Uživatelská příručka Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Chladnička - Mraznička Hűtőszekrény - Fagyasztószekrény Chłodziarko - Zamrażarka END 32321 X
electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při jeho používání.
electrolux V tomto návodu se používají následující symboly: Důležité informace týkající se vaší bezpečnosti a informace o ochraně spotřebiče před poškozením. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné ho odvézt k recyklaci do příslušného sběrného dvora elektrických a elektronických zařízení.
electrolux 5 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použití Čistění vnitřku spotřebiče Ovládací panel Provoz Vypnutí Regulace teploty Nastavení teploty Funkce rychlého zmrazení Chlazení čerstvých potravin Přemístitelné police Police na lahve Umístění dveřních polic Recyklace vzduchu Výroba ledových kostek Zmrazování čerstvých potravin Uložení hlubokozmrazených potravin Rozmrazování 6 9 9 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11 12 12 13 13 13 Tipy Tipy pro chlazení Tipy pro zmrazování Tipy pro skladování zmrazených potravin Vni
electrolux BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový vlastník mohl seznámit s používáním spotřebiče a příslušným varováním.
electrolux 7 • Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození spotřebiče. Obraťte se na místní servisní středisko a vždy vyžadujte originální náhradní díly . • Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. Použití • Domácí chladničky a mrazničky jsou zkonstruovány pouze k uchování potravin.
electrolux • Pokud spotřebič přepravujete ve vodorovné poloze, může se stát, že olej obsažený v kompresoru vyteče do chladicího okruhu. Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • V tomto spotřebiči jsou díly, které se zahřívají. Vždy zajistěte dostatečné větrání, protože jinak dojde k poruše daného dílu a možným ztrátám uložených potravin. Viz pokyny k instalaci. • Díly, které se zahřívají, nesmějí být volně přístupné.
electrolux 9 POUŽITÍ Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. Ovládací panel +2 +4 +5 +6 +8 A.
electrolux Regulace teploty Po každém stisknutí tlačítka se nastaví teplota signalizovaná kontrolkou. Teplota se postupně mění od +2 °C do +8 °C. Držte tlačítko stisknuté, dokud se nerozsvítí kontrolka odpovídající požadované teplotě.
electrolux 11 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police. Umístění dveřních polic D338 Police na láhve Lahve vložte hrdlem dopředu. Důležité: Vodorovně skladujte pouze neotevřené lahve. Polici na láhve můžete naklonit, abyste do ní mohli uložit otevřené lahve. Vytáhněte ji dopředu tak, aby šla naklonit směrem nahoru, a pak připevněte horní držák do vyšší úrovně drážek.
electrolux Recyklace vzduchu Výroba ledových kostek Chladicí oddíl je vybaven speciálním ventilátorem DAC (Dynamic Air Cooling - dynamické chlazení vzduchu), který se zapíná vypínačem B, při jeho chodu svítí zelená kontrolka ventilátoru. Doporučujeme používat ventilátor (DAC) tehdy, když okolní teplota přesáhne 25 °C . Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte je vodou, a pak je vložte do mrazničky.
electrolux 13 Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci rychlého zmrazení (*) minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Posuňte polici do horní polohy, police musí být vodorovná. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazovat, položte na polici.
electrolux • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení; • zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté; • připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství; Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
electrolux 15 Tipy pro skladování zmrazených potravin K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky: • přesvědčte se, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované; • ověřte si, zda byly zmrazené potraviny přineseny z obchodu v co nejkratším možném čase; • neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. • Již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmějí být znovu zmrazeny.
electrolux Instalace filtru pohlcovače pachů Výměna filtru pohlcovače pachů Filtr pohlcovače pachů je filtr z aktivního uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy a umožňuje zachování té nejlepší chuti a vůně všech potravin bez nebezpečí mísení vůní. K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového filtru je nutné ho každý rok vyměnit. Nové uhlíkové filtry lze koupit v příslušných prodejnách. • Filtr se instaluje za kryt a můžete ho vyjmout vytažením krytu směrem ven.
electrolux 17 ÚDRŽBA Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Upozornění Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a stéct na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
electrolux TECHNICKÉ INFORMACE Čistá kapacita chladničky v litrech 256 Čistá kapacita mrazničky v litrech 58 Spotřeba energie kWh/24 h 0,770 Spotřeba energie kWh/rok 281 Rozměry mm Výška 1750 Šířka 600 Hloubka 645 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném uvnitř vlevo ve spotřebiči.
