EN3881AOW EN3881AOX ................................................ LV LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU .............................................
www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATVIEŠU 1. 3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐ rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem.
www.electrolux.com • • • • Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐ nos. 6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega. Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi. Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐ totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐ mus. Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai.
LATVIEŠU 2.
www.electrolux.com 3. VADĪBAS PANELIS 1 7 2 6 3 5 4 1 Displejs 2 Temperatūras regulators 5 DrinksChill taustiņš un ON/OFF taustiņš 6 Saldētavas nodalījuma taustiņš 7 Ledusskapja nodalījuma taustiņš Ir iespējams mainīt iepriekš iestatīto taustiņu ska‐ ņu uz skaļāku, dažas sekundes nospiežot Mode taustiņu un Mīnus taustiņu. Ir iespējams atjaunot iepriekšējo iestatījumu. 3.
LATVIEŠU 7 3.6 Temperatūras regulēšana 3.9 ShoppingMode Izvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐ mu. Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītu temperatūru. Sākotnēji iestatītā temperatūra: • ledusskapī +4°C • saldētavā -18 °C Temperatūras indikatori rāda iestatīto temperatū‐ ru. Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu lai‐ kā.
www.electrolux.com Nospiediet temperatūras taustiņu, lai mainī‐ tu iestatīto taimera vērtību diapazonā no 1 līdz 90 minūtēm. 3. Taimeris sāk mirgot (min). Laika atskaites beigās mirgo indikators DrinksC‐ hill un atskan skaņas signāls: 1. Izņemiet no saldētavas nodalījuma dzērienu pudeles. 2. Nospiediet taustiņu DrinkChill, lai izslēgtu skaņu un apturētu funkciju. Funkciju var deaktivizēt jebkurā laika atskaites brīdī: 1. Piespiediet DrinkChill taustiņu. 2. Indikators DrinksChill nodziest.
LATVIEŠU plauktiem var likt produktus, kas izvirzās no dur‐ vīm ne vairāk par 15 mm. Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐ cess, piemēram, strāvas padeves pār‐ traukuma dēļ, ja tas bijis ilgāks par teh‐ nisko datu plāksnītē minēto uzglabāša‐ nas ilgumu strāvas padeves pārtrauku‐ ma gadījumā, atkausētos produktus ne‐ kavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas — atkārtoti jāsasaldē. 4.
www.electrolux.com 4.10 Mitruma regulēšana 4.8 Ogles gaisa filtrs Svaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietot atvilktnē. Ledusskapis nodrošina zemu tempera‐ tūru, palēninot pārtikas novecošanu. Normālos apstākļos, kad dārzeņu atvilktne nav pilna un tajā ir dažādi dārzeņi un augļi, mitrumu vajadzētu ies‐ tatīt augstā līmenī, kas apzīmēts ar lielu pilienu. Tas nozīmē, ka augšējās restes ir aizvērtas un atvilktnē tiek uzturēts augsts mitruma līmenis. Tam vajadzētu būt standarta iestatījumam.
LATVIEŠU 11 4.14 QuickChill vai dzērienu funkcija Šī funkcija ļauj ātri atdzesēt dzērienus. Lai ieslēgtu funkciju: 1. Noņemiet vai novietojiet uz augšu Freshzo‐ ne atvilktni un novietojiet pudeļu plauktu priekšā QuickChill atverēm kā parādīts attē‐ lā. 2. Ieslēdziet iepirkšanās funkciju. 3. Iedegas iepirkšanās funkcijas indikators. 4. Paceliet aizvaru uz augšu, kā tas parādīts attēlā. Lai izslēgtu funkciju: 1. Nolaidiet aizvaru. 2. Izslēdziet iepirkšanās funkciju. 3.
www.electrolux.com Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudz paceliet tās priekšpusi uz augšu un ievietojiet saldētavā. Kad tā ievietota līdz gala punktam, spiediet atvilktni vietā. 5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 5.1 Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā • Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
LATVIEŠU 13 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 6.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apda‐ ri. UZMANĪBU Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐ rīci no elektrotīkla.
www.electrolux.com 7. PROBLĒMRISINĀŠANA UZMANĪBU Pirms problēmu risināšanas atvienojiet no strāvas padeves. Problēmrisināšanu saistībā ar problē‐ mām, kas nav apskatītas šajā rokasgrā‐ matā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektri‐ ķis vai kompetents speciālists. Normālas darbības laikā var dzirdēt da‐ žādas skaņas (kompresora, aukstuma‐ ģenta cirkulācijas). Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Ierīce darbojoties rada troksni. Ierīce nav pareizi uzstādīta.
