EEB3210POX EOB2200BOX EOB2200DOX ................................................ .............................................
www.electrolux.com 目录 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 安全信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 安全说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 产品说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
中文 3 1. 安全信息 在安装和使用本机器之前,请认真阅读提供的操作说明。对于因安装 和使用不当而造成的伤害或损失,制造商不承担任何责任。请始终将 本操作说明随机器保存,以供将来参考。 1.1 儿童和残弱人士安全 警告! 存在窒息、受伤或永久性残疾的危险。 • 本电器可供 8 岁及以上儿童和肢体不健全、感官或精神上有障碍或 缺乏相关经验及知识的人士使用,前提是他们受到负责其安全的成 人或人员的监督。 • 请勿让儿童玩耍本产品。 • 请确保所有包装物远离儿童。 • 请勿让儿童和宠物靠近正在运行或冷却的烘烤箱。可触及的部件 温度很高。 • 如果烘烤箱具有儿童安全装置,建议启动该装置。 • 清洁和用户维护不应由儿童在无人监督的情况下完成。 1.
www.electrolux.com 2.
中文 2.4 内部照明 5 2.5 处置 • 本烘烤箱使用的照明灯泡或卤素灯仅供家用烘 烤箱使用。不得用于家用照明。 警告! 存在触电危险。 • 在更换烘烤箱照明灯之前,请断开烘烤箱与电源 的连接。 • 仅可使用相同规格的灯泡。 警告! 存在人员受伤或窒息危险。 • 断开烘烤箱与电源的连接。 • 切断电源电缆,并收起电缆。 • 拆除门卡扣,以避免儿童和宠物被关在烘烤箱 内。 3. 产品说明 1 2 3 5 煎烤炉 4 6 烘烤箱灯 7 送风 5 5 4 9 3 2 6 7 1 8 1 烘烤箱功能旋钮 2 定时旋钮 3 温度旋钮 8 铭牌 9 烤架位置 3.1 烘烤箱附件 • 金属烤架 适用于炊具、蛋糕烤盘和烘烤用具。 • 烘培浅盘 适用于蛋糕、饼干和点心。 • 煎/烤盘 适用于烘焙、烘烤或作为集油盘。 4 温度标志 4. 初次使用前 警告! 请参阅《安全》章节。 4.1 初次清洁 • 如适用,取下所有附件及可拆卸烤架支架。 • 初次使用前对本器具进行清洁。 请参考“养护和清洁”一章。 4.2 预热 器具空置时,进行预热可烧尽残留的油脂。 1. 2. 3.
www.electrolux.com 5. 日常使用 警告! 请参阅《安全》章节。 2. 5.1 启动和关闭烘烤箱 1. 3. 将烘烤箱功能控制旋钮旋至烘烤箱功能处。 将温度控制旋钮旋至某个温度处。 当器具内部温度上升时,温度指示器将进行指 示。 要关闭烘烤箱,将烘烤箱功能控制旋钮和温度 控制旋钮旋至关闭位置。 5.2 烘烤箱功能 烘烤箱功能 应用 关闭位置 本器具已处于关闭。 传统烹制 用于烘烤箱单层烘焙和烘烤。顶部和底部加热元件会同时运行。 风扇烹饪 用于使用多个烤架在相同烹饪温度下烘烤或者烘烤并焙烤食物,而 没有香味散失。 煎烤 用于在烤架的中间煎烤量较小的扁平食物。用于烤面包。 快速煎烤 煎烤量较大的扁平食物。用于烤面包。整个煎烤元件运行。 披萨饼设置 用于制作比萨饼、乳蛋饼或饼。煎烤元件和底部加热元件直接加热, 而风扇使热空气循环流动以烘烤比萨饼的顶料或饼的馅料。 底部加热 用于烘焙底部酥脆或带硬皮的蛋糕。仅底部加热元件运行。 6. 时钟功能 6.1 分钟提示器 + 结束烹饪 用于设置烘烤箱功能的自动关闭时间。 1.
中文 7 8. 实用建议和提示 • 本器具有 5 层烤架。从本器具底层底面数烤架 层。 • 本器具具有特殊的系统,可让空气流通并持续重 复利用蒸汽。通过此系统,可以在蒸汽环境下烹 饪,并让食物保持内软外硬。它可将烹饪时间和 能耗降到最低限度。 • 湿气可能会凝结在本器具中或玻璃门面板上。 这是正常的。在烹饪过程中打开本器具门时,务 必站在离本器具较远处。要减少冷凝液,请在烹 饪前运行本器具 10 分钟。 • 每次使用本器具后,均要擦掉湿气。 • 请勿将物体直接放在本器具底板上,并且在烹饪 时请勿用铝箔覆盖组件。这可能会改变焙烤效 果并损破坏搪瓷涂层。 • 如果同时使用两个焙烤浅盘,请保持它们之中有 一层为空。 8.2 烹饪肉和鱼 • 对于非常油腻的食物,请使用深烘烤盘预防烘烤 箱被沾污(可能是永久性的)。 • 切割前将肉放置大约 15 分钟,这样肉汁就不会 渗出。 • 为了防止烧烤时烘烤箱中的烟尘过多,请向深烘 烤盘中加一些水。为了防止烟尘凝结,每次水干 后都要添水。 8.
www.electrolux.
