E l e k t r o - S t e k e o v n f o r i n n b y g g i n g Brukerinformasjon EOB 2600 822 923 222-A-050405-04 n
Kjære kunde, Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen. Følgende symboler forekommer i teksten: 1 Sikkerhetsanvisninger Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet. 3 Informasjon og praktiske tips 2 Miljøinformasjon 1.
Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Sikkerhet Elektrisk sikkerhet • Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroinstallatør. • Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene. • Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person. Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare.
Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Dørhåndtak Glassdør 5
Betjeningspanel Drifts-kontrollampe Temperatur-kontrollampe Temperaturvelger Stekeovnsfunksjoner Utstyr stekeovn Overvarme og grillelement Stekeovnsbelysning Benyttet rille Undervarme 6
Tilbehør stekeovn Rist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett For kaker og småkaker. Langpanne For steker, henholdsvis som samlefat for fett. Før første gangs bruk Første rengjøring Stekeovnen må rengjøres før den tas i bruk for første gang. 1 Forsiktig: Ikke bruk sterke, slipende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli skadd. 3 Bruk ordinære pleiemidler på metallfronter. for stekeovnsfunksjoner til 1. Drei bryteren stekeovnsbelysning L. 2.
Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Drifts-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner 1. Drei bryteren Stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon. 2. Drei bryteren Temperaturvalg til ønsket temperatur. Den røde driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen er i drift. Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm. 3. For å slå av stekeovnen dreies bryterne Stekeovnsfunksjoner og Temperaturvalg til null-posisjon.
Stekeovnfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: L Stekeovnsbelysning Med denne funksjonen kan stekeovnens indre opplyses, f.eks. for rengjøring. Ingen varmeelementer er i drift. ¡ Over-/undervarme Til baking og steking på én rille. Varmeelementene for over- og undervarme er i drift. O Overvarme Til gratinering av bakervarer og gratenger. Varmeelementet for overvarme er i drift. U Undervarme Til ettersteking av kaker med sprø bunn. Varmeelementet for undervarme er i drift.
Mekanisk dørsperre Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperren Trekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne stekeovnsdøren: 1. Trykk døren godt igjen. 2. Trykk knappen og hold den trykt. 3. Åpne døren. Lukke stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på knappen. Deaktivere dørsperren Trykk knappen inn mot panelet. 3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
Anvendelse, tabeller og tips Steking Til baking anvendes stekeovnsfunksjonen Over-/ undervarme ¡. Bakeformer For Over-/undervarme ¡ er former av mørkt metall og belagte former egnet. Innsettingsriller Baking med Over-/undervarme ¡ er kun mulig på én rille. 1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3 1 bakeform: f.eks.
Generell informasjon • Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover. • Sett inn brettet med skråkanten foran! • Kaker i form plasseres alltid midt på risten. • Med Over-/undervarme ¡ kan du også bake to former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget. 3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen.
Steketabel l Over-/undervarme ¡ Temperatur i °C Benyttet rille Steketid i minutter (veiledende verdi) Rodon- eller formkake 160-180 1 50-70 Frankfurter krans (halvhøy form) 150-170 1 45-60 Königs/sandkake (kakeform) 150-170* 1 70-85 Fruktkakebunn 150-190* 2 15-25 Epleterte meget fin 150-190* 1 45-60 Ostekake (750 g ost 170-190 1 65-90 + 10 min.
Steking Til steking anvendes stekeovnsfunksjonen Over-/ undervarme ¡. Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk). • Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige håndtak (følg produsentens anvisninger for bruk). • For samtidig bruk av rist og universalbrett. • Universalbrettet skal alltid settes inn på første rille nedenfra. • Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten med universalbrettet plassert under (f.
Steketabell Kjøttype Mengde Vekt Innsettingsrille nedenfra Temperatur ºC Tid time:min. 1-1,5 kg 2 200-250 2:00-2:30 Oksekjøtt Grytestek Roastbeef eller filet 2 pr. cm høyde - rødt innvendig pr. cm høyde 2 250-270* 0:05-0:06 - rosa innvendig pr. cm høyde 2 250-270* 0:06-0:08 - gjennomstekt pr.
