návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie kullanma kılavuzu Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra Ankastre Fırın EOB53004
electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Užitečné rady a tipy Tabulky vaření Čištění a údržba 2 3 4 4 6 7 8 Co dělat, když... Instalace Připojení k elektrické síti Technické údaje Poznámky k ochraně životního prostředí Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu.
electrolux 3 Instalace • Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele. • Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly. • Vestavné spotřebiče se smí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
electrolux Rošt PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek. Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas. Musíte znovu nastavit denní čas. Trouba se zapne jen tehdy, byl-li nastaven denní čas. Důležité Při otvírání dveří vždy držte držadlo dveří uprostřed. Nastavení času K nastavení aktuálního denního času použijte tlačítko " + " nebo " -".
electrolux 5 Symboly Plný gril - je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topinek. Horkovzdušné pečení - k pečení masa nebo pečení masa a moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení vůní. Rozmrazování - rozmrazování zmrazených potravin. Ovladač teploty musí být v poloze vypnuto.
electrolux Kontrolka napájení Kontrolka napájení (viz "Popis spotřebiče") se rozsvítí, jestliže je nastavený ovladač funkcí trouby. trouby spouští automaticky. Horký vzduch proudí ven průduchy v blízkosti držadla dveří trouby. Chladicí ventilátor běží i po vypnutí trouby, aby ochladil ovladače. Displej teploty Displej teploty (viz "Popis spotřebiče") se rozsvítí, jestliže se trouba zahřívá. Zhasne, když trouba dosáhne správné teploty.
electrolux 7 čení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
electrolux Množství Grilování DRUH JÍDLA Kusy g Kuře (rozkrojené na polovinu) 2 1000 Kebaby 4 Kuřecí prsa Hamburgery úroveň drážek Doba grilování v minutách tepl. (°C) 1. strana 2. strana 3 250 30-35 25-30 / 3 250 10-15 10-12 4 400 3 250 12-15 12-14 6 600 3 250 20-30 Rybí filé 4 400 3 250 12-14 Toasty 4-6 / 3 250 5-7 / Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-3 10-12 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Upozornění Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
electrolux 9 Upozornění Jestliže jsou skleněné tabule poškozené nebo poškrábané, sklo je křehké a může prasknout. Skleněné tabule je pak nutné vyměnit. Další informace získáte v místním servisním středisku. 4. Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou. Vysazení dveří trouby a skleněné tabule 1. Otevřete úplně dveře a podržte dva dveřní závěsy. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněnou tabuli. 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. 3.
electrolux 6. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění. 7. Opatrně nadzdvihněte a vytáhněte skleněnou tabuli. Modely z nerezové oceli nebo hliníku Dveře trouby a ovládací panel z nerezové oceli nebo hliníku čistěte pouze vlhkou houbou. Po vyčištění je osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch.
electrolux 11 Odstranění bočních drážek 1. Jednou rukou zatáhněte za přední část drážek. Druhou rukou přitom podržte drážky a katalytický panel, aby nespadly. Omyjte je teplou saponátovou vodou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní přípravky, které je mohou poškodit. Po vyčištění vraťte drážky na rošty a katalytické panely zpět. Proveďte stejný postup v opačné pořadí.
electrolux Problém Na displeji se objeví "12.00" a kontrolka LED bliká. Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém ne- Řešení problému Nastavte znovu čas. můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na místní poprodejní servis. INSTALACE 560 2 570 594 50 in 550 m 560 ÷57 580 • Před vestavbou spotřebiče do kuchyňské skříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry výklenku vhodné. • Přesvědčte se, zda instalace zajišťuje ochranu před úrazem elektrickým proudem.
electrolux 13 A 593 in 550 m 8 560 00 1 0÷ B -570 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a oprávněný profesionál. • Výrobce neručí za úrazy či poškození způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů. • Při uzemňování spotřebiče dodržujte bezpečnostní opatření. • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
electrolux • Údaje o napětí jsou uvedeny na typovém štítku (viz „Popis spotřebiče“). TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí 230 V Frekvence 50 Hz POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
electrolux 15 Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Termékleírás Az első használat előtt Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok Ételkészítési táblázatok Ápolás és tisztítás 15 16 17 17 19 20 21 Mit tegyek, ha...