中文 传统烹制 食品种类 烤空心粉 烤架位置 2 风扇烹饪 温度 [°C] 温度 [°C] 烤架位置 180 190 2 180 190 烹饪时间 [分钟] 备注 25 - 40 在模子中 1) 烹饪时间 [分钟] 备注 1) 预热 10 分钟。 肉类 传统烹制 食品种类 风扇烹饪 烤架位置 温度 [°C] 烤架位置 温度 [°C] 牛肉 2 200 2 190 50 - 70 在金属烤架上 猪肉 2 180 2 180 90 - 120 在金属烤架上 小牛肉 2 190 2 175 90 - 120 在金属烤架上 英国烤牛肉(半 熟) 2 210 2 200 50 - 60 在金属烤架上 英国烤牛肉(适 中) 2 210 2 200 60 - 70 在金属烤架上 英国烤牛肉(全 熟) 2 210 2 200 70 - 75 在金属烤架上 猪肩肉 2 180 2 170 120 - 150 带皮 猪蹄 2 180 2 160 100 - 120 两片 羔羊
www.electrolux.com 数量 食品种类 煎烤 烹饪时间 [分钟] 片 [克] 烤架位置 温度 [°C] 第1面 第2面 鱼排 4 800 4 最多 12 - 15 12 - 14 牛排 4 600 4 最多 10 - 12 6-8 香肠 8 - 4 最多 12 - 15 10 - 12 猪排 4 600 4 最多 12 - 16 12 - 14 鸡肉(切成两块) 2 1000 4 最多 30 - 35 25 - 30 烤肉串 4 - 4 最多 10 - 15 10 - 12 鸡胸肉 4 400 4 最多 12 - 15 12 - 14 汉堡包 6 600 4 最多 20 - 30 - 鱼片 4 400 4 最多 12 - 14 10 - 12 烤过的三明治 4-6 - 4 最多 5-7 - 烤面包 4-6 - 4 最多 2-4 2-3 9.
中文 11 如果您尝试在移除烘烤箱门之前取下内 层玻璃面板,则烘烤箱门可能会关闭。 卸下烤箱门和玻璃面板 1. 完全打开烤箱门并托住两个门折页。 2. 提升并转动这两个门折页上的杠杆。 3.
www.electrolux.com 4. 将门放在置于平稳表面的软布上。 5. 释放锁定系统取下内部玻璃面板。 6. 将 2 个闭锁装置旋转 90°,然后将其从底座上 卸下。 90° 小心地提起(步骤 1)并卸下玻璃面板 (步骤 2)。 8. 用水和肥皂清洁玻璃面板。小心谨慎地将玻 璃面板擦干。 7.
中文 13 安装烤箱门和玻璃面板 完成清洗后,安装玻璃面板和烘烤箱门。按相反顺 序重复以上步骤。 筛网印花区域必须朝向门内侧。确保安装完成后, 筛网印花区域上的玻璃面板框架表面手感平整。 确保将内部玻璃面板正确安装到底座中。请参考 插图。 10.
www.electrolux.com 12. 安装 警告! 请参阅《安全》章节。 A 12.1 内置于厨房家具中 548 558 B 20 573 589 12.2 电气安装 594 5 警告! 电气安装只能由具有相应资质的人员进 行。 如果您未遵守“安全信息”一章的安全防范 措施,则制造商将不承担任何责任。 本器具随附电源插头和电源电缆。 12.3 电缆 590 min. 550 20 min. 560 适用于安装或更换的电缆型号:H07 RN-F、H05 RN-F、H05 RRF、H05 VV-F、H05 V2V2-F (T90) 和 H05 BB-F。 有关电缆截面的信息,请参考总功率(标于铭牌 上)和下表: 总功率 600 min. 550 20 min. 560 电缆截面 最高 1380 W 3 x 0.75 mm² 最高 2300 W 3 x 1 mm² 最高 3680 W 3 x 1.
中文 15 13.
www.electrolux.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE .
ROMÂNA 17 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐ strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐ larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐ cităţi funcţionale permanente.
www.electrolux.com • Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope‐ raţiile de întreţinere. • Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐ prafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre‐ buie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de per‐ soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita perico‐ lul.
