ENN2853COW NL EN FR DE Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation 2 21 39 59
www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE............................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...................................................................... 4 3. BEDIENING........................................................................................................ 6 4. DAGELIJKS GEBRUIK.......................................................................................9 5. AANWIJZINGEN EN TIPS..................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.electrolux.com • • • • • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS • • • • • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
www.electrolux.com 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 1 7 6 5 4 3 2 1 Weergave 2 DrinksChill / ON/OFF 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 Toets om de temperatuur hoger te zetten 5 Knop koelkast 6 Knop vriesvak 7 Mode Het is mogelijk om het voorafgestelde geluid van toetsen te wijzigen naar een luid geluid door de Mode-knop en de knop temperatuur lager een paar seconden ingedrukt te houden. U kunt deze wijziging ongedaan maken. 3.
NEDERLANDS Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. Zie als "DEMO" op het display verschijnt het hoofdstuk 'Problemen oplossen'. 3.4 Uitschakelen Druk op ON/OFF gedurende 3 seconden. Het display wordt uitgeschakeld. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten. 3.5 De koelkast inschakelen Druk om de koelkast aan te zetten de toets voor het koelvak in. Het OFF-indicatielampje van de koelkast gaat uit.
www.electrolux.com 1. Selecteer het koel- of vriesvak 2. Druk om de functie aan te zetten op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur voor de: • koelkast: +4°C • vriezer: -18°C 3. Om de functie uit te schakelen voor de automatische uitschakeling, herhaalt u de procedure totdat het bijbehorende pictogram Eco is uitgeschakeld. De functie wordt uitgeschakeld door een andere ingestelde temperatuur te selecteren.
NEDERLANDS 3.14 Alarm bij hoge temperatuur Een stijging van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld doordat de stroom is uitgevallen of door openen van de deur) wordt aangegeven door: • knipperende indicatielampjes van het alarm en de vriezertemperatuur, • het geluid van de zoemer. Druk om het alarm te resetten op een knop. De zoemer gaat uit. Het temperatuurlampje van de vriezer toont de hoogste temperatuur gedurende een aantal seconden. En toont dan weer de ingestelde temperatuur.
www.electrolux.com A 4.5 Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. B Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat wordt aangegeven door het symbool.
NEDERLANDS Wanneer de ventilatieopeningen gesloten zijn: wordt het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruit- en groentelades langer behouden. Als de ventilatieopeningen geopend zijn: heeft meer luchtcirculatie een lagere luchtvochtigheidsgehalte tot gevolg in de fruit- en groentelades. 4.7 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.
www.electrolux.com 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: • De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • • • • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. Een plotseling krakend geluid uit de binnenkant van het apparaat veroorzaakt door thermische uitzetting (een natuurlijk en ongevaarlijk natuurkundig fenomeen).
NEDERLANDS • • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is. 5.
www.electrolux.com speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. 6.5 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Er is een hoorbaar of zicht‐ De kist is kortgeleden baar alarm. aangezet of de tempera‐ tuur is nog steeds te hoog. 15 Oplossing Zie 'Deur open alarm' of 'Alarm hoge temperatuur'. De temperatuur in het apparaat is te hoog. Zie 'Deur open alarm' of 'Alarm hoge temperatuur'. De deur is open gelaten. Sluit de vuldeur. De temperatuur in het apparaat is te hoog. Neem contact op met een erkend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservi‐ ce.
www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet onmiddellijk na het druk‐ ken op FastFreeze of na het veranderen van de temperatuur. Dit is normaal, er is geen De compressor start na eni‐ storing. ge tijd. De compressor start niet onmiddellijk na het druk‐ ken op Shopping of na het veranderen van de tempe‐ ratuur. Dit is normaal, er is geen De compressor start na eni‐ storing. ge tijd. Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dit is juist.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geo‐ pend. Open de deur alleen als het nodig is. De Shopping FastFree‐ ze-modus is ingescha‐ keld. Zie Shopping FastFreezemodus'. 17 Er is geen koude luchtcir‐ Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het appa‐ aanwezig. raat aanwezig is. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 7.
www.electrolux.com Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst.
NEDERLANDS SSSRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.
www.electrolux.com Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 21 Spanning Volt 230-240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
ENGLISH 21 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................22 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................23 3. OPERATION.....................................................................................................25 4. DAILY USE....................................................................................................... 28 5. HINTS AND TIPS...........................
