EN3488MOJ DA KØLE-/FRYSESKAB PT COMBINADO BRUGSANVISNING MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 23
www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED..................................................................................................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET.......................................................... 6 4. BETJENING.........................................................................................................7 5. DAGLIG BRUG....................
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.
www.electrolux.com • • • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.
DANSK • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten. • Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar. • Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.
www.electrolux.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 3.
DANSK 7 4. BETJENING 4.1 Betjeningspanel A L B K C J I D H E F G Det er muligt at ændre kliklyden til biplyd ved at trykke på EcoMode-tasten i 5 sekunder. 4.2 TÆND/SLUK Sæt stikket til apparatet i stikkontakten. Apparatet slås automatisk TIL, når det tilsluttes til stikkontakten. 1. Slå apparatet FRA ved at trykke på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder. 2. Slå apparatet TIL ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
www.electrolux.com 4.6 EcoMode EcoMode indstiller automatisk den optimale temperatur i køleskabet (+ 4°) og fryseren (-18°). Denne indstilling garanterer minimalt energiforbrug og korrekt opbevaring af madvarer. Tryk på tasten EcoMode. Skift temperaturindstilling for køleskabet eller fryseren for at deaktivere funktionen. 4.7 FastFreeze-funktion FastFreeze-funktionen sænker temperaturen i fryseren hurtigt, så friske madvarer indfryses hurtigt.
DANSK ADVARSEL! Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse dem igen (efter afkøling). 9 5.6 Temperaturindikator Dette apparat sælges i Frankrig. I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed (se tegningen), der viser den koldeste zone i denne. 5.
www.electrolux.com 5.11 Fjernelse af FreshZonemodulet PAS PÅ! Før du sætter FreshZonemodulet ind i apparatet eller tager det ud, skal du trække grøntsagsskuffen og dækglasset ud. FreshZone-modulet er forsynet med skinner. Når modulet skal fjernes fra køleskabet (for eksempel ved rengøring af afløbskanalen), skal du trække det mod dig selv og fjerne kurven ved at vippe kurvens forreste ende nedad. 5.9 Luftkøling TwinTech-teknologien køler maden hurtigere ned og med en mere ensartet temperatur i skabet.
DANSK 11 Filteret renser luften for uønskede lugte i køleskabets rum og sikrer således en endnu bedre opbevaringskvalitet. Holderen til kulfilteret skal altid være lukket, når skabet er i brug. Når ventilationshullet er lukket: bevarer madvarer i frugt- og grøntsagsskufferne den naturlige fugtighed i længere tid. Når ventilationshullet er åbent: mere luftcirkulation, der giver lavere luftfugtighed i frugt- og grøntsagsskufferne. 5.
www.electrolux.com 2 Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads. 1 6. RÅD OG TIP 6.1 Normale driftslyde Følgende lyde er normale under drift: • Der kommer en svag gurglende og boblende lyd fra kølerørene, når der pumpes kølemiddel. • Der kommer en summende og pulserende lyd fra kompressoren, når der pumpes kølemiddel.
DANSK • Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt. • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem. • Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige. Salt nedsætter madens holdbarhed. • Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger. • Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
www.electrolux.com Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. Den nederste hylde, som skiller køleafdelingen fra skabet, må kun fjernes til rengøring. Træk hylden lige ud for at tage den af. For at sikre fuld funktion af FreshZone-afdelingen skal den nederste hylde og dækpladerne sættes på deres oprindelige plads igen efter rengøringen. Dækpladerne over skufferne i afdelingen kan tages af til rengøring. 7.