electrolux 19 INSTALACE Umístění Zadní podložky Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části skříně mrazničky. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnou kuchyňskou linkou, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a zavěšenými skříňkami alespoň 100 mm.
electrolux Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Napětí se může lišit ± 6% od jmenovitého napětí. Pro provoz s jiným napětím je nutné použít autotransformátor vhodné velikosti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem.
electrolux 21 3 2 1 4 - Sejměte horní dveře. Odšroubujte střední závěs (H) - H - - - - Sejměte dolní dveře. Jestliže je u modelu horní plastová krytka dveří, odstraňte ji a znovu ji umístěte na opačnou stranu. Pomocí nástroje odstraňte kryt (e), odšroubujte ložiskový čep spodního závěsu (f) a namontujte jej na opačnou stranu. Vložte kryt (e) na opačnou stranu. Dolní dveře opět nasaďte na ložiskový čep (f). Střední závěs (H) opět zašroubujte na opačnou stranu.
electrolux - Upevněte držadla na opačnou stranu, do volných otvorů nasaďte plastové záslepky, které najdete v obálce s návodem k použití. Instalujte spotřebič na místo, vyrovnejte ho, počkejte alespoň dvě hodiny a pak ho zapojte do elektrické zásuvky. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, kontaktujte nejbližší středisko poprodejního servisu. Odborník z poprodejního servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
electrolux 23 Záruční podmínky Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady, popřípadě - není-li to vzhledem k povaze (tzn.
electrolux kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky.
electrolux 25 EVROPSKÁ ZÁRUKA Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek: • Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 27 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet okoz majd Önnek. Az Electrolux célja, hogy minőségi termékek széles választékát kínálja, amely kényelmesebbé teszi az Ön életét. Az útmutató borítóján néhány példát is talál erre. Kérjük, szánjon rá néhány percet, és tanulmányozza át ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az új készülék előnyeit.
electrolux A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Személyes biztonságát érintő fontos információk és a készülék károsodásának elkerülését célzó információk. Általános információk és tippek Környezetvédelmi információk A terméken vagy annak csomagolásán látható jelzés azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ennek megfelelően el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítási gyűjtőtelepére.
electrolux 29 TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Használat A készülék belsejének tisztítása Kezelőpanel Működés Kikapcsolás Hőmérséklet-szabályozás A hőmérséklet beállítása Intenzív fagyasztás funkció Friss élelmiszer hűtése Mozgatható polcok Palacktartó Az ajtó polcainak elhelyezése Levegő-visszakeringetés Jégkockakészítés Friss élelmiszerek lefagyasztása Mélyhűtött élelmiszerek tárolása Kiolvasztás Tanácsok Ötletek a hűtőszekrény használatához 30 33 33 33 33 33 34 34 34 34 35 35 35 36 36 37 37 37 38
electrolux BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmutatót elérhető helyen tartsa, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, vagy amennyiben elköltözik a lakásból, és a készüléket otthagyja, soha ne feledje mellékelni az útmutatót a készülékhez, hogy az új tulajdonos megismerkedhessen a készülék működésével és a vonatkozó figyelmeztetésekkel.
electrolux 31 • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók. • Semmilyen körülmények között se kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. A készülék javításával bízza meg a helyi szervizközpontot, és mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
electrolux Figyelem: a szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel. • Ügyelni kell, hogy a készüléket ne tegye rá a hálózati kábelre. Fontos: Ha a tápkábel megsérül, ki kell cserélni a gyártótól vagy annak megbízott szervizétől származó különleges kábelre vagy szerelvényre. • Ha a készüléket vízszintes helyzetben szállítják, előfordulhat, hogy a kompresszorban lévő olaj belefolyik a hűtőfolyadék keringető rendszerébe.