electrolux és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. • A készülék belseje használat közben nagyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne érjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem. Égési sérülés veszélye. • Ha a készülék ajtaját a sütés során vagy közben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogy a sütés során képzõdött gõz, illetve hõ szabadon távozhasson. Üzembe helyezés • Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket.
electrolux 17 Tartozékok Sütőpolc Csepegtető tálca Tepsi AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülék használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomagolóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát. Amikor a sütõt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramkimaradás esetén az Idõ funkció jelzése automatikusan villog. Be kell állítania a pontos idõt. Ha nincs beállítva a pontos idõ, a készülék nem mûködik.
electrolux Szimbólumok Hagyományos sütés - a felsõ és az alsó fûtõelem egyaránt melegíti a sütõt. A sütõ egyetlen szintjén végzett tészta- és hússütéshez. Felsõ fûtõelem - csak a sütõ teteje felõl melegíti a sütõt. Már elkészített ételek befejezéséhez. Alsó fûtõelem - csak a sütõ alja felõl melegíti a sütõt. Ropogós aljú sütemények készítéséhez. Belsõ grill - kisebb mennyiségû ételek grillezésére a polc közepén. Pirítós készítéséhez. Teljes grill - a teljes grill elem bekapcsolásra kerül.
electrolux 19 Funkció Percszámláló Leírás Visszaszámlálás beállítása. Az időtartam lejártakor hangjelzés hallható. A hangjelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot. Fontos A percszámláló nem kapcsolja ki a sütőt. Óra Az óra beállítása. Az órafunkció beállítása Nyomja meg ismételten a Választó gombot mindaddig, amíg a funkciójelzés a megfelelõ funkciót nem mutatja. A " +" és a " -" gomb megnyomásával állítsa be a kívánt sütési idõtartamot.
electrolux • Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után. Sütemények sütése • Sütemények sütéséhez a legjobb a 150 °C és 200 °C közötti hõmérséklet. • Melegítse elõ a sütõt kb. 10 percig a sütés elõtt. • Ne nyissa ki addig a sütõ ajtaját, amíg a beállított sütési idõ 3/4-e el nem telt. • Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük. Húsok és halak sütése • Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis mennyiségek sütése azt eredményezi, hogy a hús kiszárad.
electrolux 21 Vigyázat Sütés közben a sütő ajtajának mindig csukva kell lennie, még grillezés közben is. Legyen óvatos a lenyitható sütőajtó kinyitásakor. Ne Grillezés hagyja, hogy az ajtó lecsapódjon - a fogantyú segítségével tartsa az ajtót, amíg teljesen ki nem nyílik. Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt. Mennyiség ÉTEL TÍPUSA Darab g Filészeletek 4 800 Beefsteak 4 600 Kolbász 8 Sertésborda 4 Csirke (félbevágva) 2 Kebab Grillezés A sütés időtartama percben Hőmérs.
electrolux Vigyázat Tartsa távol a gyermekeket, amikor magas hőmérsékleten tisztítja a sütőteret. A sütő felülete nagyon felforrósodik, és az égési sérülések veszélye fennáll. 2. Emelje meg és fordítsa el a két zsanéron lévő kart. Vigyázat Ne próbálkozzon a katalitikus zománc megtisztításával. A sütőajtó tisztítása A sütő ajtajában két üveglap van egymás mögé beépítve. A tisztítás megkönnyítése céljából vegye le a sütő ajtaját és a belső üveglapot.
electrolux 23 5. A zárrendszer kioldásával emelje ki a belső üveglapot. 7. Óvatosan emelje meg és vegye le az üveglapot. Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra. Vigyázat Csak mosószeres vízzel tisztítsa az üveglapot. A súrolószerek, a folteltávolítók és az éles tárgyak (pl. kések vagy kaparóeszközök) kárt okozhatnak az üvegben. 6. Forgassa el 90°-kal, majd húzza ki a helyéről a 2 rögzítőt.
