EN3881AOW EN3881AOX ................................................ EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ES FRIGORÍFICOCONGELADOR .............................................
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτι‐ κά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανο‐ μένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχη‐ μάτων, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συσκευή γνωρί‐ ζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστι‐ κά ασφαλείας της.
www.electrolux.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή κινδύνων, η αντικατά‐ σταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων (καλώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιε‐ στής) πρέπει να γίνεται από πιστοποιη‐ μένο αντιπρόσωπο ή από καταρτισμένο προσωπικό σέρβις. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να επιμηκύνεται. 2. Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υπο‐ στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συσκευής. Εάν το φις τροφοδο‐ σίας συνθλιβεί ή υποστεί ζημιά, ενδέχεται να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάσταση της συσκευής. • Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή πόσι‐ μου νερού (εάν προβλέπεται σύνδεση νερού). 1.6 Σέρβις • Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτε‐ λούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ‐ λο ειδικό. • Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζεται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις, ενώ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. 1.
www.electrolux.com 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 7 2 6 3 5 4 Μετά την επιλογή του θαλάμου ψυγείου ή καταψύκτη, αρχίζει η προβολή της κι‐ νούμενης ένδειξης Μετά την επιλογή της θερμοκρασίας, η κινούμενη ένδειξη αναβοσβήνει για μερι‐ κά λεπτά. 1 Οθόνη 2 Κουμπί ρυθμιστή αύξησης θερμοκρασίας 3 Κουμπί ρυθμιστή μείωσης θερμοκρασίας 4 Κουμπί Mode 3.
www.electrolux.com 3.5 Ενεργοποίηση του ψυγείου Για να ενεργοποιήσετε το ψυγείο: 1. Πιέστε το κουμπί Fridge Compartment. Η ένδειξη OFF του ψυγείου σβήνει. Για να επιλέξετε διαφορετική θερμοκρασία, ανα‐ τρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση θερμοκρασίας». 1. 2. Επιλέξτε το θάλαμο ψύξης/κατάψυξης. Πιέστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε μια άλλη λειτουργία ή πιέστε το κουμπί Mode έως ότου δεν εμφανίζεται κανένα από τα ει‐ δικά εικονίδια Η λειτουργία απενεργοποιείται μεταβάλ‐ λοντας την καθορισμένη θερμοκρασία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η λειτουργία απενεργοποιείται μεταβάλ‐ λοντας την καθορισμένη θερμοκρασία για το ψυγείο. 3.11 Λειτουργία DrinksChill Η λειτουργία DrinksChill μπορεί να χρησιμοποιη‐ θεί για τη ρύθμιση ενός ηχητικού συναγερμού σε επιθυμητό χρόνο, κάτι που μπορεί να είναι χρήσι‐ μο, για παράδειγμα, όταν μια συνταγή απαιτεί την ψύξη ενός μίγματος για ορισμένο χρονικό διάστη‐ μα, ή όταν απαιτείται υπενθύμιση για μπουκάλια που βρίσκονται στην κατάψυξη για γρήγορη ψύ‐ ξη. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: 1.
www.electrolux.com • ένδειξη συναγερμού που αναβοσβήνει • ακουστικός βομβητής Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής λειτουργίας (δηλ. όταν κλείσει η πόρτα), ο συν‐ αγερμός απενεργοποιείται. Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, ο βομβητής μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας οποιοδή‐ ποτε κουμπί. 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 4.4 Ένδειξη θερμοκρασίας Ο θερμοστάτης χρειάζεται ρύθμιση Σωστή θερμοκρασία OK Για την εξυπηρέτησή σας στο σωστό χειρισμό της συσκευής, έχουμε τοποθετήσει μια ένδειξη θερ‐ μοκρασίας στο ψυγείο σας. Το σύμβολο στο πλάι υποδεικνύει την ψυχρότερη περιοχή του ψυγείου. Η ψυχρότερη περιοχή βρίσκεται από το γυάλινο ράφι του συρταριού φρούτων και λαχανικών μέ‐ χρι το σύμβολο ή μέχρι το ράφι που βρίσκεται στο ίδιο ύψος με το σύμβολο.
