardar. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A função FastFreeze está ligada. Consulte “Função FastFreeze”. A função ShoppingMode está ligada. Consulte “Função ShoppingMode”.
PORTUGUÊS Problema Causa possível 39 Solução A porta está desnivelada ou O aparelho não está nive- Consulte “Nivelamento”. toca na grelha de ventilalado. ção. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. O regulador de temperatura não está bem posicionado. Seleccione uma temperatura mais alta/baixa. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
www.electrolux.com corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho: 9.3 Localização Deve ser possível desligar o aparelho da corrente eléctrica; a ficha de alimentação eléctrica tem de ficar facilmente acessível após a instalação. Classe Temperatura ambiente climática +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições.
PORTUGUÊS 41 9.4 Nivelamento Quando instalar o aparelho, certifique-se de que ele fica nivelado. Isto pode ser conseguido com os dois pés ajustáveis na base, à frente. 9.6 Inversão da abertura da porta 9.5 Instalação do filtro TASTEGUARD O filtro TASTEGUARD é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permite preservar o melhor sabor e aroma de todos os alimentos, sem o risco de contaminação de odores entre géneros alimentícios.
www.electrolux.com 1 2 1 2 1 4 3 3. Segure a porta e desaperte a dobradiça superior. 4. Desligue o cabo do painel de comandos no conector da porta. 1 2 7. Remova o espaçador e a dobradiça do meio do aparelho e, com cuidado, remova a porta inferior. 3 5. Com cuidado, remova a porta superior do aparelho. 6. Desaperte o batente da porta superior e o suporte da pega superior e troque-os. 1 2 8. Remova o espaçador da dobradiça inferior e desaparafuse o suporte da dobradiça inferior. 9.
PORTUGUÊS 2 1 1 43 2 7 6 4 5 3 3 10. Instale o suporte da dobradiça inferior no lado oposto do aparelho. Não se esqueça de colocar o espaçador da dobradiça inferior. 11. Coloque a porta inferior na dobradiça inferior e fixe-a instalando a dobradiça do meio no aparelho. 13. Desaparafuse a dobradiça superior do aparelho e coloque o cabo do painel de comandos no espaço da dobradiça. 14. Instale a dobradiça superior no lado oposto do aparelho e coloque todos os tampões na dobradiça superior.
www.electrolux.com 3 2 C B A C 1 A 18. Ligue o cabo do painel de comandos no conector da porta. 19. Volte a colocar a tampa da porta superior e todos os tampões. 2 2 1 20. Desaperte o batente da porta inferior e instale-o no lado oposto. 21. Fixe as pegas das portas e os tampões no lado oposto. B CUIDADO! Volte a colocar o aparelho no sítio, nivele-o e aguarde quatro horas ou mais antes de o ligar à tomada. Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados.
PORTUGUÊS 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA 10.1 Dados técnicos Altura mm 1840 Largura mm 595 Profundidade mm 642 Tempo de autonomia Horas 17 Voltagem Volts 230 - 240 Frequência Hz 50 As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
www.electrolux.
PORTUGUÊS 47
280153755-A-142014 www.electrolux.