electrolux 33 HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Kezelőpanel +2 +4 +5 +6 +8 A. Hőmérséklet-szabályozó gomb Működés Távolítsa el a "Remove" felíratú cimkét a fagyasztótér belsejébol (ha ott található) Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
electrolux Hőmérséklet-szabályozás Intenzív fagyasztás funkció A LED által jelzett hőmérséklet kerül kiválasztásra a gomb minden egyes megnyomásával. A kiválasztás progresszívan, +2 °C és +8 °C között változik. Tartsa lenyomva a gombot, amíg a kívánt hőmérsékletnek megfelelő LED nem világít. A hőmérséklet beállítása A belső hőmérsékletet a következő tényezők befolyásolhatják: • szobahőmérséklet A fagyasztórekesz hőmérsékletének gyors csökkentéséhez aktiválja az intenzív fagyasztás funkciót.
electrolux 35 Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. Az ajtó polcainak elhelyezése D338 Palacktartó Helyezze a palackokat a tartóba úgy, hogy a palackok nyaka előre nézzen. Fontos: Csak felbontatlan palackokat tároljon vízszintesen. A palacktartó felnyitott palackok tárolásához megdönthető.
electrolux Levegő-visszakeringetés A hűtőrekesz egy különleges D.A.C. (dinamikus léghűtéses) ventilátorral van felszerelve, amely a B kapcsolóval kapcsolható be, és a zöld jelzőfény világít, amikor a ventilátor üzemel. Azt javasoljuk, hogy akkor használja a (D.A.C.) ventilátort, amikor a szobahőmérséklet túllépi a 25°C-ot. Ez a berendezés lehetővé teszi az élelmiszerek gyors lehűtését és a hűtőrekeszben egységesebb hőmérséklet fenntartását.
electrolux 37 Friss élelmiszerek lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására. Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja az intenzív fagyasztás funkciót (*) legalább 24 órával azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe. Helyezze át a polcot felső állásba, vízszintesen tartva. Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a polcra.
electrolux ÖTLETEK Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
electrolux 39 Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél: • ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó; • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba; • ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
electrolux Az aromavédő szűrő üzembe helyezése Az aromavédő szűrő cseréje Az aromavédő szűrő egy aktívszénszűrő, amely magába szívja a kellemetlen szagokat, és lehetővé teszi az összes élelmiszer esetében a legjobb íz és aroma megőrzését annak kockázata nélkül, hogy az élelmiszerek átvennék egymás szagát. A legjobb teljesítmény fenntartása érdekében az aktívszén-szűrőt évente ki kell cserélni. Új aktívszén-szűrők a helyi márkakereskedőtől szerezhetők be.
electrolux 41 KARBANTARTÁS Bármilyen karbantartási művelet előtt kösse le a készüléket a hálózatról. Figyelmeztetés Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. Időszakos tisztítás Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt műanyagokat.
electrolux MŰSZAKI TUDNIVALÓK Nettó hűtési kapacitás, liter 256 Nettó fagyasztási kapacitás, liter 58 0,770 Energiafogyasztás, kWh/24 ó 281 Energiafogyasztás, kWh/év Méretek, mm Magasság 1750 Szélesség 600 Mélység 645 A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán.
electrolux 43 ÜZEMBE HELYEZÉS Elhelyezés 10 mm 10 mm 100 mm A készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha a készüléket egy falra függesztett elem alá helyezik, a készülék felső lapja és a fali elem között legalább 100 mm minimális távolságot kell hagyni.
electrolux Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a sorszámozott névtáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezike a háztartási hálózati áram értékeivel. A feszültség ±6%-kal eltérhet a névleges feszültségtől. Ha különböző feszültségeken kívánja üzemeltetni a készüléket, megfelelő méretű autótranszformátorra lesz szüksége. A készüléket kötelező földelni. A villanyhálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva.
electrolux 45 - Csavarozza vissza a középső zsanért (H) az ellenkező oldalon. Ne feledje visszatenni a középső zsanér alá beillesztett műanyag köztartót (H). - Illessze a felső ajtót a középső zsanérra (H). Ügyeljen arra, hogy az ajtó előlapja párhuzamos legyen a készülék tetejének elülső lapjával. Rögzítse az ajtóütközőt az ellenkező oldalon (4). Helyezze fel az ellenkező oldalra a felső zsanért, és rögzítse (1-2). Helyezze vissza a 2 műanyag zsanérborítást (3).
electrolux - Rögzítse a fogantyúkat az ellenkező oldalra, illessze be az üresen maradt furatokba a használati utasítás zacskójában található műanyag dugaszokat. Helyezze vissza a készüléket, szintezze be, és várjon legalább két órát, mielőtt csatlakoztatná a hálózati aljzathoz. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. A szervizszakember elvégzi az ajtók megfordítását költségtérítés ellenében.