www.electrolux.com 4.7 Ψύξη αέρα Η τεχνολογία Multiflow επιτυγχάνει την ταχεία ψύ‐ ξη των τροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμο‐ κρασία μέσα στο θάλαμο. Αυτή η διάταξη επιτρέπει τη γρήγορη ψύξη των τροφίμων και τη διατήρηση μιας πιο ομοιόμορφης θερμοκρασίας μέσα στο θάλαμο. 4.8 Φίλτρο αέρα από άνθρακα Το φίλτρο καθαρίζει τον αέρα από τις ανεπιθύμη‐ τες οσμές στο θάλαμο του ψυγείου, πράγμα που σημαίνει ότι η ποιότητα της αποθήκευσης βελτιώ‐ νεται περαιτέρω.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 4.10 Χειριστήριο υγρασίας Όταν διατηρείτε λαχανικά και φρούτα στο ψυγείο, είναι καλό να τοποθετείτε τα προϊόντα αυτά στο συρτάρι. Το ψυγείο διασφαλίζει ότι η θερμοκρα‐ σία διατηρείται χαμηλά, επιβραδύνοντας έτσι την ωρίμανση. Σε κανονικές συνθήκες, όταν το συρ‐ τάρι λαχανικών δεν είναι πλήρως φορτωμένο και περιέχει ένα μείγμα από φρούτα και λαχανικά, το χειριστήριο υγρασίας πρέπει να τοποθετείται στη θέση υψηλής υγρασίας, που απεικονίζεται με τη μεγάλη σταγόνα.
www.electrolux.com Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: • Σύρετε προς τα πάνω τη γλωττίδα επιλογής, όπως φαίνεται στο σχήμα. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία: 1. Σύρετε προς τα κάτω τη γλωττίδα επιλογής. 4.12 Συρτάρι Freshzone Αυτή η διάταξη επιτυγχάνει την ταχεία ψύξη των τροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμοκρασία μέσα στο συρτάρι. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: 1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία νέων προμη‐ θειών. 2. Ανάβει η ένδειξη νέων προμηθειών. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 4.14 Λειτουργία QuickChill για ποτά Αυτή η λειτουργία επιτυγχάνει την ταχεία ψύξη ποτών. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: 1. Αφαιρέστε ή ανασηκώστε το συρτάρι Freshzone και τοποθετήστε τη σχάρα μπου‐ καλιών μπροστά από τις υποδοχές QuickChill, όπως φαίνεται στο σχήμα. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία νέων προμη‐ θειών. 3. Ανάβει η ένδειξη νέων προμηθειών. 4. Σύρετε προς τα πάνω τη γλωττίδα επιλογής, όπως φαίνεται στο σχήμα. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία: 1.
www.electrolux.com 5.2 Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμων Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα: • μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται • μην καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα, ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα • τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω τους 5.3 Συμβουλές ψύξης Χρήσιμες συμβουλές: Κρέας (όλοι οι τύποι) τυλίξτε σε πλαστικές σακού‐ λες και τοποθετήστε το στο γυάλινο ράφι επάνω από το συρτάρι των λαχανικών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 6.1 Καθάρισμα του εσωτερικού Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σα‐ πούνι για να αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των καινούριων προϊόντων και στη συνέχεια στεγνώ‐ στε καλά. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, διότι καταστρέ‐ φουν το φινίρισμα. ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντή‐ ρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα.
www.electrolux.com 6.4 Απόψυξη της κατάψυξης Ο θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέλου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει συσσώ‐ ρευση πάγου όταν λειτουργεί, ούτε στα εσωτερι‐ κά τοιχώματα ούτε στα τρόφιμα. Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συνεχή κυ‐ κλοφορία κρύου αέρα στο εσωτερικό του θαλά‐ μου, η οποία παράγεται από έναν αυτόματα ελεγ‐ χόμενο ανεμιστήρα. 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν προβείτε στην αντιμετώπιση προ‐ βλημάτων, αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία 19 Αντιμετώπιση Υπάρχουν προϊόντα που εμπο‐ Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα δεν δίζουν τη ροή του νερού στο έρχονται σε επαφή με την πίσω συλλέκτη νερού. πλάκα. Υπάρχει ροή νερού στο δάπεδο. Η έξοδος του νερού απόψυξης δεν ρέει στο δίσκο εξάτμισης που βρίσκεται επάνω από το συμπιεστή. Προσαρμόστε την έξοδο του νε‐ ρού απόψυξης ώστε να ρέει μέ‐ σα στο δίσκο εξάτμισης. Έχει σχηματιστεί υπερβο‐ λικός πάγος. Τα προϊόντα δεν είναι συ‐ σκευασμένα σωστά.
www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «dEMo». Η συσκευή βρίσκεται σε κατά‐ σταση επίδειξης. Κρατήστε πατημένο το κουμπί Mode για περίπου 10 δευτερόλε‐ πτα από τη στιγμή που θα αρχί‐ σει να ηχεί ένας παρατεταμένος ήχος βομβητή και απενεργο‐ ποιηθεί η οθόνη για ένα μικρό χρονικό διάστημα: η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί κανονικά. Ακούγεται ο βομβητής. . Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ‐ τα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Συν‐ αγερμός ανοιχτής πόρτας».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 8.2 Θέση 100 mm min Η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως σώματα καλοριφέρ, λέ‐ βητες, άμεσο ηλιακό φως, κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα πίσω από το θάλαμο. Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη από‐ δοση, εάν η συσκευή έχει τοποθετηθεί κάτω από κρεμαστό ντουλάπι, η ελάχιστη απόσταση μεταξύ του επάνω μέρους του θαλάμου και του ντουλα‐ πιού πρέπει να είναι τουλάχιστον 100 mm.