ROMÂNA din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contactoare. • Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care vă permite să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐ dere între contacte de cel puţin 3 mm. 2.2 Utilizarea AVERTIZARE Risc de rănire, arsuri sau de electrocu‐ tare sau explozie. • • • • • • • • • • • • • Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
www.electrolux.com • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ re. • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. • Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat. 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 2 3 5 Grătar 4 6 Bec cuptor 7 Ventilator 5 5 4 9 3 2 6 7 1 8 1 Buton pentru funcţiile cuptorului 2 Buton pentru cronometru 3 Buton pentru temperatură 4 Indicator temperatură 8 Plăcuţă cu date tehnice 9 Poziţii rafturi 3.
ROMÂNA 5.1 Activarea şi dezactivarea aparatului 1. 2. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului pe o funcţie de gătit. Rotiţi butonul pentru temperatură la o valoa‐ re a temperaturii. 3. 21 Când temperatura aparatului creşte, se aprinde indicatorul de temperatură. Pentru dezactivarea aparatului, rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi butonul pentru temperatură în poziţia Oprit. 5.2 Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Aplicaţie Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
www.electrolux.com 7. FUNCŢII SUPLIMENTARE 7.1 Suflantă cu aer rece Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a menţine reci suprafe‐ ţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze până când tem‐ peratura din aparat scade şi aparatul se răceşte. periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cupto‐ rul are un termostat de siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent.
ROMÂNA 23 8.
www.electrolux.
ROMÂNA TIP DE MÂN‐ CARE Gătire convenţională (încălzire de sus + jos) Gătire cu aer cald Durate de gătire [min] Observaţii Nivel raft Temp [°C] Nivel raft Temp [°C] Tarte cu legu‐ me 2 200 2 175 45 - 60 Într-o formă Tartă cu slănină şi om‐ letă 1 180 1 180 50 - 60 Într-o formă1) Lasagne 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Într-o formă1) Paste Cannel‐ loni 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Într-o formă1) Durate de gătire [min] Observaţii 1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
www.electrolux.
ROMÂNA 27 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Siguranţa. • Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o cârpă moale, apă caldă şi agent de curăţare. • Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit pentru a curăţa suprafeţele metalice. • Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare utili‐ zare. Astfel, puteţi îndepărta murdăria mai uşor şi aceasta nu se mai arde. • Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs special de curăţat cuptorul.
www.electrolux.com Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă 1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele două balamale ale uşii. 2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele două balamale. 3. Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ ţie de deschidere (jumătate). Apoi trageţi spre înainte şi scoateţi uşa din locaş.
ROMÂNA 29 4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o supra‐ faţă stabilă. 5. Pentru a scoate panoul intern de sticlă eli‐ beraţi sistemul de blocare. 6. Rotiţi cele 2 dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. 7. Ridicaţi cu atenţie panoul de sticlă (pasul 1) şi scoateţi-l (pasul 2). Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şi săpun. Uscaţi cu grijă panoul de sticlă. 90° 8.
www.electrolux.com Instalarea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă După terminarea procedurii de curăţare, remon‐ taţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Faceţi paşii de mai sus în ordine inversă. Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu faţa spre partea interioară a uşii. După instalare, asiguraţivă că suprafaţa cadrului panoului de sticlă din zonele serigrafiate nu prezintă asperităţi la atin‐ gere. Asiguraţi-vă că aţi montat panoul intern de sticlă în poziţia corectă. Consultaţi imaginea. 10.
ROMÂNA 31 11. DATE TEHNICE Tensiune 230 V Frecvenţă 50 Hz 12. INSTALAREA AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Siguranţa. 12.1 Încorporarea în mobilier 548 558 20 min. 550 20 600 min. 560 573 589 A B 594 5 590 min. 550 20 min. 560 12.2 Conectarea la alimentarea electrică AVERTIZARE Conectarea electrică trebuie efectuată numai de către o persoană calificată. Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă des‐ crise în capitolul „Informaţii privind sigu‐ ranţa”.
www.electrolux.com Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea to‐ tală consumată (de pe plăcuţa cu date tehnice) şi tabelul: Putere totală ab‐ sorbită Secţiunea cablului maxim 1380 W 3 x 0,75 mm² maxim 2300 W 3 x 1 mm² Putere totală ab‐ sorbită maxim 3680 W Secţiunea cablului 3 x 1,5 mm² Cablul de masă (cablul verde/galben) va fi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şi de nul (cabluri‐ le albastru şi maro). 13. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
ROMÂNA 33
www.electrolux.
ROMÂNA 35
397291402-E-192013 www.electrolux.