LATVIEŠU Problēma 15 Iespējamie iemesli Risinājumi Produkta temperatūra ir pārāk augsta. Ļaujiet produkta temperatūrai nokristies līdz telpas temperatū‐ rai pirms to novietojiet uzglabā‐ šanai. Vienlaicīgi tiek uzglabāts pārāk Glabājiet mazāk produktu vien‐ daudz produktu. laicīgi. Temperatūra ledusskapī ir pārāk augsta. Ledusskapī necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, vai ierīcē notiek aukstā gaisa cirkulācija. Temperatūra saldētavā ir pārāk augsta.
www.electrolux.com 8. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐ zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ ja" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju. BRĪDINĀJUMS Jābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierī‐ ci no elektrotīkla; pēc ierīces uzstādīša‐ nas jābūt iespējai ērti piekļūt kontakt‐ dakšai. 8.1 Novietojums 8.
LATVIEŠU 1. 2. 3. 4. Atveriet vērtni. Izņemiet filtru no plastmasas maisiņa. Ievietojiet filtru spraugā, kas atrodas vērtnes aizmugurē. Aizveriet vērtni. 17 Lai veiktu turpmāk minētās darbības, ie‐ teicams izmantot otra cilvēka palīdzību, kurš varēs stingri pieturēt ierīces durvis. • Noņemiet augšējās eņģes pārsegu ar skrūv‐ griezi (4). • Atveriet durvis un noņemiet durvju gala pārse‐ gu (1). • Noņemiet abās pusēs esošos augšējos priekšējos pārsegus. (2,6). • Atvienojiet kabeļa kontaktu no displeja (3).
www.electrolux.com • Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐ ģu pretējo pusi (E). • Noņemiet durvis. • Izņemiet no vidējās eņģes (C,D) kreisās pus‐ es tapu un pārvietojiet to uz pretējo pusi. • Iestipriniet vidējās eņģes (E) tapu durvju apakšējās puses kreisajā atverē. A E 7 B F C 6 D Ar instrumentu noņemiet pārsegu (A), atskrūvē‐ jiet apakšējās eņģes asi (B) un ievietojiet to pre‐ tējā pusē. Uzstādiet pārsegu (A) pretējā pusē. Uzstādiet apakšējās durvis uz eņģes ass (B).
LATVIEŠU • Uzstādiet pārsegu tapas (C) pretējā pusē. C B A C 19 • Noņemiet augšējās eņģes pārsegu ar skrūv‐ griezi (4). • Atveriet durvis un noņemiet durvju gala pārse‐ gu (1). • Noņemiet abās pusēs esošos augšējos priekšējos pārsegus. (2,6). • Atvienojiet kabeļa kontaktu no displeja (3). 1 A B Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai: • visas skrūves ir pievilktas; • magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar ierī‐ ces korpusu; • durvis atveras un aizveras pareizi.
www.electrolux.com • Izņemiet no vidējās eņģes (C,D) kreisās pus‐ es tapu un pārvietojiet to uz pretējo pusi. • Iestipriniet vidējās eņģes (E) tapu durvju apakšējās puses kreisajā atverē. A E 7 B F 6 C D Ar instrumentu noņemiet pārsegu (A), atskrūvē‐ jiet apakšējās eņģes asi (B) un ievietojiet to pre‐ tējā pusē. Uzstādiet pārsegu (A) pretējā pusē. Uzstādiet apakšējās durvis uz eņģes ass (B). Noņemiet 2 plastmasas pārsegus un uzlieciet tos pretējā pusē.
LATVIEŠU • Uzstādiet pārsegu tapas (C) pretējā pusē. C • magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar ierī‐ ces korpusu; • durvis atveras un aizveras pareizi. B BRĪDINĀJUMS Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās dar‐ bības, sazinieties ar tuvāko servisa cen‐ tru. Servisa centra speciālisti par papil‐ du samaksu veiks durvju vēršanās vir‐ ziena maiņu.
www.electrolux.com mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
LIETUVIŲ 23 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KASDIENIS NAUDOJIMAS . .
www.electrolux.com 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Savo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐ rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodami jį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, jame pateiktus patarimus ir perspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų, itin svarbu, kad visi šio prietaiso nau‐ dotojai gerai žinotų prietaiso veikimo ir saugos savybes. Išsaugokite šį vadovą.