1. www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
ENGLISH • • • • 23 Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
www.electrolux.com 2.3 Use 2.5 Care and cleaning WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • • • • • • • • • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit.
ENGLISH 25 3. OPERATION 3.1 Control panel 1 7 6 5 4 3 2 1 Display 2 DrinksChill / ON/OFF 3 Temperature colder button 4 Temperature warmer button 5 Fridge compartment button 6 Freezer compartment button 7 Mode It is possible to change predefined sound of buttons to a loud one by pressing together Mode and temperature colder buttons for a few seconds. Change is reversible. 3.
www.electrolux.com 3.4 Switching off Press ON/OFF for 3 seconds. The display switches off. To disconnect the appliance from the power, disconnect the mains plug from the power socket. press Mode until you can see none of the special icons. The Holiday indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperature. 3.5 Switching on the fridge 3.9 Shopping mode To switch on the fridge press the fridge compartment button. The fridge OFF indicator goes off.
ENGLISH 3.11 DrinksChill mode The DrinksChill mode is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain period of time, or when a reminder is needed in order not to forget the bottles placed in the freezer for fast cooling. 1. To switch on the function press ON/ OFF . The DrinksChill indicator appears. The timer shows the set value (30 min). 2.
www.electrolux.com 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. A 4.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 4.
ENGLISH 4.5 Temperature indicator 29 When the ventilation slots are opened: For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator. The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator. more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments.
www.electrolux.com In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling). 4.9 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
ENGLISH • • • Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions and garlic must not be kept in the refrigerator if not packed. Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible. Bottles: close with a cap and place on the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack. 5.
www.electrolux.com 6.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2.
ENGLISH 33 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switch‐ ed off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et. Contact a qualified elec‐ trician. The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly.
www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The FastFreeze is switched on. Refer to "FastFreeze mode". The Shopping is switch‐ ed on. Refer to "Shopping mode". There is too much frost and ice. The door is not closed correctly or the gasket is deformed/dirty. Refer to "Closing the door". The compressor does not start immediately after pressing the FastFreeze, or after changing the tem‐ perature.
ENGLISH Problem Possible cause 35 Solution The temperature in the ap‐ The temperature regula‐ pliance is too low/too high. tor is not set correctly. Set a higher/lower tempera‐ ture. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The food products' tem‐ perature is too high. Let the food products tem‐ perature decrease to room temperature before storage. Many food products are stored at the same time. Store less food products at the same time. The door has been opened often.
www.electrolux.com Climate Ambient temperature class N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre.
ENGLISH SSSRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! CRACK! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.
www.electrolux.com Rising time Hours 21 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
FRANÇAIS 39 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 40 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 41 3. FONCTIONNEMENT........................................................................................43 4. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................47 5. CONSEILS......................................................
1. www.electrolux.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • 41 N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
www.electrolux.com • • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement. 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
FRANÇAIS • effectués par un professionnel qualifié. Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. • • • 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. 43 Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
www.electrolux.com F. G. H. I. Voyant d'alarme Mode Eco du congélateur Mode FastFreeze Indicateur de température du congélateur Après avoir sélectionné le compartiment réfrigérateur ou congélateur, l'animation démarre . Après avoir sélectionné la température, l'animation clignote pendant quelques minutes. 3.3 Mise en marche 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est éteint.
FRANÇAIS pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs. Avant d'activer le mode Holiday, le compartiment réfrigérateur doit être vide. 1. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Holiday s'allume. L'indicateur de température du réfrigérateur indique la température programmée. 2.
www.electrolux.com Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur ON/OFF. Le voyant DrinksChill s'éteint. Il est possible de modifier la durée pendant et à la fin du décompte en appuyant sur les touches de diminution et d'augmentation de la température. 3.12 Mode FastFreeze Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour activer cette fonction : 1. Sélectionnez le compartiment congélateur. 2.
FRANÇAIS 47 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Nettoyage de l'intérieur 4.3 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
www.electrolux.com Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Mode FreeStore »). La fonction FreeStore s'arrête si la porte est ouverte et redémarre sitôt la porte refermée. 4.5 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
FRANÇAIS Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid. 4.8 Conservation d'aliments congelés et surgelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
www.electrolux.com • est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevée pour faciliter le dégivrage automatique, ce qui permet ainsi d'économiser de l'énergie. S'ils sont inclus, n'enlevez pas les accumulateurs de froid du panier de congélation. 5.3 Conseils pour la réfrigération des aliments frais dans le balconnet à bouteilles de la porte. 5.