Grilling Til grilling anvendes stekeovnsfunksjonen Infrarød grill ¸ eller Infrarød grilling º med temperaturinnstilling. 1 OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling. 3 Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 minutter! Grillutstyr Rillehøyder • Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille nedenfra. Informasjon om grilltabellen Grilltidene er retningsgivende og avhenger av kjøttets eller fiskens type og kvalitet.
Sterilisering Til sterilisering Undervarme U. anvendes stekeovnsfunksjonen Hermetiseringsutstyr • Anvend kun kurante norgesglass i samme størrelse ved sterilisering. 3 Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke egnet. Innsettingsriller • Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved sterilisering. Informasjon om sterilisering • Anvend langpannen ved sterilisering. Det har plass til opptil seks 1 liters norgesglass. • Alle norgesglassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! Apparatet utvendig • Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddeloppløsning. • Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skurende hjelpemidler. • På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. Stekeovnens indre 1 Advarsel: Innen rengjøringen tar til, må steke- ovnen være slått av og avkjølt. Rengjør apparatet etter hver bruk.
Stekeovnsbelysning 1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke- ovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. 3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 25 W, 23 V, 300 °C varmebestandig. 3. Monter glassdekselet på igjen.
Stekeovnsdør Ved rengjøring kan stekeovnens dør hektes av. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Åpne begge låsearmene på de to dørhengslene helt. 3. Hold stekeovnsdøren på sidene med begge hender, og lukk den ¾ mens den yter motstand. 4. Legg vekk stekeovnsdøren (Forsiktig: Døren er tung!). 5. Legg døren med utsiden ned på en myk, plan overflate, eksempelvis på en duk for å unngå oppskraping. Hekte på stekeovnsdøren 1. Ta tak i døren på begge sider med hendene, fra håndtaksiden. 2.
Glasset I stekeovnsdøren Stekeovnsdøren er utstyrt med dobbelt glass som er plassert etter hverandre. Den innerste glassplaten kan tas ut ved rengjøring. 1 Advarsel: Følgende må kun utføres på stekeovnsdøren, når den er tatt av apparatet! Hvis du tar glassplaten av mens stekeovnsdøren er påmontert, kan den plutselig smelle igjen på grunn av reduksjon i vekten og dermed representere en fare for deg. 1 OBS: Glasset kan knuse, særlig hvis du bruker makt på kantene på frontplaten.
Hva må gjøres hvis … Driftsforstyrrelse Stekeovnen blir ikke varm. Lampen(e) i stekeovnen lyser ikke. Mulig årsak Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen. Nødvendige innstillinger er ikke foretatt. Kontroller innstillingene. Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har utløst. Kontroller sikringene. Hvis sikringene skulle utløse flere ganger, må en autorisert elektroinstallatør kontaktes. Lampen(e) er i stykker. Skift ut stekeovnslampen(e).
Tekniske data Stekeovn, innvendige mål Høyde x Bredde x Dybde 31 cm x 41 cm x 41 cm Volum (netto) 52 l Bestemmelser, standarder, direktiver Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder: • EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6 angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og • EN 60350 hhv. DIN 44546 / 44547 / 44548 angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
Service og reservedeler Garanti Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leveringsbetingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforhandler). Oppstår det problemer med produktet, bør henvendelse skje til forhandler hvor produktet er kjøpt. OBS! Ta vare på kvitteringen. Den gjelder som garantibevis.
Kundeserviceadresser Service Trenger du service kontakt din lokale serviceforhandler. Forbered deg på samtalen og noter følgende: Modell: .................................................. PNCnummer: .................................................. Serienummer: .................................................. Kjøpsdato .................................................. En klar og kortfattet beskrivelse av feilen: ..................................................................................
Stikkordregister B Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 D Dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 H Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Hva må gjøres hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 L Langpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Kapittelet “Hva må gjøres hvis …” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet. Forberedelser til samtalen: • Hvordan ytrer feilen seg? • Under hvilke omstendigheter oppstår feilen? • Noter følgende nummer: Modell: ................ PNC-Nr: ................ S-Nr: ................ Innkjøpsdato: ................
822 923 222-A-050405-04 Med forbehold om endringer The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.