DANSK Fejl 15 Mulig årsag Løsning Der ingen strøm er i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker. Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visuelle alarm er slået til. Der er tændt for skabet for nylig, eller temperaturen er stadig for høj. Se "Alarm for åben dør" eller "Alarm for høj temperatur". Temperaturen i apparatet er for høj.
www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes straks, når der er trykket på ikke en fejl. FastFreeze, eller når temperaturen er ændret. Kompressoren går i gang efter et stykke tid. Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes straks, når der er trykket på ikke en fejl. ShoppingMode, eller når temperaturen er ændret. Kompressoren går i gang efter et stykke tid. Der løber vand inde i køleskabet. Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
DANSK Fejl 17 Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Åbn kun døren, når det er nødvendigt. FastFreeze-funktionen er slået til. Se "FastFreeze-funktion". ShoppingMode-funktionen er slået til. Se "ShoppingMode-funktion". Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet. Kontrollér, om der cirkulerer kold luft i apparatet. Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter. 8.2 Lukning af døren 8.
www.electrolux.com formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. • Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. • Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. 9.4 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant. 9.
DANSK 1 19 2 3 9.6 Vending af døren ADVARSEL! Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten. 4. Fjern forsigtigt den øverste dør fra apparatet. 5. Fjern de midterste hængseldæksler og proppen. 6. Fjern det midterste hængsel fra apparatet, og fjern forsigtigt den nederste dør. Sørg for, at apparatet er tomt, inden der udføres et indgreb.
www.electrolux.com 1 2 3 12. Skru den nederste stopper af, og montér den derefter i modsatte side. 9. Montér det nederste hængselbeslag i modsatte side af apparatet. Husk at montere afstandsstykket til det nederste hængseldæksel og propperne. 10. Montér den nederste dør på nederste hængsel, og fastgør den ved at montere det midterste hængsel på apparatet. Husk at montere de midterste hængseldæksler og proppen. 13. Fjern dækslerne til det øverste hængsel, og tag ledningen til betjeningspanelet ud.
DANSK derefter alle de øverste hængseldæksler på plads. 2 1 21. Fastgør dørhåndtagene og propperne i modsatte side. C 3 B 4 A C 16. Anbring forsigtigt den øverste dør på det midterste hængsel, og fortsæt derefter med at montere døren i det øverste hængsel. 17. Før ledningen ind i det øverste hængsel, og sæt den fast med dækslet til det øverste hængsel. 18. Sæt den øverste dør fast på det øverste hængsel. 2 3 1 19. Tilslut ledningen til betjeningspanelet i dørstikket. 20.
www.electrolux.com 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniske data Højde mm 1840 Bredde mm 595 Dybde mm 642 Temperaturstigningstid Timer 17 Spænding Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 11. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
PORTUGUÊS 23 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 24 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................25 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..............................................................................27 4. FUNCIONAMENTO............................................................................................28 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................
1. www.electrolux.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
PORTUGUÊS • • • • • 25 Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
www.electrolux.com etc.). Contacte a assistência técnica ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos. • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. 2.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.
www.electrolux.com 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Painel de comandos A L B K C J I D H E F G Pode alterar o som de clique para bip premindo o botão EcoMode durante 5 segundos. 4.2 ON/OFF Ligue a ficha do aparelho numa tomada eléctrica. O aparelho activa-se automaticamente quando é ligado a uma tomada eléctrica. 1. Para desactivar o aparelho, prima o botão ON/OFF durante 3 segundos. 2. Para activar o aparelho, prima o botão ON/OFF.
PORTUGUÊS quantidades de alimentos (por exemplo, após uma ida às compras) e evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico. Quando activado, a temperatura desce para +2 °C e o modo FreeStore (se existir) é também activado. Prima o botão ShoppingMode. A função é desactivada automaticamente 6 horas mais tarde e a temperatura voltará gradualmente à regulação anterior. 4.
www.electrolux.com 5.2 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente. CUIDADO! Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento. 5.
PORTUGUÊS 5.6 Indicador de temperatura Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vigor nesse país, este aparelho tem de estar equipado com um dispositivo especial (ver figura) colocado no compartimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria. 5.9 Refrigeração do ar 5.7 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico estão equipadas com várias guias que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido.
www.electrolux.com marisco, porque mantém uma temperatura inferior à do resto do frigorífico. 5.11 Remoção do módulo FreshZone CUIDADO! Antes de colocar o módulo FreshZone no aparelho ou retirá-lo do aparelho, puxe a gaveta de legumes e a cobertura de vidro para fora. O módulo FreshZone está equipado com calhas. Quando o retirar do frigorífico (por exemplo, para limpar o canal de escoamento), puxe-o na sua direcção e retire o cesto inclinando a parte dianteira para cima.
