ENN2913COW ................................................ .............................................
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 1. 3 OHUTUSJUHISED Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
www.electrolux.com Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ tevaatlik. Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐ jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid. Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐ sese päikesevalgusega. Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates.
EESTI 5 2. JUHTPANEEL ˚C 1 2 MODE 3 4 5 6 1 SISSE/VÄLJA-lüliti 5 Funktsiooninupp 3 Külmik-sügavkülmuti temperatuurinupp 4 Ekraan 6 Külmiku temperatuuriregulaator Hoiatussignaali lähtestuslüliti 2 Sügavkülmuti temperatuuriregulaator 2.1 Ekraan 1 2 3 1 Külmikuosa indikaator 2 Sügavkülmutiosa indikaator 3 Positiivse või negatiivse temperatuuri indi‐ kaator 4 Temperatuuri indikaator 5 Funktsioon Action Freeze 6 Funktsioon Shopping 7 Funktsioon D.A.C. 2.
www.electrolux.com – Ekraanile kuvatakse sügavkülmiku tem‐ peratuur. Igal juhul taastuvad 10 sekundi pärast normaal‐ sed ekraanitingimused. 2.6 Funktsioonide menüü Funktsiooninupu vajutamisel aktiveeritakse päri‐ päevasuunaliselt järgmised funktsioonid: • Funktsioon Action Freeze • Funktsioon Shopping • Funktsioon D.A.C. • ilma sümbolita: tavaline töö. Funktsioone saab SISSE lülitada üks‐ haaval. Funktsioonide VÄLJA lülitamiseks vajutage kor‐ duvalt funktsiooninuppu, kuni ikoone enam ei ku‐ vata. 2.
EESTI 7 Ekraani valgustus jääb punaseks kuni normaal‐ sete säilitustingimuste taastumiseni. 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toode‐ tele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐ siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐ vad sisepindu. 3.
www.electrolux.com 3.7 Teisaldatavad riiulid Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐ leid paigaldada nii, nagu teile meeldib. Ruumi paremaks kasutamiseks saab eesmised poolriiulid asetada tagumistele. 3.8 Ukseriiulite paigutamine Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐ le. Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt: tõm‐ make riiulit järk-järgult nooltega näidatud suunas, kuni see lahti tuleb, ning paigutage soovikohaselt ümber. 3.
EESTI 9 3.10 Õhuringlus - (D.A.C. funktsioon) Külmikuosa on varustatud spetsiaalse DAC-ven‐ tilaatoriga (Dynamic Air Cooling - dünaamiline õhujahutus). See seade võimaldab toiduaineid kiiresti jahuta‐ da ja hoiab kambris ühtlasemat temperatuuri. Lülitage ventilaator SISSE, vajutades funktsioo‐ ninuppu (vajadusel mitu korda), kuni ilmub soovi‐ . tud ikoon Ventilaatorit saab alati VÄLJA lülitada. Selleks vajutage funktsiooninuppu, kuni ikoon ekraa‐ nilt kaob.
www.electrolux.
EESTI 11 5.2 Külmiku sulatamine Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub välja‐ vooluava kaudu spetsiaalsesse seadme tagakül‐ jel kompressori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub. Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel ole‐ vat äravooluava auku, et ära hoida vee kogune‐ mist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbu‐ mist. 5.
www.electrolux.com Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud juhi‐ seid: 1. Lülitage seade välja. 2. Eemaldage säilitatavad toiduained, pakkige need mitme ajalehekihi sisse ja asetage ja‐ hedasse kohta. 3. 4. 5. 6. ETTEVAATUST Ärge puudutage külmutatud tooteid märgade kätega. Käed võivad külmuta‐ tud toodete külge kinni jääda. Jätke uks lahti ja sisestage plastmassist kaabits sobivale tugipinnale seadme alaosa keskel; paigutage seadme alla anum sula‐ misvee kogumiseks.
EESTI 13 6. MIDA TEHA, KUI... HOIATUS Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis ära toodud, võib läbi viia ainult kvalifit‐ seeritud elektrik või kompetentne isik. Normaalsel kasutamisel on kuulda mõ‐ ningast müra (kompressor, jahutusve‐ deliku ringlus). Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Lamp ei põle. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikult pis‐ tikupessa ühendatud.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud. Valige madalam temperatuur. Samaaegselt on külmikusse pandud liiga palju toiduaineid. Ärge pange külmikusse sa‐ maaegselt liiga palju toiduaineid. Seadmes ei ole külma õhu ringlust. Veenduge, et seadmes on taga‐ tud külma õhu ringlus. Temperatuur külmutuska‐ pis on liiga kõrge. Temperatuur sügavkülmu‐ Toiduained paiknevad ükstei‐ tiosas on liiga kõrge.