electrolux Rozsdamentes acélból, illetve alumíniumból készült modellek A sütőajtót és a rozsdamentes acél vagy alumínium kezelőpanelt csak nedves szivaccsal tisztítsa. Ezután puha törlőruhával gondosan törölje szárazra. Ne használjon acélgyapotot, savakat vagy tisztítószereket, mivel azok károsíthatják a felületet. Kivehetõ polcvezetõ sínek és katalitikus panelek A sütõtér tisztításához vegye ki a polcvezetõ síneket és a katalitikus paneleket. Vigyázat Legyen óvatos, amikor kiveszi a polcvezetõ síneket.
electrolux 25 MIT TEGYEK, HA... Probléma Probléma megoldása A sütő nem működik. Ellenőrizze a következőket: • be van állítva a sütőfunkció és a hőmérséklet. • a készülék jól csatlakoztatva van, és a sütő hálózati táplálása be van kapcsolva. • az idő be van állítva. A sütő hőmérsékletjelző lámpája nem gyullad ki. Állítsa be: • a hőmérsékletet a hőmérséklet-szabályozó gombbal. • a sütőfunkciót a sütőfunkció szabályozógombjával. Nem működik a sütővilágítás.
electrolux 50 in 560 580 550 m ÷57 0 593 in 550 m 560 A 00 ÷1 80 B -570 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Vigyázat Az elektromos üzembe helyezést csak képesített, hozzáértő személy végezheti. • A gyártó nem vállal felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedéseket. • A készülék földelésekor tartsa be a biztonsági óvintézkedéseket. • Győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett névleges feszültség és áramtípus egyezik-e helyi áramellátás feszültségével és áramtípusával.
electrolux 27 • A hálózati feszültségre vonatkozó adatok az adattáblán találhatók (lásd a „Termékleírás” részt). MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség 230 V Frekvencia 50 Hz KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.
electrolux 29 bardzo wysokiej temperatury. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
electrolux OPIS URZĄDZENIA Informacje ogólne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pulpit sterujący Pokrętło regulacji temperatury Wskaźnik temperatury Wyświetlacz Wskaźnik zasilania Pokrętło wyboru funkcji piekarnika Grzałka grilla Oświetlenie piekarnika Wentylator Tabliczka znamionowa Ruszt piekarnika Ociekacz do tłuszczu Blacha do pieczenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zdjąć całe opakowanie oraz wszystkie osłony, zarówno te z
electrolux 31 Ważne! Aby otworzyć drzwi piekarnika, należy zawsze chwytać za środkową część uchwytu. Ustawianie aktualnej godziny Do ustawiania aktualnej godziny należy użyć przycisków " + " lub " -". Po około. 5 sekundach miganie ustaje, a zegar wyświetla ustawioną godzinę. Czyszczenie wstępne Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie. Akcesoria i wnętrze piekarnika należy umyć miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem mydła.
electrolux Wyświetlacz 4 5 7 6 8 2 1 3 1 Przycisk wybierania 2 Przycisk zmniejszania wartości 3 Przycisk zwiększania wartości 4 Wyświetlacz 5 Wskaźnik czasu pieczenia 6 Wskaźnik zakończenia pieczenia Funkcje zegara 7 Wskaźnik minutnika 8 Wskaźnik aktualnej godziny Włączanie urządzenia Ustawić funkcję piekarnika i temperaturę. Ustawianie funkcji piekarnika Wybrać pokrętłem funkcję piekarnika (patrz „Opis urządzenia”). Nastawienie temperatury Wybrać pokrętłem temperaturę (patrz „Opis urządzenia”).
electrolux 33 cych, wentylator może nadal pracować po wyłączeniu piekarnika. Termostat bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpiecznemu przegrzaniu (w wyniku nieprawidłowego użycia urządzenia lub wad komponentów), piekarnik został wyposażony w termostat bezpieczeństwa, który w razie potrzeby wyłącza zasilanie. Piekarnik włącza się ponownie automatycznie po obniżeniu temperatury. W przypadku awarii termostatu nie należy podejmować samodzielnych prób jego naprawy.