LIETUVIŲ Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. 4. Netraukite suėmę už maitinimo laido. 5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐ tas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite. Galite patirti elektros smūgį arba kilti gaisras. 6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas). Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐ miant reikia būti atsargiems.
www.electrolux.com juos sužinosite vietos valdžios instituci‐ jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžia‐ gas, pažymėtas simboliu , galima perdirbti. 2.
LIETUVIŲ 27 3. VALDYMO SKYDELIS 1 7 2 6 3 5 4 1 Ekranas 2 Temperatūros reguliatorius 5 Mygtukas DrinksChill ir mygtukas ON/OFF 6 Šaldiklio skyriaus mygtukas 7 Šaldytuvo skyriaus mygtukas Mygtukų garsą galima pagarsinti vienu metu pa‐ spaudus ir kelias sekundes palaikius nuspaudus mygtuką Mode ir minuso mygtuką. Pakeitimą ga‐ lima atitaisyti. 3.
www.electrolux.com Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐ mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“. 3.6 Temperatūros reguliavimas Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklio skyrių. Paspauskite temperatūros mygtuką, kad nustaty‐ tumėte temperatūrą. Nustatyta numatytoji temperatūra: • +4 °C šaldytuve; • -18 °C šaldiklyje. Temperatūros indikatoriai rodo nustatytą tempe‐ ratūrą. Nustatyta temperatūra pasiekiama per 24 valan‐ das. Nutrūkus elektros tiekimui, nustatyta temperatūra išsaugoma atmintyje.
LIETUVIŲ Laikmatis rodo nustatytą vertę (30 minučių). Norėdami nustatyti laikmačio vertę nuo 1 iki 90 minučių, paspauskite temperatūros maži‐ nimo ir temperatūros didinimo mygtuką. 3. Laikmatis pradeda mirksėti (min). Pasibaigus atgalinės laiko atskaitos skaičiavimui, mirksi indikatorius DrinksChill ir skamba garso signalas: 1. Išimkite visus gėrimus iš šaldiklio skyriaus. 2. Paspauskite mygtuką DrinkChill, kad išjung‐ tumėte garsą ir nutrauktumėte šią funkciją.
www.electrolux.com je vietoje turi būti tam, kad būtų užtikrinta gera oro cirkuliacija. Ant visų lentynų galima dėti mais‐ tą, kuris išsikiša nuo durelių iki 15 mm. Nenumatyto atitirpimo atveju, pavyz‐ džiui, nutrūkus maitinimui arba jeigu maitinimas nebuvo tiekiamas ilgiau nei techninių duomenų lentelės eilutėje „Produktų išsilaikymo trukmė“ nurodytoji trukmė, atitirpusius produktus reikia ne‐ delsiant suvartoti arba paruošti ir atauši‐ nus vėl užšaldyti. 4.
LIETUVIŲ 31 4.7 Oro vėsinimas Technologija Multiflow leidžia greitai atvėsinti maistą ir užtikrina vienodesnę temperatūrą šaldy‐ tuve. Šis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto produk‐ tus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą šaldytu‐ ve. Kad tinkamai cirkuliuotų oras, didelės apatinės durelių lentynos neperkelkite. 4.10 Drėgmės valdiklis 4.8 Anglies oro filtras Šiame prietaise už oro paskirstymo dėžės gali‐ nės sienos atlenkiamosios dalies įrengtas ang‐ lies filtras.
www.electrolux.com 4.11 Stalčius Freshzone 4.13 Stalčius CrispFresh Šis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto produk‐ tus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą stalčiuje. Norėdami įjungti šią funkciją: 1. Įjunkite apsipirkimo funkciją. 2. Užsidega apsipirkimo funkcijos indikatorius. 3. Slinkite atlenkiamą dalį aukštyn, kaip paro‐ dyta paveikslėlyje. Stalčius tinka vaisiams ir daržovėms laikyti. 4.14 Greito gėrimų atšaldymo funkcija QuickChill Norėdami išjungti šią funkciją: 1.
LIETUVIŲ ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir krepšį išimkite. 33 Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krep‐ šio priekį. Kai krepšys pasieks galinius taškus, įstumkite jį atgal į vietą. 2 1 5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 5.1 Energijos taupymo patarimai • Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐ virų ilgiau, negu yra būtina.
www.electrolux.com • liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska sumažina mais‐ to produktų laikymo trukmę; • jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šal‐ dyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą; • rekomenduojame ant kiekvieno paketo nuro‐ dyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo trukmę. 5.