electrolux 47 EURÓPAI JÓTÁLLÁS A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott időtartamra vállal jótállást.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 49 Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Ciebie źródłem prawdziwej przyjemności. Ambicją Grupy Electrolux jest oferowanie klientom bogatego wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą uczynić Twoje życie jeszcze bardziej wygodnym. Ich przykłady znajdziesz na okładce niniejszej instrukcji obsługi.
electrolux Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi: Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej eksploatacji urządzenia. Informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jak zwykłe odpady z gospodarstwa domowego. Po zakończeniu okresu użytkowania należy przekazać urządzenie do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych.
electrolux 51 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie Czyszczenie wnętrza Panel sterowania Eksploatacja Wyłączanie Regulacja temperatury Dostosowanie temperatury Funkcja szybkiego mrożenia Przechowywanie świeżej żywności Zmiana położenia półek Półka na butelki Rozmieszczanie półek na drzwiach Obieg powietrza Wytwarzanie lodu Mrożenie świeżej żywności Przechowywanie głęboko zamrożonej żywności Rozmrażanie 52 55 55 55 55 55 56 56 56 56 57 57 57 58 58 59 59 59 Wskazówki Wskazówki dotyczą
electrolux Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję należy zachować wraz z urządzeniem na wypadek potrzeby jej późniejszego użycia. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia innemu użytkownikowi bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu należy pamiętać o przekazaniu nowemu użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby umożliwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia oraz ostrzeżeniami.
electrolux 53 Ostrzeżenie: jeżeli temperatura otoczenia nie mieści się w zakresie właściwym dla klasy urządzenia, należy stosować się do podanych zaleceń: jeśli temperatura otoczenia spada poniżej poziomu minimalnego, nie można gwarantować temperatury przechowywania w zamrażarce; dlatego zalecane jest jak najszybsze spożycie przechowywanej żywności.
electrolux Instalacja • Podczas normalnego działania skraplacz i sprężarka z tyłu urządzenia znacznie się nagrzewają. Ze względów bezpieczeństwa należy zapewnić minimalną wentylację zgodnie z instrukcją. Uwaga: nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. • Należy sprawdzić, czy urządzenie nie stoi na przewodzie zasilania. Ważne: jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy wymienić go na nowy o tych samych parametrach lub dostępny w autoryzowanym serwisie.
electrolux 55 UŻYTKOWANIE Czyszczenie wnętrza W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie należy je dokładnie osuszyć. Panel sterowania +2 +4 +5 +6 +8 A. Przycisk regulacji temperatury Eksploatacja Usuń Usu ń, jeś je śli jest umieszczony , element z napisem USU Ń z wnę wn ętrza zamra żarki. arki . Umieścić wtyczkę zasilania w gniazdku.
electrolux Regulacja temperatury Po każdym naciśnięciu przycisku, wybierana jest temperatura wskazana przez diodę LED. Wybór jest progresywny; od +2 °C do +8 °C. Należy przytrzymać przycisk wciśnięty dopóki nie zapali się dioda LED odpowiadająca żądanej temperaturze.
electrolux 57 Zmiana położenia półek Ściany chłodziarki wyposażono w kilka par prowadnic, co pozwala na umieszczenie półek w żądanym położeniu. Rozmieszczanie półek na drzwiach D338 Półka na butelki Butelki na półce na butelki należy układać skierowane szyjkami do przodu. Ważne: W pozycji poziomej należy przechowywać jedynie butelki nieotwierane. Półkę na butelki można przechylić umożliwiając przechowywanie otwieranych butelek.
electrolux Obieg powietrza Wytwarzanie lodu Komora chłodziarki wyposażona jest w specjalny wentylator D.A.C. (Dynamic Air Cooling, dynamiczne chłodzenie powietrzem), który można włączyć za pomocą przełącznika B. Wentylator jest włączony, gdy zapali się zielona dioda. Zaleca się korzystanie z wentylatora (D.A.C.), gdy temperatura otoczenia przekracza 25 °C. Urządzenie jest wyposażone w jedną lub dwie tacki do wytwarzania lodu. Tacki należy napełnić wodą, a następnie umieścić w komorze zamrażarki.
