ENF4451AOX .................................................. CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU EN FRIDGE FREEZER PL CHŁODZIARKOZAMRAŻARKA UK ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК ...............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
www.electrolux.com • Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní. • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny. • Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření. • V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐ rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐ rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. 1.
ČESKY 5 2. OVLÁDACÍ PANEL 9 FastFreeze mode 1 10 Režim EcoMode pro mrazničku 7 2 6 3 5 4 1 Displej Tlačítko „plus“ 3 Regulátor teploty Tlačítko „mínus“ 4 Tlačítko Mode 5 Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/OFF 6 Tlačítko mrazicího oddílu 7 Tlačítko chladicího oddílu Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit součas‐ ným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka „mínus“ na několik sekund. Změnu je možné vrátit. 2.
www.electrolux.com 2.6 Regulace teploty 2.9 Režim Dovolená Zvolte chladicí či mrazicí oddíl. Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu. Nastavená výchozí teplota: • +4 °C v chladničce • -18 °C v mrazničce Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu. Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chlad‐ ničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů. Nastavené teploty zůstanou uloženy i při výpadku proudu. 2.
ČESKY 2.11 ShoppingMode Potřebujete-li například po nákupu uložit velké množství teplých potravin, doporučujeme za‐ pnout režim ShoppingMode, aby se potraviny ry‐ chleji zchladily a nezahřály ostatní potraviny již uložené v chladničce. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Ukazatel režimu ShoppingMode na několik sekund zabliká. Režim ShoppingMode se automaticky vypne asi za šest hodin.
www.electrolux.com 3.2 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police. 3.3 Police na láhve Láhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístě‐ ného v chladničce. Pokud je police umístěná vodorovně, položte na ní pouze zavřené láhve. Rošt na láhve můžete vpředu nadzdvihnout, aby‐ ste do něj mohli také uložit již otevřené lahve. Vytáhněte polici tak, abyste ji mohli natočit naho‐ ru a položit na vyšší úroveň. 3.
ČESKY 9 3.5 Zásuvka na zeleninu s regulací vlhkosti Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. Dovnitř zásuvky můžete vložit přepážku, kterou lze nastavit do různých poloh, a rozdělit tak pro‐ stor podle vlastních potřeb. Na dně zásuvky je mřížka (podle modelu), která chrání ovoce i zeleninu před vlhkostí, jež se mů‐ že tvořit na dně zásuvky. Při čištění vyjměte ze zásuvky všechny části.
www.electrolux.com 3.7 Výroba ledových kostek Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobka‐ mi pro výrobu kostek ledu. Vkládají se po stranách horní zásuvky mraznič‐ ky. Vytáhněte horní zásuvku mrazničky. Vyjměte nádobku na led. Otevřete víčko. Naplňte vodu po limit označený „MAX“. Víčko opět uzavřete a vložte nádobku na její místo. Pro vyjmutí kostek ledu otočte nádobku výstupky na led směrem nahoru a udeřte nádobkou o pev‐ ný povrch.
ČESKY 11 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 4.1 Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. • Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor te‐ ploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra‐ za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. 4.
www.electrolux.com 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zá‐ strčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. 5.
ČESKY Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte ně‐ koho, aby ho občas zkontroloval, zda se potravi‐ ny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. 5.5 Výměna uhlíkového vzduchového filtru 13 Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit v přísluš‐ ných prodejnách v místě bydliště. Řiďte se pokyny v části "Instalace uhlíkového vzduchového filtru". K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového vzdu‐ chového filtru je nutné ho každý rok vyměnit. 6. CO DĚLAT, KDYŽ...
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání odtoku Přemístěte potraviny tak, aby se vody do odtokového otvoru. nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody (kon‐ denzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem. Vložte vývod rozmrazené vody (kondenzátu) do odpařovací misky. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká. Není správně nastavený regu‐ látor teploty. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Teplota v chladničce je příliš vysoká.