LIETUVIŲ Naudokite pateikiamą specialų valiklį – jis įkištas į nutekėjimo angą. 35 6.4 Šaldiklio atitirpdymas Iš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyrius yra "be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietaiso veiki‐ mo metu nei ant sienelių, nei ant maisto produktų šerkšnas nesiformuoja. Šerkšnas nesiformuoja todėl, kad šio skyriaus vi‐ duje nenutrūkstamai vyksta šalto oro cirkuliacija; orą cirkuliuoja automatiniu būdu valdomas venti‐ liatorius. 7.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Maisto produktai neleidžia van‐ Patikrinkite, ar maisto produktai deniui nutekėti į vandens rink‐ neliečia galinės sienelės. tuvą. Vanduo teka ant grindų. Atitirpusio vandens nutekėjimo anga nukreipta ne į garinimo dėklą virš kompresoriaus. Pritvirtinkite atitirpusio vandens nutekėjimo angą prie garinimo dėklo. Susiformuoja pernelyg daug šerkšno ir ledo. Maisto produktai netinkamai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto pro‐ duktus.
LIETUVIŲ 37 Jeigu problemos išspręsti nepavyko, kreipkitės pagalbos į artimiausią šio gamintojo prietaisų techni‐ nės priežiūros skyrių. 7.1 Lemputės keitimas 2. Šiame prietaise įrengta ilgai veikianti diodinė vi‐ daus lemputė. Apšvietimo įtaisą gali keisti tik techninio aptarna‐ vimo centro specialistas. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. 3. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite „Įrengimas“. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpik‐ lius.
www.electrolux.com Su filtru reikia elgtis atsargiai, kad nuo jo paviršiaus nenuskiltų nuolaužos. Filt‐ rą reikėtų keisti kas šešis mėnesius. 2 1 4 3 Anglies filtrą reikia keisti kas šešis mė‐ nesius, tada jis savo funkciją atliks veiksmingiausiai. Naujų aktyviųjų filtrų galite nusipirkti iš vietos prekybos atstovo. 8.6 Jungimas prie elektros 8.4 Išlyginimas Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐ čias reguliuojamo aukščio kojeles. 8.
LIETUVIŲ A 1 E B F C 2 3 • Atsukite lankstus ir nuimkite dureles (4). 39 D Įrankiu (A) nuimkite dangtelį, atsukite apatinio lanksto ašį (B) ir įdėkite ją priešingoje pusėje. Uždėkite dangtelį (A) priešingoje pusėje. Vėl uždėkite apatinę durų dalį ant kaiščio (B). Nuimkite 2 plastikinius dangtelius ir įdėkite juos priešingoje pusėje. Įdėkite vidurinio lanksto kaištį į apatinės durelių dalies kairiąją skylę. Uždėkite apatinę durų dalį ant apatinio lanksto kaiščio (B).
www.electrolux.com • Įstatykite dangtelių kaiščius (C) priešingoje pusėje. 7 C B A C A 6 B • Prijunkite kabelį prie lizdo priekinėje plokštėje (8) • Vėl uždėkite abiejų pusių viršutinius priekinius dangtelius (5,9).
LIETUVIŲ Norint atlikti toliau aprašytus veiksmus, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, kuris atliekant darbus galėtų tvirtai laiky‐ ti prietaiso dureles. • Atsuktuvu nuimkite viršutinio lanksto dangtelį (4). • Atidarykite dureles ir nuimkite durelių galinio gaubto dangtelį (1). • Nuimkite abiejų pusių viršutinius priekinius dangtelius (2,6). • Atjunkite ekrano kabelio jungtį (3). 41 • Atsukite vidurinį lankstą (B).
www.electrolux.com • Nuimkite dangtelius (A). Nuimkite dangtelių kaiščius (C). • Atsukite rankenėles (B) ir pritvirtinkite jas prie‐ šingoje pusėje. Dėkite viršutinę rankeną ant apatinių durelių, o apatinę rankeną – ant viršu‐ tinių durelių • Įstatykite dangtelių kaiščius (C) priešingoje pusėje. 7 C B 6 A C • Prijunkite kabelį prie lizdo priekinėje plokštėje (8) • Vėl uždėkite abiejų pusių viršutinius priekinius dangtelius (5,9).