FRANÇAIS • • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile ; évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ; • • 51 une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.
www.electrolux.com 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 6.4 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est dégivré. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. 6.
FRANÇAIS 53 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi‐ suels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La température à l'inté‐ Consultez le paragraphe rieur de l'appareil est trop « Alarme porte ouverte » ou élevée. « Alarme haute températu‐ re ». La porte est laissée ou‐ verte. Fermez la porte.
www.electrolux.com Problème Il y a trop de givre et de glace. Cause probable Solution La fonction Shopping est activée. Consultez le paragraphe « Fonctionnement du mode Shopping ». La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre tement fermée ou le joint « Fermeture de la porte ». est déformé/sale. Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au re pas immédiatement mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la anomalie.
FRANÇAIS Problème Cause probable 55 Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode neau. démonstration. Maintenez les touches et Mode enfoncées pendant environ 10 secondes, jus‐ qu'à ce qu'un long signal so‐ nore retentisse et que l'affi‐ chage s'éteigne pendant un court instant. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas de l'appareil est trop bas‐ réglé correctement. se/élevée. Augmentez/réduisez la tem‐ pérature.
www.electrolux.com 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurezvous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. 8.3 Branchement électrique • • 8.
FRANÇAIS SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 57
www.electrolux.com 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur mm 1780 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Autonomie de fonctionnement Heures 21 Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11.
DEUTSCH 59 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................60 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 61 3. BETRIEB.......................................................................................................... 63 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................67 5. TIPPS UND HINWEISE...............................
1. www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 61 Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
www.electrolux.com • • B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH • • • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. • • • • • • 2.
www.electrolux.com 3.2 Display A BC D E K F G H I J Nach der Auswahl des Kühloder Gefrierraums wird die Animation gestartet. Nach der Auswahl der Temperatur blinkt die Animation einige Minuten lang. 3.3 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.
DEUTSCH 3.8 Holiday-Modus Mit dieser Funktion können Sie den Kühlschrank über längere Zeit mit geschlossener Tür leer stehen lassen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt. Der Kühlraum muss leer sein, wenn Sie den HolidayModus nutzen möchten. 1. Drücken Sie zum Einschalten der Funktion Mode, bis das entsprechende Symbol leuchtet. Die Holiday-Anzeige leuchtet. Die Kühlraum-Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur an. 2.
www.electrolux.com 4. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit ON/OFF aus. Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit durch Drücken von ON/OFF ausgeschaltet werden. Die Anzeige DrinksChill erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken. 3.12 FastFreeze-Modus Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Einschalten der Funktion: 1. Wählen Sie den Gefrierraum aus. 2.
DEUTSCH 67 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. 4.3 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
www.electrolux.com Sie können die Funktion bei Bedarf manuell einschalten (siehe „Modus FreeStore“). Die Funktion FreeStore schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird. 4.5 Temperaturanzeige Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen: Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an.
DEUTSCH Temperatur ein (siehe „Funktion FastFreeze“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. 4.8 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
www.electrolux.com • • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht. Nehmen Sie die Kälteakkus (falls vorhanden) nicht aus dem Gefrierkorb.
DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel • So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • • • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen. • 71 Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
www.electrolux.com sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft. 6.5 Stillstandszeiten Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3.
DEUTSCH 73 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu‐ sche. Das Gerät ist nicht ord‐ nungsgemäß aufgestellt. Kontrollieren Sie, ob das Ge‐ rät stabil steht. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde erst oder optisches Alarmsignal kürzlich eingeschaltet ausgelöst. oder die Temperatur ist noch zu hoch. Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung“. Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ oder ist zu hoch. „Temperaturwarnung“. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür.
www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil‐ dung. Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Dichtung hat sich ver‐ formt/ist verschmutzt. Siehe „Schließen der Tür“. Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach‐ dem Sie FastFreeze ge‐ drückt oder die Solltempe‐ ratur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Dies ist normal, keine Störung. Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein.
DEUTSCH Störung 75 Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh‐ len, bevor Sie sie in das Ge‐ rät stellen. Es wurden zu viele Le‐ bensmittel gleichzeitig eingelegt. Legen Sie weniger Lebens‐ mittel gleichzeitig ein. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist.
www.electrolux.com Klima‐ klasse Umgebungstemperatur N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis + 38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten ServicePartner.
DEUTSCH SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.
www.electrolux.com Lagerzeit bei Störung Stunden 21 Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
DEUTSCH 79
222374134-A-092017 www.electrolux.