electrolux TABELA PIECZENIA Waga (kg) Potrawa Funkcja piekarnika Poziom Temperatura piekarnika (°C) Czas pieczenia (minuty) 1 Wieprzowina/jagnięcina 2 180 100-110 1 Cielęcina/wołowina 2 190 70-100 1,2 Kurczak/królik 2 200 70-80 1,5 Kaczka 1 160 120-150 3 Gęś 1 160 150-200 4 Indyk 1 180 210-240 1 Ryba 2 190 30-40 1 Faszerowane pomidory i papryka/pieczone ziemniaki 2 190 50-70 Ciasta w proszku 2 160 45-55 Paszteciki i ciasta 2 160 80-100 1 Kruche cias
electrolux 35 Ilość TYP POTRAWY Grillowanie Kawałki g Kurczak (przecięty na dwa kawałki) 2 1000 Kebab 4 Pierś drobiowa 4 Hamburger 6 Filet z ryby 4 Zapiekane kanapki Tosty Czas pieczenia w minutach Temperatura.
electrolux Ostrzeżenie! Przy wyjmowaniu wewnętrznej szyby z zamontowanych drzwi może dojść do nagłego zamknięcia drzwi. 3. Zamknąć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (około 45°). Następnie pociągnąć drzwi do siebie, wyjmując je z miejsca zamocowania. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia szyb drzwiczek upewnić się, że ostygły. Istnieje zagrożenie pęknięcia szyby. Ostrzeżenie! Uszkodzenia lub zadrapania szyb drzwiczek powodują osłabienie szkła i zagrożenie jego pęknięcia.
electrolux 37 5. Zwolnić system blokujący, aby wyjąć wewnętrzną szybę. 7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę. Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Starannie osuszyć. Ostrzeżenie! Szybę należy czyścić wyłącznie wodą z mydłem. Ścierne preparaty czyszczące, odplamiacze i ostre przedmioty (np. noże lub skrobaki) mogą spowodować uszkodzenie szkła. 6. Obrócić 2 elementy mocujące o 90° i wyjąć je z gniazd.
electrolux Modele wykonane ze stali nierdzewnej lub aluminium Drzwiczki piekarnika i panel sterowania ze stali nierdzewnej lub aluminium należy czyścić wyłącznie wilgotną gąbką. Po wyschnięciu wytrzeć ostrożnie miękką szmatką. Nie należy używać myjek stalowych, kwasów ani środków czyszczących, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię. Wyjmowane prowadnice blach i panele katalityczne Aby oczyścić komorę piekarnika, należy wyjąć prowadnice blach i panele katalityczne.
electrolux 39 CO ZROBIĆ, GDY… Awaria Rozwiązanie problemu Piekarnik nie działa. Sprawdzić, czy: • ustawiono funkcję piekarnika i temperaturę. • urządzenie jest prawidłowo podłączone, a zasilanie sieciowe piekarnika jest WŁĄCZONE. • ustawiono godzinę.. Nie działa lampka kontrolna temperatury piekarnika. Ustawić: • temperaturę przy użyciu pokrętła sterującego temperatury. • funkcję piekarnika przy użyciu pokrętła sterującego funkcji piekarnika. Nie działa wewnętrzne oświetlenie.
electrolux 540 20 2 570 590 560 594 50 A B in 560 580 550 m ÷57 0 593 in 550 m 00 ÷1 80 560 -570 PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Ostrzeżenie! Instalacja elektryczna musi być wykonana przez wykwalifikowaną i kompetentną osobę. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
electrolux 41 • Podczas podłączania urządzenia do uziemienia należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. • Należy upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej. • Urządzenie jest dostarczane bez wtyczki i przewodu zasilającego. • Wszelkie elementy elektryczne może instalować lub wymieniać wyłącznie przedstawiciel autoryzowanego serwisu lub odpowiednio wykwalifikowany fachowiec.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostné pokyny 42 Čo robiť, keď... 51 Popis výrobku 43 Inštalácia 52 Pred prvým použitím 44 Zapojenie do elektrickej siete 53 Každodenné používanie 44 Technické údaje 53 Užitočné rady a tipy 46 Ochrana životného prostredia 53 Tabuľky varenia 47 Zákaznícke centrum 54 Ošetrovanie a čistenie 48 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
electrolux 43 Inštalácia • Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujte dodávateľa. • Spotrebič smie opravovať výhradne autorizovaný technik. Používajte výhradne originálne náhradné diely. • Zabudované spotrebiče sa smú používať až po zabudovaní do vhodných skriniek a pod pracovné plochy, ktoré vyhovujú normám. • Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča, ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo zranenia a poškodenia spotrebiča.
