návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB32000
We were thinking of you when we made this product
electrolux 3 Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobkù, které mohou váš život uèinit pohodlnìjším. Nìkteré z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najdìte si nìkolik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli zaèít nový spotøebiè používat a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, pøinášející pohodu pøi jeho používání.
electrolux obsah Obsah Bezpeènostní pokyny Popis spotøebièe Pøed prvním použitím Obsluha trouby Použití, tabulky a tipy Èištìní a údržba Co dìlat, když ... Pokyny k montáži Likvidace Záruka/Zákaznická služba Servis 5 7 10 12 21 37 47 48 53 54 58 V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: 1 3 2 Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed poškozením.
bezpeènostní pokyny electrolux 5 Bezpeènostní pokyny Elektrické zabezpeèení • Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. • Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí • Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
electrolux bezpeènostní pokyny Jak zabráníte poškození spotøebièe: • Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. • Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. • Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. • Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení.
popis spotøebièe electrolux 7 Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka
electrolux popis spotøebièe Ovládací panel Ukazatel teploty/èasu Provozní kontrolka Kontrolka teploty Tlaèítka funkcí Funkce trouby Voliè teploty Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Osvìtlení trouby Úrovnì drážek Zásuvka pro jehlu do masa Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné
popis spotøebièe electrolux 9 Pøíslušenství trouby Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Plech na peèení Na koláèe a placky Pánev na zachycení tuku K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku. Jehla do masa K pøesnému urèení stupnì propeèení masa.
electrolux pøed prvním použitím Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu bliká kontrolka funkce Denní èas automaticky. 1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte souèasnì tlaèítko a , až zaène kontrolka funkce Denní èas blikat. 2. Tlaèítkem nebo denní èas. nastavte aktuální Asi za za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas. Spotøebiè je pøipraven k provozu.
pøed prvním použitím electrolux 11 První Èištìní Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. Pozor: K èištìní nepoužívejte žádné ostré abrazivní èisticí prostøedky. Mohli byste poškodit povrch trouby. Kovovou pøední èást oèistìte vhodnými èisticími prostøedky. 1. Vypínaè funkcí nastavte na osvìtlení . 2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s èisticím prostøedkem. 3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a vysušte. 4.
electrolux obsluha trouby Obsluha trouby Zapnutí a vypnutí trouby Ukazatel teploty/èasu Provozní kontrolka Kontrolka teploty Ukazatel sondy do masa Tlaèítko Voliè funkcí trouby 1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu. Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá. Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje. 3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkce trouby a volièem teploty do polohy Vyp.
obsluha trouby electrolux 13 Funkce trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby Použití Osvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní. Horkovzdušná trouba K peèení koláèù až na dvou úrovních. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/ dolního topného tìlesa. Horní/dolní topné tìleso K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. Dolní topné tìleso K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
electrolux obsluha trouby Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù.
obsluha trouby electrolux 15 Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù. Rošt zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemùže sklouznout. Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
electrolux obsluha trouby Doplòkové funkce Je možné nastavit buï Minutka Jehla do masa . nebo Displej èasu nebo teploty Minutka K nastavení krátkého èasového úseku. Jehla do masa K nastavení teploty jádra. Nastavovací tlaèítka Vypnutí èasového displeje Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii. Vypnutí èasového displeje Tlaèítko a tisknìte souèasnì tak dlouho, až displej ztmavne. Zapnutí èasového displeje Libovolné tlaèítko tisknìte tak dlouho, až se na displeji opìt objeví denní èas.
obsluha trouby electrolux 17 Všeobecné pokyny • Po volbì jedné z funkcí hodin bliká displej asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadovaný èas. • Po nastavení požadovaného èasu bliká displej ještì asi 5 vteøin. Nastavený èas zaèíná plynout. • Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka. • Požadovanou funkci trouby a teplotu mùžete zvolit pøed nebo po nastavení funkcí hodin. • Po uplynutí doby peèení pootoète vypínaèem funkcí trouby a vypínaè volby teploty zpìt na nulu.