ČESKY 15 7. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐ mace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče. Klimatic‐ ká třída Okolní teplota SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C 7.1 Umístění ST +16°C až + 38°C Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: T +16°C až + 43°C 7.
www.electrolux.com 7.4 Zadní rozpěrky Uvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě rozpěrky, kte‐ ré musí být namontovány podle obrázku. Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šrou‐ bů, pak znovu dotáhněte šrouby. 7.5 Instalace filtru pohlcovače pachů Filtr pohlcovače pachů je filtr z aktivního uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy a umožňuje za‐ chování té nejlepší chuti a vůně všech potravin bez nebezpečí jejich mísení.
ČESKY SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 17 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 9.
ČESKY 19 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické . spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 21 SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
www.electrolux.com 5. • • • • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting. This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
ENGLISH 23 tains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symare recyclable. bol 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
www.electrolux.com 2.2 Switching on To switch on the appliance do these steps: 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzzer could operate after few seconds. To reset the alarm refer to "High temperature alarm". 4. The temperature indicators show the set default temperature. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation". 2.3 Switching off To switch off the appliance do these steps: 1.
ENGLISH To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Holiday indicator flashes for few seconds. The fridge temperature indicator shows the set temperature. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Holiday indicator flashes. 2. The Holiday indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperature. 2.
www.electrolux.com 1. 2. 3. Press any button. The buzzer switches off. The freezer temperature indicator shows the highest temperature reached for a few seconds. Then show again the set temperature. 4. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are restored. When the alarm has returned the alarm indicator goes off. 3. DAILY USE 3.
ENGLISH 27 3.4 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. 3.5 Vegetable drawer with humidity control The drawer is suitable for storing fruit and vegetables.
www.electrolux.com 3.6 Air cooling The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly and a more uniform temperature in the compartment. Press the switch shown in the picture to switch on the fan. The green light comes on. B Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C. 3.7 Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice- cubes. These are insert on the sides of the upper freezer drawer. Pull out the upper freezer drawer.
ENGLISH The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. 3.9 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. 29 3.10 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
www.electrolux.
ENGLISH 31 5.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. Periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no pow- Connect a different electrical er. There is no voltage in appliance to the mains sockthe mains socket. et. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The compressor operates continually. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
ENGLISH 33 Problem Possible cause Upper or lower square is shown in the temperature display. An error has occurred in Call your service representameasuring the temperature. tive (the cooling system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible). DEMO appears on the Display. The appliance is in demonstration mode (DEMO). 6.1 Replacing the lamp Solution Keep pressed approximately 10 sec.
www.electrolux.com Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 7.2 Location 100 mm 15 mm 15 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
ENGLISH 35 7.4 Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. 7.5 Installation of the Taste Guard Filter The Taste Guard Filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odor cross contamination.
www.electrolux.
ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 9.
www.electrolux.com The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
POLSKI 39 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐ potrzebnych pomyłek i wypadków.
POLSKI Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po‐ żar. 3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐ wodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąć za przewód zasilający. 5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐ ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje za‐ grożenie pożarem lub porażeniem prą‐ dem. 6.
www.electrolux.com przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ ciągowej). ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy‐ rzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy uty‐ lizować zgodnie z obowiązującymi prze‐ pisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła.
POLSKI 12 ChildLock mode Po dokonaniu wyboru komory chłodziar‐ ki lub zamrażarki włączy się animacja . Po dokonaniu wyboru temperatury ani‐ macja będzie migać przez kilka minut. 2.2 Włączanie Aby włączyć urządzenie, należy: 1. Włożyć wtyczkę do gniazda elektrycznego. 2. Nacisnąć przycisk ON/OFF , jeśli wyświet‐ lacz jest wyłączony. 3. Sygnał dźwiękowy może zostać wyemitowa‐ ny po kilku sekundach. Informacje na temat anulowania alarmu można znaleźć w rozdziale „Alarm wysokiej temperatury”. 4.
www.electrolux.com 1. 2. Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzymać przyciski komór chłodziarki i zamrażarki. Wskaźnik ChildLock mode wyłączy się. 2.9 HolidayMode Funkcja ta pozwala na pozostawienie zamkniętej i pustej chłodziarki na dłuższy czas, na przykład podczas wakacji, nie dopuszczając do powsta‐ wania nieprzyjemnego zapachu. Komorę chłodziarki należy opróżnić na czas włączenia funkcji Wakacje. Aby włączyć funkcję, należy: Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐ jawi się odpowiednia ikona.