EESTI 15 7.3 Ukse avamissuuna muutmine Seadme uks avaneb paremale. Kui soovite, et uks avaneks vasakule, siis toimige enne seadme paigaldamist järgnevalt kirjeldatud viisil. • Keerake lahti ülemine polt ja eemaldage vahe‐ puks. • Eemaldage ülemine polt ja ülemine uks. • Keerake lahti poldid (B) ja vahepuksid (C). C B C • Eemaldage alumine uks. • Keerake lahti alumine polt. Vastasküljel. • Paigaldage alumine polt. • Paigaldage alumine uks.
www.electrolux.com 7.4 Nõuded ventilatsioonile 5 cm Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.5 Seadme paigaldamine Toimige järgmiselt. ETTEVAATUST Veenduge, et toitejuhet saab vabalt lii‐ gutada. Vajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihendi‐ riba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisil sead‐ me külge. x x Kinnitage hinge kate A, nagu näha joonisel. Paigutage katted A ja A1 (leiate tarvikute kotist) keskmisele hingele.
EESTI 2 17 Paigutage seade paigaldusnišši. Lükake seadet noolega näidatud suunas (1), kuni ülemine vahekate puutub vastu köögimööblit. Lükake seadet noolega näidatud suunas (2) vastu uksehinge vastasküljel asuvat kappi. 1 Kohandage seadme asendit nišis. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi. Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tagab seadme ja köögimööbli vahelise õige vahekaugu‐ se. Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb 4 mm vaba ruumi. Avage uks.
www.electrolux.com Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempool‐ se hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa SX. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaus‐ tele. Paigaldage ventilatsioonivõre (B). Kinnitage hingedele hingekatted (E). C D E E B Kui seade peab ühenduma küljetsi köögimööbli uksega. 1. Keerake lahti kinnitusnurkade (H) kruvid. 2. Liigutage nurki (H). 3. Keerake kruvid uuesti kinni.
EESTI 19 Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Lükake osa (Hc) osale (Ha). Ha Hc Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadi‐ se nurga all. Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha). Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad.
www.electrolux.com Eemaldage kinnitused ja märgistage ukse välis‐ servast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnitatakse nael (K). 8 mm K Ha Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kin‐ nitage siis kaasasolevate kruvide abil. Seadke furnituuri luuk ja seadme uks kohakuti osa (Hb) abil. Hb Vajutage osa (Hd) osale (Hb). Hb Hd Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐ vas. • Kõik kruvid on kinni keeratud. 8.
EESTI SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! UB B! CLICK! BRRR! CRACK! IC CL 21 K! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
www.electrolux.com 9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Temperatuuri tõusu aeg 24 h Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐ sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil. 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata.
SLOVENSKY 23 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . .
www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ nie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboz‐ námení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými po‐ kymni.
SLOVENSKY • • • • Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐ strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐ žiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐ stup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá‐ strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa má používať kryt). Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐ vaní postupujte opatrne.
www.electrolux.com 1.7 Ochrana životného prostredia platnými predpismi, ktoré vám na požia‐ danie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐ ko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné. Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐ bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko‐ munálnym ani domovým odpadom.
SLOVENSKY 2.3 Vypnutie Spotrebič vypnete tak, že tlačidlo ZAP/VYP stla‐ číte a podržíte aspoň 1 sekundu. Potom sa bude zobrazovať odpočítavanie teploty -3, -2, -1. Po vypnutí spotrebiča displej zhasne. 2.4 Vypnutie chladiaceho priestoru Ak chcete vypnúť chladiaci priestor, otočte regu‐ látor teploty chladničky proti smeru hodinových ručičiek až do polohy „O“. Mraziaci priestor bude naďalej fungovať. Po vypnutí chladiaceho priestoru sa zobrazuje iba teplota mraziaceho priestoru.
www.electrolux.com Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodi‐ nách. Túto funkciu možno kedykoľvek vypnúť stlače‐ ním tlačidla Funkcia (pozri "Ponuka Funkcie"). 2.10 Alarm pri zvýšenej teplote Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad v dô‐ sledku poruchy) indikuje: • blikajúce zobrazenie teploty • blikajúce zobrazenie mrazničky (Indikátor mrazničky) • červená farba displeja • znie bzučiak • symbol alarmu.
SLOVENSKY 3.4 Príprava ľadových kociek Tento spotrebič je vybavený jednou alebo dvoma miskami na prípravu ľadových kociek. Tieto mi‐ sky naplňte vodou a potom ich vložte do mrazia‐ ceho priestoru. Na uvoľňovanie misiek z mrazničky ne‐ používajte kovové nástroje. 3.5 Akumulátor chladu Mraznička obsahuje najmenej jeden akumulátor chladu na predĺženie doby skladovateľnosti v prí‐ 29 pade výpadku napájacieho napájania alebo po‐ ruchy. 3.
www.electrolux.com 3.9 Regulácia vlhkosti V sklenenej polici je vetracie zariadenie (nastavi‐ teľné pomocou posuvnej páčky), ktoré umožňuje regulovať vlhkosť a teplotu v zásuvke (zásuv‐ kách) na zeleninu. Keď sú vetracie štrbiny zatvorené: prirodzená vlhkosť potravín v priehradkách na ovocie a zeleninu sa dlhšie uchová. Keď sú vetracie štrbiny otvorené: cirkuluje viac vzduchu, čo spôsobuje zníženie obsahu vlhkosti vzduchu v priehradkách na ovo‐ cie a zeleninu. 3.10 Recyklácia vzduchu - (funkcia D.A.C.