electrolux obsluha trouby Minutka Tato funkce nemá vliv na provoz peèicí trouby. 1. Stisknìte libovolné tlaèítko. Na displeji bliká “0.00”. 2. Do 5 sekund pomocí tlaèítek nebo nastavte požadovanou zkrácenou dobu (max. 2 hodiny 30 minut). Po 5 sekundách displej ukáže zbývající èas. Když èas uplyne, zobrazí se “0.00” a na 2 minuty se rozezní signál. 3. Signál vypnìte stisknutím libovolného tlaèítka.
obsluha trouby electrolux 19 Jehla do masa Upozornìní: Mùžete použít pouze sondu do masa, která je dodávána se spotøebièem. V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl. 1. Špièku sondy do masa zasuòte pokud možno úplnì do masa tak, aby se nacházela v jeho støedu. 2. Zástrèku sondy do masa zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby. 3. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou teplotu jádra. Na displeji se zobrazí souèasná teplota jádra. Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30°C. 4.
electrolux obsluha trouby Po dosažení nastavené teploty jádra zazní signál a trouba se automaticky vypne. 5. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. 6. Pøepínaè funkce trouby a voliè teploty otoète do polohy VYP. Upozornìní: Sonda do masa je horká! Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení! 7. Zástrèku masové sondy vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby. Zmìna teploty jádra – Teplotu je možné zmìnit tlaèítkem nebo .
použití, tabulky a tipy electrolux 21 Použití, tabulky a tipy Peèení peèiva Funkce trouby: Horkovzdušná trouba nebo Horní/dolní topné tìleso Formy na peèení • Pro Horní/dolní topné tìleso jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou. • Pro Horkovzdušná trouba lze použít i svìtlé kovové formy. Úroveò drážek • Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je možné jen peèení na jedné úrovni. • S funkcí Horkovzdušná trouba mùžete péct 2 plechy suchého peèiva a malých kouskù souèasnì.
electrolux použití, tabulky a tipy Všeobecné pokyny • Plech zasunujte vždy skosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Horkovzdušná trouba mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
použití, tabulky a tipy electrolux 23 Pokyny k tabulkám pro peèení V tabulkách najdete požadované údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro rùzná jídla. • Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení. • Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø. výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu.
electrolux použití, tabulky a tipy Tabulka peèení Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min. Peèivo ve formì Bábovka apod.
použití, tabulky a tipy electrolux 25 Druh peèiva Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min. Horní/dolní topné tìleso 3 190-2101) 0:15-0:30 Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta)2) Horkovzdušná trouba 3 150 0:35-0:50 Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta)2) Horní/dolní topné tìleso 3 170 0:35-0:50 Ovocné koláèe z køehkého tìsta Horní/dolní topné tìleso 3 170-190 0:40-1:20 Koláèe na plech s choulostivou náplní (napø. tvaroh, šlehaèka, koláè s cukrem a mandlemi).
electrolux použití, tabulky a tipy Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
použití, tabulky a tipy electrolux 27 Tipy k peèení Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený). Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. V tìstu je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, pøedevším používáte-li kuchyòského robota.
electrolux použití, tabulky a tipy Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce trouby Úroveòd rážek Teplota °C Èas hod.: min.
použití, tabulky a tipy electrolux 29 Tabulka pro mražená a hotová jídla Úroveò drážek Teplota °C Èas Horní/dolní topné tìleso 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Horkovzdušné grilování 3 200-220 podle pokynù výrobce Bagety Horní/dolní topné tìleso 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Ovocný koláè Horní/dolní topné tìleso 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Druh jídla Hlubokozmrazená pizza Hranolky1) (300-600 g) Funkce trouby 1) Poznámka: Hranolky pøi rozmrazov
electrolux použití, tabulky a tipy Peèení masa Funkce trouby: Horní/dolní topné tìleso nebo Horkovzdušné grilování Nádoby na peèení • K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). • Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. • Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št’avnaté.