POLSKI 2.13 Alarm wysokiej temperatury Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. spowodowany awarią zasilania) jest sygnalizo‐ wany przez: • miganie wskaźników alarmu i temperatury za‐ mrażarki • dźwięk alarmowy. Anulowanie alarmu: 1. Nacisnąć dowolny przycisk. 45 Sygnał dźwiękowy wyłączy się. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kil‐ ka sekund wskazuje najwyższą odnotowaną temperaturę. Następnie ponownie wskazuje ustawioną temperaturę. 4.
www.electrolux.com 3.4 Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐ wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wy‐ sokościach. Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy: stopniowo wyciągać półkę w kierunku strzałek, a następnie umieścić ją w wymaganym miejscu. 3.5 Szuflada na warzywa z kontrolą wilgotności Szuflada nadaje się do przechowywania owoców i warzyw.
POLSKI 47 3.6 Chłodzenie powietrza Wentylator dynamicznego chłodzenia powietrza (ang. Dynamic Air Cooling, DAC) umożliwia szybkie schładzanie żywności i zapewnia bar‐ dziej równomierną temperaturę w komorze. W celu włączenia wentylatora należy nacisnąć przycisk widoczny na rysunku. Zapali się zielona kontrolka. B Włączyć wentylator, jeśli temperatura otoczenia przekroczy 25°C. 3.7 Wytwarzanie lodu Urządzenie jest wyposażone w jedną lub dwie tacki do wytwarzania lodu.
www.electrolux.com Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym cza‐ sie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej partii żywności. 3.9 Przechowywanie zamrożonej żywności W przypadku pierwszego uruchomienia urządze‐ nia lub po okresie jego nieużywania, przed wło‐ żeniem żywności do komory zamrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chło‐ dzenia. 3.
POLSKI 4.4 Wskazówki dotyczące zamrażania Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐ wek: • Maksymalną ilość żywności, którą można za‐ mrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz‐ ce znamionowej. • Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki wię‐ cej żywności przeznaczonej do zamrożenia. • Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczy‐ szczone.
www.electrolux.com urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie do zasilania. 5.2 Rozmrażanie chłodziarki Podczas normalnego użytkowania za każdym ra‐ zem po wyłączeniu się silnika sprężarki następu‐ je automatyczne usunięcie szronu z parownika komory chłodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu spływa rynienką do specjalnego pojemni‐ ka znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprę‐ żarką, skąd następnie odparowuje.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Nie działa oświetlenie. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. 51 Wtyczki przewodu zasilającego Podłączyć prawidłowo wtyczkę nie włożono prawidłowo do do gniazda elektrycznego. gniazda elektrycznego. Urządzenie nie jest zasilane. Brak napięcia w gnieździe elektrycznym. Podłączyć inne urządzenie elek‐ tryczne do tego samego gniazda elektrycznego. Skontaktować się z wykwalifiko‐ wanym elektrykiem.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura w zamrażar‐ ce jest zbyt wysoka. Produkty są rozmieszczone zbyt blisko siebie. Produkty należy przechowywać w taki sposób, aby zapewnić obieg zimnego powietrza. Na wyświetlaczu tempera‐ Wystąpił błąd podczas pomiaru Skontaktować się z serwisem tury pojawia się górny lub temperatury. (układ chłodniczy będzie nadal dolny kwadrat. chłodził żywność, ale regulacja temperatury stanie się niemożli‐ wa).