www.electrolux.com 8.5 Τοποθέτηση του φίλτρου TasteGuard Το φίλτρο TasteGuard είναι ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα που απορροφά τις δυσάρεστες οσμές και επιτρέπει να διατηρείται αναλλοίωτη η γεύση και το άρωμα όλων των τροφίμων, χωρίς ανάμιξη οσμών. Κατά την παράδοση, το φίλτρο άνθρακα βρίσκε‐ ται σε μια πλαστική σακούλα για προστασία της διάρκειας και των χαρακτηριστικών του. Το φίλ‐ τρο πρέπει να τοποθετηθεί πίσω από το κάλυμμα πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή. 1. Ανοίξτε το κάλυμμα. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 8.7 Δυνατότητα αντιστροφής της πόρτας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν τροφο‐ δοτείται με ρεύμα. Για να πραγματοποιήσετε τις ακόλουθες ενέργειες, συνιστάται να έχετε τη βοή‐ θεια ενός ακόμα ατόμου, το οποίο θα συγκρατεί καλά τις πόρτες της συσκευής κατά τη διάρκεια των εργασιών. 2 3 4 5 • Αφαιρέστε το κάλυμμα του επάνω μεντεσέ με ένα κατσαβίδι (4).
www.electrolux.com A E • Ξεβιδώστε το μεσαίο μεντεσέ (B). Αφαιρέστε τον πλαστικό αποστάτη (A) • Αφαιρέστε τον αποστάτη (F) και τοποθετήστε τον στην άλλη πλευρά του πείρου περιστρο‐ φής του μεντεσέ (E). • Αφαιρέστε τις πόρτες. • Αφαιρέστε τον αριστερό πείρο καλύμματος του μεσαίου μεντεσέ (C, D) και τοποθετήστε τον στην άλλη πλευρά. • Περάστε τον πείρο του μεσαίου μεντεσέ (E) στην αριστερή οπή της κάτω πόρτας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αφαιρέστε το καλώδιο από το καπάκι του άκρου της πόρτας και τοποθετήστε το μέσα στον επάνω μεντεσέ. • Βιδώστε ξανά το μεντεσέ (7). • Συνδέστε το καλώδιο στην υποδοχή στον μπροστινό πίνακα. (8) • Επαναφέρετε τα επάνω μπροστινά καλύμματα στη θέση τους και στις δύο πλευρές (5,9).
www.electrolux.com C B A C A B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν δεν θέλετε να εκτελέσετε εσείς οι ίδιοι τις διαδικασίες που περιγράφονται παραπάνω, επικοινωνήστε με το πλη‐ σιέστερο κέντρο σέρβις. Ο τεχνικός του κέντρου σέρβις θα αντιστρέψει τις πόρ‐ τες με δική σας χρέωση. 9. ΘΌΡΥΒΟΙ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κα‐ νονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού υγρού). • Αφαιρέστε τα καλύμματα (A). Αφαιρέστε τις τά‐ πες καλύμματος (C).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 27 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αρι‐ 29 στερή πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετι‐ κέτα ενεργειακής κατανάλωσης. 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 1. 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. 1. • • • • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3.
ESPAÑOL • • • • ciente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
www.electrolux.com 2.
ESPAÑOL 35 3. PANEL DE MANDOS H) Hora I) Indicador de temperatura del conge- 1 7 2 6 3 5 4 1 Pantalla Tras seleccionar el compartimento frigorífico o congelador, empieza la animación Tras seleccionar la temperatura, la animación parpadea durante unos minutos.
www.electrolux.com 2. Aparece el indicador de frigorífico OFF. 3.5 Encendido del frigorífico Para encender el frigorífico: 1. Pulse la tecla Fridge Compartment. El indicador de frigorífico OFF se apaga. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". 3.6 Regulación de la temperatura Seleccione el compartimento frigorífico o congelador. Pulse la tecla de temperatura para ajustar la temperatura.
ESPAÑOL El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada. Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode para seleccionar otra función o pulse Mode hasta que no se vea ninguno de los iconos especiales. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 3.
www.electrolux.com Cuando la alarma vuelve, el indicador se apaga. 3.15 Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente • señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla. 4. USO DIARIO 4.