electrolux 59 Mrożenie świeżej żywności Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, żywności głęboko zamrożonej oraz do mrożenia świeżej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności, należy włączyć funkcję „szybkie zamrażanie”(*) co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności do zamrożenia w komorze zamrażarki. Przemieścić półkę na górną pozycję utrzymując ją w pozycji poziomej. Umieścić na półce świeżą żywność przeznaczoną do zamrożenia.
electrolux WSKAZÓWKI • Wskazówki dotyczące przechowywania Proces zamrażania trwa 24 godziny.
electrolux 61 Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy: • upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie; • starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie; • nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne. • po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie może być ponownie zamrażana.
electrolux Instalacja filtra zapachów Wymiana filtra zapachów Filtr zapachów zawiera węgiel aktywny, który pochłania nieprzyjemne zapachy oraz umożliwia zachowanie smaków i zapachów wszystkich artykułów żywnościowych bez ryzyka ich przenikania do innych artykułów. Filtr węglowy jest dostarczany w plastikowej torebce, w celu wydłużenia jego żywotności. Przed włączeniem urządzenia, należy wyjąć filtr z torebki i umieścić go wewnątrz specjalnej pokrywy.
electrolux 63 KONSERWACJA Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Ostrzeżenie Zespół chłodniczy niniejszego urządzenia zawiera związki węglowodorowe; Prace konserwacyjne i uzupełnianie powinni wykonywać wyłącznie autoryzowani pracownicy serwisu. automatycznie z parownika komory chłodziarki. Skroplony szron spływa rynienką do specjalnego pojemnika z tyłu urządzenia nad sprężarką, gdzie odparowuje.
electrolux DANE TECHNICZNE Pojemność chłodziarki netto [l]. 256 Pojemność zamrażarki netto [l] 58 Pobór energii kWh/24h 0,770 Pobór energii kWh/rok 281 Wymiary w mm Wysokość 1750 Szerokość 600 Głębokość 645 Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz urządzenia.
electrolux 65 INSTALACJA Miejsce instalacji Urządzenie należy instalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia. Aby zapewnić najlepsze działanie, w przypadku, gdy urządzenie ustawione jest pod wiszącą szafką, minimalna odległość pomiędzy urządzeniem a szafką powinna wynosić 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami.
electrolux Podłączenie elektryczne Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej. Napięcie może się różnić o ±6% od napięcia znamionowego. W przypadku eksploatacji przy innych napięciach należy zastosować odpowiednio dobrany autotransformator. Urządzenie powinno być uziemione. Dołączony do urządzenia przewód zasilania umożliwia podłączenie do obwodów uziemiających.
electrolux 67 3 2 1 4 - Wymontować górne drzwi Odkręcić środkowy zawias (H) - H - - - - Wymontować dolne drzwi. Usunąć plastikową zatyczkę drzwi (o ile występuje) i włożyć ją po przeciwnej stronie. Przy użyciu narzędzia usunąć pokrywę (e), odkręcić sworzeń dolnego zawiasu (f) i umieścić go po przeciwnej stronie. Zamontować pokrywę (e) po przeciwnej stronie. Zamontować dolne drzwi na sworzniu (f). Przykręcić środkowy zawias (H) po przeciwnej stronie.
electrolux - Przymocować uchwyty po przeciwnej stronie i zaślepić otwory zatyczkami załączonymi w torbie z instrukcją. Ustawić i wypoziomować urządzenie, następnie odczekać przynajmniej dwie godziny przed podłączeniem do gniazda zasilania. Jeżeli nie chcą Państwo sami dokonywać tych czynności, należy się zwrócić o pomoc do najbliższego punktu autoryzowanego serwisu. Specjalista z punktu autoryzowanego serwisu zmieni kierunek otwierania drzwi na koszt klienta.
electrolux 69 Warunki gwarancji 1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednoczesnie - w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie okreoelonym niniejszym dokumentem - do ich usunieęia w sposób uzależniony od właoeciwooeci wady. 2. Ujawniona wada zostanie usunieta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland. 3.
electrolux 12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodnooeci towaru z umową. 13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. 14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy. Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji.
electrolux 71 GWARANCJA EUROPEJSKA Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeżeniami: • Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
www.electrolux.com www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.