POLSKI 53 Klasa kli‐ Temperatura otoczenia matycz‐ na SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C 7.2 Miejsce instalacji 100 mm 15 mm 15 mm Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swo‐ bodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia.
www.electrolux.com 7.4 Tylne elementy dystansowe Wewnątrz urządzenia znajdują się dwa elementy dystansowe, które należy zamontować zgodnie z rysunkiem. Należy poluzować śruby (po obu stronach obu‐ dowy), umieścić pod nimi elementy dystansowe i dokręcić śruby. 7.5 Instalacja filtra zapachów Filtr zapachów zawiera węgiel aktywny pochła‐ niający nieprzyjemne zapachy oraz umożliwia zachowanie smaków i zapachów wszystkich ar‐ tykułów żywnościowych bez ryzyka ich przenika‐ nia do innych artykułów.
POLSKI SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 55 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.electrolux.
POLSKI 57 9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1950 mm Szerokość 695 mm Głębokość 669 mm Czas utrzymywania tempera‐ tury bez zasilania 20 godz. Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne podane są na tabliczce znamio‐ nowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zu‐ życiu energii. 10. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
www.electrolux.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . .
Українська 1. 59 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐ ніки безпеки.
www.electrolux.com Подбайте про те, щоб вилка кабелю живлення не була роздавлена чи пош‐ коджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐ белю живлення може перегрітися і спричинити пожежу. 3. Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення. 4. Не тягніть за кабель живлення. 5. Не вставляйте вилку в розетку, яка хи‐ тається. Існує ризик ураження елек‐ тричним струмом чи виникнення поже‐ жі. 6.
Українська • Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим персоналом. Для ремонту необхідно вико‐ ристовувати лише оригінальні запасні ча‐ стини. обхідно утилізувати згідно з відповід‐ ними нормативними актами, видани‐ ми місцевими органами влади. Уни‐ кайте пошкодження холодильного аг‐ регату, особливо в задній частині, по‐ близу теплообмінника. Матеріали, , підлягають позначені символом вторинній переробці. 1.
www.electrolux.com Після вибору холодильної або моро‐ зильної камери починається анімація Після вибору температури анімація мигтить протягом кількох хвилин. 2.2 Увімкнення Щоб увімкнути прилад, дотримуйтеся наведе‐ них нижче вказівок: 1. Включіть прилад у розетку. 2. Натисніть кнопку ON/OFF , якщо дисплей вимкнено. 3. Через декілька секунд чути звуковий сиг‐ нал. Для скидання сигналу, зверніться до роз‐ ділу «Сигнал високої температури». 4.
Українська Натисніть кнопки «Холодильне відділен‐ ня» і «Морозильник», утримуючи їх кілька секунд. 2. Відобразиться індикатор ChildLock mode. Щоб вимкнути функцію, виконайте нижченаве‐ дені дії. 1. Натисніть кнопки «Холодильне відділен‐ ня» і «Морозильник», утримуючи їх кілька секунд. 2. Індикатор ChildLock mode згасне. 1. 2.
www.electrolux.com Щоб вимкнути цю функцію раніше, ніж відбу‐ деться автоматичне вимкнення, виконайте нижченаведені дії. 1. Виберіть морозильне відділення. 2. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не почне мигтіти індикатор FastFreeze. 3. Індикатор FastFreeze згасне. Функція вимикається шляхом встано‐ влення іншої температури для моро‐ зильника. 2.
Українська 65 3.3 Підставка для пляшок Покладіть пляшки (отворами наперед) на по‐ лицю вигнутої форми. Якщо полиця встановлена горизонтально, кладіть на неї лише закриті пляшки. Цю полицю можна нахиляти для зберігання раніше відкритих пляшок. Потягніть полицю вгору, щоб її можна було повернути догори і поставити на наступний вищий рівень. 3.4 Встановлення поличок на дверцятах Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру полички на дверцятах можна встано‐ влювати на різній висоті.
www.electrolux.com Для регулювання рівня вологості в шухляді для овочів скляна поличка має пристрій із прорізами (регулюється за допомогою важ‐ еля, що пересувається). Коли вентиляційні отвори закриті: природній вміст вологи продуктів у відділенн‐ ях для фруктів і овочів зберігається довше. Коли вентиляційні отвори відкриті: вологість у відділеннях для фруктів і овочів знижується внаслідок циркуляції повітря. 3.