PORTUGUÊS 33 O dispositivo FreeStore pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato quando a porta for fechada. 5.15 Filtro de carvão para o ar O seu aparelho está equipado com um filtro de carvão TASTEGUARD que se encontra numa gaveta na parede traseira do compartimento do frigorífico. O filtro elimina odores desagradáveis do ar do compartimento do frigorífico, melhorando a qualidade do armazenamento ainda mais. Durante o funcionamento, mantenha a gaveta de ventilação de ar sempre fechada.
www.electrolux.com 6. SUGESTÕES E DICAS 6.1 Sons de funcionamento normais Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
PORTUGUÊS • os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento. 6.
www.electrolux.com O equipamento tem de ser limpo regularmente: 1. Limpe o interior e os acessórios com água morna e um pouco de detergente neutro. 2. Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos. 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. 4. Se estiver acessível, limpe o condensador e o compressor na parte de trás do aparelho com uma escova. Esta operação vai melhorar o desempenho do aparelho e reduzir o consumo de electricidade.
PORTUGUÊS 37 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente mente introduzida na na tomada eléctrica. tomada eléctrica. Não existe voltagem na tomada eléctrica. Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado correctamente. Verifique se o aparelho está estável.
www.electrolux.com Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no aparelho estavam demasiado quentes. Deixe que os alimentos arrefeçam até à temperatura ambiente antes de os guardar. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A função FastFreeze está activa. Consulte “Função FastFreeze”. A função ShoppingMode está activa. Consulte “Função ShoppingMode”.
PORTUGUÊS Problema Causa possível 39 Solução A porta está desnivelada ou O aparelho não está nive- Consulte “Nivelamento”. toca na grelha de ventilalado. ção. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. O regulador de temperatura não está bem posicionado. Seleccione uma temperatura mais alta/baixa. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
www.electrolux.com corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho: 9.3 Localização Deve ser possível desligar o aparelho da corrente eléctrica; a ficha de alimentação eléctrica tem de ficar facilmente acessível após a instalação. Classe Temperatura ambiente climática +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições.
PORTUGUÊS 9.4 Nivelamento Quando instalar o aparelho, certifique-se de que ele fica nivelado. Isto pode ser conseguido com os dois pés ajustáveis na base, à frente. 9.6 Inversão da abertura da porta 9.5 Instalação do filtro TASTEGUARD O filtro TASTEGUARD é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permite preservar o melhor sabor e aroma de todos os alimentos, sem o risco de contaminação de odores entre géneros alimentícios.
www.electrolux.com 1 2 1 2 3 4. Com cuidado, remova a porta superior do aparelho. 5. Remova as tampas e o tampão da dobradiça intermédia. 6. Remova a dobradiça intermédia do aparelho e, com cuidado, remova a porta inferior. 3 9. Instale o suporte da dobradiça inferior no lado oposto do aparelho. Não se esqueça de colocar a tampa e os tampões da dobradiça inferior. 10. Coloque a porta inferior na dobradiça inferior e fixe-a instalando a dobradiça intermédia no aparelho.
PORTUGUÊS 43 de comandos no espaço da dobradiça. 15. Instale a dobradiça superior no lado oposto do aparelho e coloque todas as tampas na dobradiça superior. 2 1 12. Desaperte o batente inferior e instaleo no lado oposto. 3 13. Remova as tampas da dobradiça superior e retire o cabo do painel de comandos. 2 1 4 16. Com cuidado, coloque a porta superior na dobradiça intermédia e, de seguida, coloque-a na dobradiça superior. 17.
www.electrolux.com Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparelho. Neste caso, aguarde que a junta se molde naturalmente. Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
PORTUGUÊS 45 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.electrolux.
PORTUGUÊS 47
280154053-A-302014 www.electrolux.