ENN2913COW ................................................ .............................................
www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
www.electrolux.com ma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigos. 1. • • • • Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões. 2. Certifique-se de que a ficha não fica esmagada ou danificada pela parte de trás do aparelho.
PORTUGUÊS • Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. • Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
www.electrolux.com 2.1 Visor 1 2 3 1 Indicador do compartimento do frigo- rífico 2 Indicador do compartimento do congelador 3 Indicador de temperatura positiva ou negativa 4 Indicador de temperatura 5 Função Action Freeze 6 Função Shopping 7 Função D.A.C. 2.2 Ligar Depois de ligar a ficha à tomada, se o display não estiver iluminado, prima o botão LIGAR/DESLIGAR.
PORTUGUÊS • nenhum símbolo: funcionamento normal. Pode activar (ON) uma função em qualquer altura. Para desactivar (OFF) funções, prima o botão de Função várias vezes até não aparecer qualquer ícone. 2.7 Menu das funções Sempre que o botão de Função é premido, as seguintes funções são activadas no sentido dos ponteiros do relógio: Para desactivar (OFF) funções, prima o botão de Função várias vezes até não aparecer qualquer ícone.
www.electrolux.com Quando prime a tecla de Função ou o botão de reposição do alarme, a temperatura mais elevada atingida no compartimenduranto é apresentada no indicador te alguns segundos. Neste momento, o valor da temperatura pára de piscar e a luz do visor muda de vermelho para branco. Quando o alarme está activo, pode desligar o sinal sonoro premindo o botão de Função ou o botão de reposição do alarme.
PORTUGUÊS 3.4 Produção de cubos de gelo Este aparelho possui um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo. Encha estes tabuleiros com água, de seguida coloque-os no compartimento do congelador. Não utilize instrumentos metálicos para remover os tabuleiros do congelador. 3.5 Acumuladores de frio O congelador possui, pelo menos, um acumulador de frio que aumenta o tempo 9 de armazenamento em caso de falha de energia. 3.
www.electrolux.com 3.9 Controlo da humidade A prateleira de vidro possui um dispositivo de frestas (ajustável através de uma alavanca de deslizar), que permite regular a temperatura na(s) gaveta(s) de vegetais. Quando as frestas de ventilação estão fechadas: o teor natural de humidade dos alimentos armazenados no compartimento de fruta e vegetais é preservado durante mais tempo.
PORTUGUÊS 4.2 Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos Para obter o melhor desempenho: • não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico • cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte • posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor 4.3 Conselhos para a refrigeração Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais.
www.electrolux.com 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. 5.1 Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
PORTUGUÊS 5.3 Descongelação do congelador Haverá sempre a formação de uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimento superior. Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de 3 a 5 mm. 13 Aprox. 12 horas antes de descongelar, ajuste o regulador da temperatura para as definições mais altas de forma a criar uma reserva de frio suficiente para a operação de interrupção.
www.electrolux.com Para remover o gelo, siga as instruções abaixo: 1. Desligue o aparelho. 2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jornal e coloque-os num local frio. 3. 4. 5. 6. CUIDADO Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos coladas aos alimentos. Deixe a porta aberta e coloque o raspador de plástico no local adequado no fundo, ao centro, colocando uma bacia por baixo para recolher a água descongelada.
PORTUGUÊS 15 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Possível causa O aparelho não funciona. A lâmpada não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
www.electrolux.com Problema Possível causa Solução A água escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água. Os produtos evitam que a água escorra para o colector de água. Certifique-se de que os produtos não tocam na placa traseira. A saída de água descongelada não escorre para o tabuleiro de evaporação acima do compressor. Engate a saída de água descongelada no tabuleiro de evaporação. A água escorre para o chão.
PORTUGUÊS 17 7. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. 7.1 Posicionamento Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe Temperatura ambiente climática SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C 7.
www.electrolux.com • Remova a porta inferior. • Desaperte o pino inferior. No lado oposto: • Instale o pino inferior. • Instale a porta inferior. • Volte a colocar os pinos (B) e os espaçadores (C) na dobradiça do meio no lado oposto. • Instale a porta superior. • Aperte o espaçador e o pino superior. 7.4 Requisitos de ventilação 5 cm A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Execute estes passos. 7.
PORTUGUÊS 19 Perfure a tampa de dobradiça A, como ilustrado na figura. Aplique as tampas A e A1 (estão no saco de acessórios) na dobradiça do meio. A A1 2 Instale o aparelho no nicho. Empurre o aparelho na direcção da seta (1) até que a tampa do espaço superior pare contra o móvel de cozinha. Empurre o aparelho na direcção da seta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça. 1 4 mm 44 mm Ajuste o aparelho no nicho.
www.electrolux.com Fixe o aparelho no nicho com 4 parafusos. I I Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no lado oposto. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B). Encaixe as tampas da dobradiça (E) na dobradiça.
PORTUGUÊS Se for necessário ligar o aparelho lateralmente à porta de armário da cozinha: 1. Desaperte os parafusos nos suportes de fixação (H). 2. Mova os suportes (H). 3. Volte a apertar os parafusos. H H Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Instale a peça (Ha) no lado interior do móvel da cozinha. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca.
www.electrolux.com Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha). Ha Hc Abra a porta do aparelho e a porta de armário de cozinha num ângulo de 90°. Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha (Ha). Junte a porta do aparelho e a porta de armário e marque os pontos dos orifícios. 8 mm Ha Hb Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm da extremidade exterior da porta onde o prego deve ser colocado (K).