LIETUVIŲ 43 9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐ menys Aukštis 2019 mm Plotis 595 mm Ilgis 658 mm Temperatūros kilimo laikas 18 val. Įtampa 230 - 240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐ jos plokštelėje. 10. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 45 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ nie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboz‐ námení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými po‐ kymni.
www.electrolux.com • • • • Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐ strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐ žiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐ stup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá‐ strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa má používať kryt). Tento spotrebič je ťažký.
SLOVENSKY 1.7 Ochrana životného prostredia platnými predpismi, ktoré vám na požia‐ danie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐ ko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné. Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐ bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko‐ munálnym ani domovým odpadom.
www.electrolux.com 3. OVLÁDACÍ PANEL 1 7 2 6 3 5 4 1 Displej 2 Regulátor teploty 5 Tlačidlá DrinksChill a ON/OFF 6 Tlačidlo mraziaceho priestoru 7 Tlačidlo chladiaceho priestoru Prednastavený zvuk tlačidla môžete zmeniť na hlasnejší súčasným stlačením tlačidla Mode a tlačidla Mínus na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny môžete vrátiť späť. 3.1 Displej B Po výbere chladiaceho alebo mraziace‐ ho priestoru sa spustí animácia Po výbere teploty bude animácia niekoľ‐ ko minút blikať.
SLOVENSKY Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“. 3.6 Regulácia teploty Zvoľte chladiaci alebo mraziaci priestor. Stlačením tlačidla teploty nastavte požadovanú teplotu. Nastavte predvolenú teplotu: • +4 °C v chladničke • -18 °C v mrazničke Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenú teplotu. Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín. 49 rúčame vám aktivovať ShoppingMode, aby sa potraviny rýchlo vychladili a aby nedošlo k ote‐ pleniu potravín, ktoré už máte v chladničke.
www.electrolux.com venú hodnotu časovača v škále od 1 do 90 minút. 3. Na časovači začne blikať (min). Na konci odpočítavania bliká ukazovateľ Drink‐ sChill a spustí sa zvukový signál: 1. Vyberte nápoje uložené v mraziacom prie‐ store. 2. Stlačením tlačidla DrinkChill vypnete zvuko‐ vý signál a ukončíte funkciu. Funkciu možno počas odpočítavania kedykoľvek zrušiť: 1. Stlačte tlačidlo DrinkChill. 2. Ukazovateľ DrinksChill sa vypne.
SLOVENSKY V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku elektrického prúdu, za predpokladu, že čas trvania výpadku energie bol dlhší ako údaj uvedený v technických úda‐ joch pod položkou „akumulačná doba“, rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a potom znova zmraziť (po ochladení). 4.2 Zmrazovanie čerstvých potravín Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer‐ stvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mra‐ zených a hlboko mrazených potravín.
www.electrolux.com 4.7 Vzduchové chladenie Technológia Multiflow zabezpečuje rýchle chla‐ denie potravín a rovnomernejšiu teplotu v prie‐ store chladničky. Toto zariadenie umožňuje rýchle chladenie po‐ travín a zabezpečuje rovnomernejšiu teplotu v oddelení. Nepremiestňujte veľkú dolnú poličku na dverách, aby bola zaručená správna cir‐ kulácia vzduchu. 4.10 Regulácia vlhkosti 4.8 Vzduchový filter s uhlím Váš spotrebič je vybavený filtrom za klapkou roz‐ vádzača vzduchu na zadnej stene.
SLOVENSKY 53 4.11 Zásuvka Freshzone 4.13 Zásuvka CrispFresh Toto zariadenie umožňuje rýchle vychladenie po‐ travín a zabezpečuje rovnomernejšiu teplotu v zásuvke. Zapnutie funkcie: 1. Zapnite funkciu nákupu. 2. Rozsvieti sa ukazovateľ nákupu. 3. Posuňte klapku nahor, ako je znázornené na obrázku. Zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a zele‐ niny. 4.14 Funkcia QuickChill pre nápoje Vypnutie funkcie: 1. Posuňte klapku nadol. 2. Vypnite funkciu nákupu. 3. Ukazovateľ nákupu sa vypne.
www.electrolux.com rom k sebe a pri dosiahnutí koncovej polohy vy‐ berte kôš naklonením jeho prednej časti nahor. Pri ich vkladaní prednú časť koša mierne nadvih‐ nite a kôš vložte do mrazničky. Po prekonaní za‐ rážky zatlačte koše na miesto. 2 1 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 5.1 Upozornenie na šetrenie energiou • Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnut‐ né.