ESPAÑOL 39 4.4 Indicador de temperatura El termostato debe ajustarse Temperatura correcta OK Para ayudarle a controlar correctamente su aparato, hemos instalado un indicador de temperatura en el frigorífico. El símbolo lateral indica el área más fría del frigorífico. El área más fría va desde el estante de cristal del cajón para frutas y verduras hasta el símbolo o hasta el estante situado a la misma altura que el símbolo.
www.electrolux.com 4.7 Enfriamiento por aire La tecnología Multiflow permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo permite enfriar los alimentos con más rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. 4.8 Filtro de carbón El aparato lleva un filtro de carbón situado en el interior de una compuerta ubicada en la parte posterior del conducto de distribución de aire.
ESPAÑOL 41 4.10 Control de humedad Cuando guarde frutas y verduras en el frigorífico, se recomienda colocar los productos en el cajón. El frigorífico garantiza que la temperatura se mantenga baja para aumentar la conservación. En condiciones normales, cuando el cajón de verduras no está completamente lleno y contiene una mezcla de frutas y verduras, el control de humedad se debe situar en la posición de humedad alta indicada con la marca de la gota grande.
www.electrolux.com Para activar la función: • Deslice hacia arriba la compuerta como se indica en la figura. Para desactivar la función: 1. Deslice hacia abajo la compuerta. 4.12 CajónFreshzone Este dispositivo permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del cajón. Para activar la función: 1. Active la función Compra. 2. Se enciende el indicador Compra. 3. Deslice la compuerta hacia arriba como se indica en la figura. Para desactivar la función: 1.
ESPAÑOL 43 4.14 QuickChill de bebidas Esta función permite enfriar bebidas rápidamente. Para activar la función: 1. Retire o coloque hacia arriba el cajón Freshzone y coloque el estante para botellas frente a las ranuras QuickChill como se indica en la figura. 2. Active la función Compra. 3. Se enciende el indicador Compra. 4. Deslice hacia arriba la compuerta como se indica en la figura. Para desactivar la función: 1. Deslice hacia abajo la compuerta. 2. Desactive la función Compra. 3.
www.electrolux.com • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación; • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes; • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. 5.3 Consejos para la refrigeración Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras.
ESPAÑOL 45 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.1 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
www.electrolux.com 6.4 Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. 7.
ESPAÑOL Problema Posible causa 47 Solución Los alimentos impiden que Asegúrese de que los aliel agua fluya al colector. mentos no entran en contacto con la placa posterior. El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de ción no fluye hacia la ban- descongelación a la bandedeja de evaporación situa- ja de evaporación. da sobre el compresor. Hay demasiada escarcha. Los productos no están bien envueltos. Envuelva mejor los productos. La puerta no está bien cerrada.
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución "dEMo" aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsada aproximadamente 10 s la tecla Mode ya que se escucha un largo sonido del zumbador y la pantalla se apaga brevemente: el aparato empieza a funcionar con normalidad. El aparato emite una La puerta no está bien cerrada. señal acústica. . Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". En la pantalla de temperatura aparece un cuadrado superior o inferior.
ESPAÑOL 49 8.2 Ubicación 100 mm min Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared.
www.electrolux.com 8.5 Instalación del filtro TasteGuard El filtro de carbón activo TasteGuard absorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de todos los alimentos y evita la contaminación cruzada de olores. El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad. El filtro se debe colocar detrás de la compuerta antes de poner en marcha el aparato. 1. Abra la compuerta. 2. Saque el filtro de la bolsa de plástico. 3.
ESPAÑOL 51 8.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta ADVERTENCIA Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación. 1 ADVERTENCIA Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad. Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. 2 3 4 5 • Quite la tapa de la bisagra superior con un destornillador (4). • Abra la puerta y retire la tapa lateral de la puerta (1).
www.electrolux.com A E • Desatornille la bisagra intermedia (B). Retire el separador de plástico (A). • Extraiga el separador (F) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (E). • Retire las puertas. • Extraiga el pasador de la tapa izquierda de la bisagra intermedia (C, D) y colóquelo en el otro lado. • Introduzca el pasador de la bisagra intermedia (E) en el orificio izquierdo de la puerta inferior.
ESPAÑOL • Extraiga el cable de la tapa lateral de la puerta y colóquelo en la bisagra superior. • Vuelva a atornillar la bisagra (7). • Conecte el cable a la toma del panel frontal. (8) • Vuelva a colocar las cubiertas frontales superiores a ambos lados (5, 9). • Coloque el cable de la pantalla, que está ahora desconectado, en el soporte de cables de la tapa lateral de la puerta y vuelva a colocar la tapa lateral de la puerta (10).
www.electrolux.com C B A C A B ADVERTENCIA Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo. 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). • Extraiga las tapas (A). Retire las cubiertas de las tapas (C).
ESPAÑOL SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 55 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10.
ESPAÑOL La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el la- 57 do interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar . residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
www.electrolux.
ESPAÑOL 59
280151369-A-172013 www.electrolux.