Українська 67 Витягніть втулку. Наберіть воду до позначки «МАХ». Закрийте втулку та вставте лоток у відповідне відділення. Щоб витягнути кубики льоду, поверніть лоток льодовим вістрям вгору та вдарте по твердій поверхні. Щоб спростити витягання кубиків льоду, реко‐ мендується потримати закритий лоток під теп‐ лою водою протягом кількох секунд, якщо це можливо. Попередження! Виймаючи лотки з морозильника, не користуй‐ теся металевими інструментами. 3.
www.electrolux.com 4.2 Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів Щоб отримати найкращі результати: • не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випа‐ ровуються • накривайте або загортайте продукти, осо‐ бливо ті, що сильно пахнуть • розміщуйте продукти так, щоб повітря мог‐ ло вільно циркулювати довкола них 4.
Українська 69 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Обережно! Перш ніж виконувати операції з тех‐ нічного обслуговування, завжди вий‐ майте вилку з розетки. Конденсатор (чорну решітку) і компресор у за‐ дній частині приладу необхідно чистити за до‐ помогою щітки. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електроенергію. У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезарядку його має виконувати лише кваліфіко‐ ваний майстер.
www.electrolux.com 5.4 Періоди простою Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії: • відключіть прилад від джерела електрично‐ го струму • вийміть з нього всі продукти • розморозьте (якщо передбачено) та почи‐ стіть прилад і все приладдя; • залишіть дверцята прочиненими, щоб запо‐ бігти утворенню неприємних запахів.
Українська Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура у приміщенні надто висока. Охолодіть приміщення. По задній стінці холо‐ дильника тече вода. Під час автоматичного роз‐ морожування на задній стінці тане іній. Це нормальне явище. Вода затікає всередину холодильника. Забився отвір для зливу во‐ ди. Прочистіть отвір. 71 Продукти не дають воді стіка‐ Подбайте про те, щоб продук‐ ти в колектор. ти не торкалися задньої стін‐ ки. Вода тече на підлогу.
www.electrolux.com Натисніть викруткою на гачок позаду пла‐ фона та одночасно потягніть і поверніть плафон у напрямку, вказаному стрілкою. Вставте нову лампочку такої самої потуж‐ ності, спеціально призначену для побуто‐ вих приладів. (Максимальна потужність вказана на плафоні.) Зафіксуйте кришку лампочки в попе‐ редньому положенні. Вставте вилку в розетку. Відчиніть дверцята. Переконайтеся, що лампочка горить. 1. 1 2. 2 3. 4. 5. 6.2 Закривання дверцят 1. 2. 3. Прочистіть прокладки дверцят.
Українська 73 7.2 Розміщення 100 mm 15 mm 15 mm Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме со‐ нячне світло і т.д. Повітря повинне вільно цир‐ кулювати довкола задньої панелі приладу. Як‐ що прилад встановлюється під навісною ша‐ фою, для забезпечення найвищої ефективно‐ сті мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте прилад краще не стави‐ ти під навісними шафами.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. Потягніть відкидну кришку назовні (1). Вийміть фільтр із поліетиленового паке‐ та. Вставте фільтр у пази, розташовані з тильної сторони відкидної кришки (2). Зачиніть відкидну кришку. 2 1 Під час експлуатації відкидна кришка вентиля‐ ційної системи повинна бути завжди зачине‐ ною. Обережно поводьтеся з фільтром, щоб із його поверхні не відламувалися шматочки. 7.6 Встановлення дверцят на інший бік Встановлення дверцят на інший бік неможли‐ ве. 8.
Українська BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! 75
www.electrolux.com CRACK! CRACK! 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1950 мм Ширина 695 мм Глибина 669 мм Час виходу в робочий ре‐ жим 20 год. Напруга 230-240 В Частота 50 Гц Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання. 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, . позначені відповідним символом і електронних приладів.
Українська 77
www.electrolux.
Українська 79
222345009-A-102012 www.electrolux.