PORTUGUÊS 23 Coloque novamente o quadrado pequeno na calha e fixe-o com os parafusos fornecidos. Alinhe a porta de armário de cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça (Hb). Hb Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). Hb Hd Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem encaixada no armário. • A porta abre e fecha correctamente. 8.
www.electrolux.
PORTUGUÊS 25 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 24 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o .
www.electrolux.com INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA 1. 27 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar.
www.electrolux.com 1. 2. • • • • Nätkabeln får inte förlängas. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats. 4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger. 6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
SVENSKA • Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas. 29 vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta kan återvinnas. med symbolen 1.
www.electrolux.com Tryck på funktionsknappen och signalen avbryts (se även "För högt temperaturlarm"). Ställ in önskad temperatur (se avsnittet "Temperaturreglering"). 2.3 Stänga av Produkten stängs av genom att PÅ/AVbrytaren trycks in i mer än 1 sekund. Efter detta visas en nedräkning av temperaturen från -3 -2 -1. När produkten stängs av släcks även displayen. 2.4 Stänga av kyldelen För att stänga av kyldelen, vrid kylens temperaturreglage moturs till "O"-läget. Frysdelen fortsätter vara igång.
SVENSKA Man kan avaktivera funktionen när som helst genom att trycka på funktionsknappen (se "Funktionsmeny"). 2.9 Funktionen Action Freeze För att frysa in färska matvaror behöver du aktivera funktionen Action Freeze. Tryck på funktionsknappen (flera gånger vid behov) tills motsvarande symbol visas. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på funktionsknappen (se avsnittet "Funktionsmeny"). 2.
www.electrolux.com två timmar innan du lägger in några matvaror. I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). 3.4 Tillverkning av isbitar Denna produkt är utrustad med en eller flera brickor för tillverkning av isbitar.
SVENSKA 33 3.9 Fuktkontroll Glashyllan har ventilationsöppningar som med en spak kan justera temperaturen i grönsakslådan/lådorna När ventilationsöppningarna är stängda: det naturliga fuktinnehållet hos matvarorna i frukt- och grönsakslådan bevaras längre. När ventilationsöppningarna är öppna: högre luftcirkulation resulterar i en lägre fuktnivå i frukt- och grönsakslådan. 3.10 Luftåtervinning - (DAC-funktion) Kylfacket har en speciell DAC-fläkt (Dynamic Air Cooling).
www.electrolux.com Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
SVENSKA Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt. Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens 35 prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
www.electrolux.com Gör enligt följande för att avlägsna frosten: 1. Stäng av produkten. 2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. 3. 4. 5. 6. FÖRSIKTIGHET Ta inte i fryst mat med våta händer. Dina händer kan frysa fast vid matvarorna. Låt dörren stå öppen och sätt fast plastskrapan längst ned i mitten och placera en behållare undertill för att samla upp avfrostningsvattnet.
SVENSKA 37 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför felsökning. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Produkten avger vissa ljud under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Belysningen fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.
www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner på gol- Smältvattnet rinner inte vet. genom utloppet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn. Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan. Temperaturen i produkten är för låg. Temperaturen är felinställd. Ställ in en högre temperatur. Temperaturen i produkten är för hög. Temperaturen är felinställd. Ställ in en lägre temperatur. Många produkter har lagts Lägg in färre produkter för in för förvaring samtidigt.
SVENSKA överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten 39 till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EGdirektiven för CE-märkning. 7.
www.electrolux.com 7.4 Ventilationskrav 5 cm Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.5 Installation av produkten Utför följande steg. FÖRSIKTIGHET Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. Skär vid behov av den självhäftande tätningslisten och sätt fast den på produkten så som figuren visar. x x Borra hålen för gångjärnskåpa A, enligt bilden. Sätt fast kåporna A och A1 (i tillbehörspåsen) i gångjärnet i mitten.
SVENSKA 2 41 Installera produkten i nischen. Tryck produkten i pilens riktning (1) tills den övre täcklisten stoppar mot köksskåpet. Tryck produkten i pilens riktning (2) mot skåpet på motsatta sidan av gångjärnet. 1 Justera produkten i nischen. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpets framkant är 44 mm. Det nedre gångjärnet (i påsen med tillbehör) ser till att avståndet mellan produkten och köksskåpet blir korrekt. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpet är 4 mm.
www.electrolux.com Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen (E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn, och SX-delen i det motsatta fallet. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera ventilationsgallret (B). Montera gångjärnstäckningarna (E) på gångjärnen. C D E E B Om produkten måste säkras i sidled mot köksskåpsdörren: 1. Lossa skruvarna i fästena (H). 2. Flytta fästena (H). 3. Dra åt skruvarna igen.
SVENSKA 43 Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd). Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Tryck fast del (Hc) på del (Ha). Ha Hc Öppna produktens dörrar och snickeriluckan i en 90° vinkel. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha). För ihop produktens dörr och snickeriluckan och markera hålen.
www.electrolux.com Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från snickeriluckans ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). 8 mm K Ha Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen på skenan igen och fixera den med de medföljande skruvarna. Rikta in snickeriluckan och produktens dörrar mot varandra genom att justera del (Hb). Hb Tryck fast del (Hd) på del (Hb). Hb Hd Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. 8.
SVENSKA SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! UB B! CLICK! BRRR! CRACK! IC CL 45 K! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
www.electrolux.com 9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 24 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
SVENSKA 47
222367451-A-142013 www.electrolux.