SLOVENSKY • zmrzliny konzumované bezprostredne po vy‐ braní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom; • odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania; 5.
www.electrolux.com zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na po‐ traviny vnútri chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôc‐ ku, ktorú nájdete už vloženú v odtokovom otvore. 6.4 Odmrazovanie mrazničky Na druhej strane, mraziaci priestor tohto modelu je "beznámrazového" typu. Znamená to, že sa tu počas prevádzky netvorí námraza, a to ani na vnútorných stenách ani na potravinách.
SLOVENSKY 57 Problém Možná príčina Riešenie Voda steká do chladiace‐ ho priestoru. Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu. Vyčistite odtokový kanálik. Potraviny uložené v spotrebiči bránia odtekaniu vody do zbe‐ rača. Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny. Voda steká na podlahu. Voda z roztopenej námrazy ne‐ Pripevnite odtokový kanálik k vteká do odparovacej misky odparovacej miske. nad kompresorom. Príliš veľa námrazy a ľadu.
www.electrolux.com Problém Možná príčina Riešenie Na displeji teploty je zo‐ Pri meraní teploty sa vyskytla brazený horný alebo dolný chyba. štvorec. Zavolajte servisné stredisko (chladiaci systém bude udržovať potraviny v chlade, ale nastave‐ nie teploty nebude možné). Ak nedosiahnete potrebné výsledky, zavolajte najbližší autorizovaný značkový servis. 7.1 Výmena žiarovky 2. Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osve‐ tlením LED. Osvetlenie smie vymieňať len servisné stredisko.
SLOVENSKY 59 Vymedzovacie vložky nainštalujte nasledujúcim spôsobom: 1. Skrutku uvoľnite. 2. Vymedzovaciu vložku zasuňte pod skrutku. 3. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej polohy. 4. Skrutky znovu dotiahnite. 2 1 4 3 8.4 Vyrovnanie do vodorovnej polohy Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovnanie do vodorovnej polohy je možné dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek vpredu v dolnej časti spotrebiča. 8.
www.electrolux.com • Otvorte dvere a odstráňte viečko na konci dverí (1). • Odstráňte horné predné kryty na oboch stra‐ nách. (2,6). • Odpojte konektor kábla displeja (3). • Kolík na ľavej strane krytu stredného závesu (C, D) vyberte a premiestnite ho na opačnú stranu. • Kolík stredného závesu (E) umiestnite do otvoru na ľavej strane dolných dverí. A 1 E B F C 2 3 • Odskrutkujte pánty a snímte dvere (4).
SLOVENSKY 61 • Kolíky krytu (C) opäť nasaďte na opačnú stra‐ nu. 7 C B A C A 6 B • Pripojte kábel ku konektoru na prednom pane‐ li. (8) • Vráťte späť horné predné kryty na oboch stra‐ nách (5,9). • Kábel displeja, ktorý je práve odpojený, umiestnite do držiaka kábla vo viečku na konci dverí a potom nasaďte späť viečko na konci dverí (10). 10 Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču.
www.electrolux.com Pri vykonávaní nasledujúceho postupu vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotre‐ biča počas úkonov. • Skrutkovačom (4) odstráňte kryt horného zá‐ vesu. • Otvorte dvere a odstráňte viečko na konci dverí (1). • Odstráňte horné predné kryty na oboch stra‐ nách. (2,6). • Odpojte konektor kábla displeja (3). • Odskrutkujte stredný záves (B).
SLOVENSKY 63 • Odstráňte kryty (A). Odstráňte kolíky krytov (C). • Rukoväte (B) odskrutkujte a namontujte ich na opačnej strane. Hornú rukoväť umiestnite na dolné dvierka a dolnú rukoväť na horné dvier‐ ka. • Kolíky krytu (C) opäť nasaďte na opačnú stra‐ nu. 7 C B 6 A C • Pripojte kábel ku konektoru na prednom pane‐ li. (8) • Vráťte späť horné predné kryty na oboch stra‐ nách (5,9).
www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ ničku Výška 2019 mm Šírka 595 mm Hĺbka 658 mm Akumulačná doba 18 h Napätie 230 - 240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
SLOVENSKY 65
www.electrolux.
SLOVENSKY 67
280152048-A-272013 www.electrolux.