použití, tabulky a tipy electrolux 31 Tabulka peèení masa Druh masa Množství Funkce trouby Úroveòd rážek Teplota °C Èas hod.: min.
electrolux použití, tabulky a tipy Druh masa Množství Funkce trouby Úroveòd rážek Teplota °C Èas hod.: min.
použití, tabulky a tipy electrolux 33 Plochý gril Funkce trouby: Gril nebo Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty. Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby. Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. • Ke grilování zasuòte rošt do doporuèené úrovnì drážek. • Hluboký plech zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek zezdola. • Grilovací èasy jsou orientaèní. • Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb.
electrolux použití, tabulky a tipy Rozmrazování Funkce trouby: Rozmrazování nastavení teploty) (bez • Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt. • Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodloužil. • K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola. Tabulka k rozmrazování Jídlo Èas k Èas k dojití rozmrazení min. min. Poznámka Kuøe, 1000 g 100-140 20-30 Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat’te.
použití, tabulky a tipy electrolux 35 Sušení Funkce trouby: Horkovzdušná trouba • Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení. • Lepšího výsledku docílíte, když po uplynutí poloviny doby sušení troubu vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout. • Pak potraviny dosušte.
electrolux použití, tabulky a tipy Zavaøování Funkce trouby: Dolní topné tìleso • Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. • Sklenice s uzávìrem typu TwistOff, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. • K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. • K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. • Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. • Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly.
èištìní a údržba electrolux 37 Èištìní a údržba Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout. Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani vysokotlakým èistícím zaøízením. Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky. K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch, což mùže vést k rozbití skla.
electrolux èištìní a údržba Drážky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). Zasazení drážek Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2).
èištìní a údržba electrolux 39 Osvìtlení trouby Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem!Pøed výmìnou žárovky trouby: – vypnìte troubu! – Pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vytoète smìrem doleva a umyjte. 2. Je-li to nutné, vymìòte za: žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdorná. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
electrolux èištìní a údržba Strop trouby Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby. Odklopení topného tìlesa Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. 1. Odstraòte postranní drážky. 2. Uchopte topné tìleso vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. 3. Topné tìleso se sklopí dolù. Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit.
èištìní a údržba electrolux 41 Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°). 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø.
electrolux èištìní a údržba Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete. 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete.
èištìní a údržba electrolux 43 Sklenìná výplò dveøí trouby Dveøe trouby jsou vybaveny dvìma na sobì položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklo je možné pøi èištìní odstranit. Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování skla dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°).
electrolux èištìní a údržba 4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru. 5. Dveøní sklo uchopte za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru. Èištìní sklenìné tabule Dveøní sklo dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte. Zasazení sklenìné tabule 1. Dveøní sklo zasuòte šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust’te.
èištìní a údržba electrolux 45 2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí. Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
electrolux èištìní a údržba 3. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete.
co dìlat, když ... electrolux 47 Co dìlat, když ... Problém Trouba se nezahøívá. Možná pøíèina Øešení Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte oprávnìného elektroinstalatéra. Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku. V èasovém displeji se objeví F11.
electrolux pokyny k montáži Pokyny k montáži Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody propadá nárok na záruku. Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra • Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø.
pokyny k montáži electrolux 49
electrolux pokyny k montáži
pokyny k montáži electrolux 51
electrolux pokyny k montáži
likvidace electrolux 53 Likvidace Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. Starý spotøebiè W Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení.
electrolux záruka/zákaznická služba Záruka/Zákaznická služba Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn.
záruka/zákaznická služba electrolux 55 Evropská Záruka Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem.
electrolux záruka/zákaznická služba www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
záruka/zákaznická služba electrolux 57 p t b Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
electrolux servis Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: – znaèku modelu – výrobní èíslo (PNC) – sériové èíslo (S-No.
www.electrolux.com www.electrolux.