SLOVENSKY Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetyléno‐ vých vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najvi‐ ac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
www.electrolux.com Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoško‐ dzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrin‐ ke. Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace pro‐ striedky, drsné práškové prípravky, aro‐ matizované čistiace prípravky ani vo‐ skové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu. Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporí‐ te elektrickú energiu.
SLOVENSKY 33 Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce pokyny: 1. Vypnite spotrebič. 2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐ te ich do niekoľkých vrstiev novinového pa‐ piera a uložte na chladnom mieste. 3. 4. 5. 6. POZOR Nedotýkajte sa mrazených potravín mo‐ krými rukami. Ruky by vám mohli primrznúť na potraviny. Nechajte dvere otvorené a zasuňte plastovú škrabku na príslušné miesto v strednej časti dna, podložte pritom misku na zachytávanie rozmrazenej vody.
www.electrolux.com 6. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Zásahy a opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať vý‐ hradne vyškolený elektrikár alebo tech‐ nik. Počas bežnej prevádzky chladnička vy‐ dáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh). Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Ne‐ svieti žiarovka. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
SLOVENSKY Problém Možná príčina Teplota v spotrebiči je prí‐ liš nízka. Nie je správne nastavený regu‐ Nastavte vyššiu teplotu. látor teploty. Teplota v spotrebiči je prí‐ liš vysoká. Nie je správne nastavený regu‐ Nastavte nižšiu teplotu. látor teploty. Teplota v chladničke je príliš vysoká. 35 Riešenie Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Do spotrebiča vkladajte naraz menej potravín. V spotrebiči neprúdi studený vzduch. Zabezpečte prúdenie studeného vzduchu v spotrebiči.
www.electrolux.com uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Po‐ raďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS. 7.3 Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Dvierka spotrebiča sa otvárajú doprava. Ak chce‐ te, aby sa dvere otvárali doľava, pred nainštalo‐ vaním spotrebiča postupujte takto: • Povoľte horný kolík a vyberte rozpernú vložku. • Vyberte horný kolík a horné dvere.
SLOVENSKY 37 7.4 Požiadavky na vetranie 5 cm Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč‐ né prúdenie vzduchu. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.5 Inštalácia spotrebiča Postupujte takto. POZOR Zabezpečte, aby bol prívodný elektrický kábel vedený voľne. V prípade potreby odrežte lepiaci tesniaci prúžok a potom ho aplikujte na spotrebič podľa obrázku. x x Kryt závesu A prevŕtajte podľa obrázku. Kryty A a A1 (vo vrecku s príslušenstvom) umiest‐ nite do stredného závesu.
www.electrolux.com 2 Spotrebič nainštalujte do výklenku. Spotrebič zatlačte v smere šípky (1) tak, aby sa horný kryt medzery dotýkal kuchynského nábytku. Spotrebič zatlačte v smere šípky (2) proti skrinke na opačnej strane závesu. 1 Spotrebič zarovnajte vo výklenku. Medzi spotrebičom a prednou hranou skrinky musí byť vzdialenosť 44 mm. Kryt spodného závesu (vo vrecku s príslušen‐ stvom) zabezpečuje správnu vzdialenosť medzi kuchynským nábytkom a spotrebičom.
SLOVENSKY 39 Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Pre‐ svedčte sa, či bol vybraný diel DX v prípade pra‐ vého závesu a diel SX v opačnom prípade. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a na otvory zá‐ vesu. Nainštalujte vetraciu mriežku (B). Na záves pripevnite kryty závesu (E). C D E E B Ak sa spotrebič musí pripojiť po stranách k nábyt‐ kovým dverám: 1. Povoľte skrutky v upevňovacích držiakoch (H). 2. Posuňte držiaky (H). 3. Znova zatiahnite skrutky.
www.electrolux.com Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). Diel (Ha) nainštalujte na vnútornú stranu kuchyn‐ ského nábytku. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Zatlačte diel (Hc) na diel (Ha). Ha Hc Otvorte dvere spotrebiča a nábytkové dvere pod uhlom 90°. Malý štvorec (Hb) umiestnite na vodidlo (Ha). Priložte dvere spotrebiča a nábytkové dvere k se‐ be a označte otvory.
SLOVENSKY 41 Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde treba umiestniť kli‐ nec (K). 8 mm K Ha Znova nasaďte malý štvorček na vodidlo a pripev‐ nite ho dodávanými skrutkami. Zarovnajte nábytkové dvere a dvere spotrebiča nastavením časti (Hb). Hb Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb). Hb Hd Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. 8. ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
www.electrolux.
SLOVENSKY 43 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 24 h Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
222367431-A-142013 www.electrolux.