electrolux Rošt PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred začatím používania spotrebiča odstráňte všetok obalový materiál, vnútorný aj vonkajší. Neodstraňujte štítok s technickými údajmi. Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu alebo v prípade výpadku napájacieho napätia sa automaticky rozbliká indikátor časovej funkcie. Musíte nastaviť denný čas. Ak nie je nastavený denný čas, spotrebič nefunguje. Dôležité upozornenie Pri otváraní dvierok vždy uchopte rukoväť v strede.
electrolux 45 Symboly Vnútorný gril - na grilovanie plochých potravín v malých množstvách v strede zásuvného roštu. Príprava hrianok. Celý gril - zapína sa celý grilovací článok. Grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Príprava hrianok. Teplovzdušné pečenie - na pečenie múčnych pokrmov a mäsa, ktoré si vyžadujú rovnakú teplotu pečenia, pri použití viacerých zásuvných roštov bez prenosu arómy. Rozmrazovanie - rozmrazenie mrazených potravín. Ovládací gombík teploty musí byť vo vypnutej polohe.
electrolux Zrušenie funkcie hodín , až Opakovane stláčajte tlačidlo voliča kým indikátor funkcie nezobrazí správnu funkciu a stlačte " -". Po niekoľkých sekundách sa funkcia hodín vypne. Kontrolka zapnutia Kontrola zapnutia (pozri "Popis výrobku") sa rozsvieti po nastavení gombíka ovládania funkcie rúry. Indikátor teploty Indikátor teploty (pozrite "Popis spotrebiča") sa rozsvieti pri ohreve rúry. Zhasne, keď rúra dosiahne správnu teplotu.
electrolux 47 • Aby ste predišli tvorbe veľkého množstva dymu pri pečení, do nádoby na odkvapkávanie nalejte trochu vody. • Aby ste predišli tvorbe veľkého množstva pary počas pečenia, pridajte ďalšiu vodu po odparení pôvodného množstva. Na začiatku používania si všímajte výkon pri pečení. Snažte sa nájsť najlepšie nastavenia pri použití tohto spotrebiča (teplota, čas varenia a pod.). Doby prípravy jedla Doby prípravy jedla závisia od druhu pokrmu, jeho konzistencie a objemu.
electrolux Množstvo DRUH JEDLA Kusy g Plátky roštenky 4 800 Hovädzie steaky 4 600 Klobásky 8 Bravčové kotlety Kurča (polovičky) Kebaby Kuracie prsia Hamburger Rybie filé Grilovanie Doba pečenia v minútach Teplota (°C) 1. strana 2.
electrolux 49 Varovanie Poškodené alebo poškrabané sklenené panely sa môžu rozbiť. Aby ste tomu zabránili, musíte panely vymeniť. Podrobnejšie pokyny vám poskytne servisné stredisko. 4. Položte dvierka sa pevný povrch chránený mäkkou handrou. Vybratie dvierok rúry a skleneného panelu 1. Dvierka rúry úplne otvorte a pridržte závesy dvierok. 5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vybrať vnútorné sklenené panely. 2. Nadvihnite príchytky na oboch závesoch a preklopte ich. 3.
electrolux 6. Otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich z čapov. 7. Opatrne nadvihnite a vyberte sklenený panel. Antikorové alebo hliníkové modely Dvierka rúry a ovládací panel z antikora alebo hliníka čistite iba vlhkou špongiou. Potom ich opatrne poutierajte mäkkou handričkou dosucha. Nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny, ani abrazívne čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch.
electrolux 51 2. Pridržiavajte vodiace lišty a katalytický panel na ich mieste a súčasne zozadu zveste vodiace lišty. pokynov v časti „Popis spotrebiča“), spotrebič vypnite a odpojte od elektrického napájania. 2 1 Vodiace lišty vyčistite teplou vodou a mydlom. Utrite ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné prípravky, ktoré by ich mohli poškodiť. Po vyčistení nasaďte vodiace lišty a katalytické panely späť. Pri vkladaní vodacich líšt a katalytických panelov postupujte v obrátenom poradí.
electrolux INŠTALÁCIA 540 20 2 570 590 560 594 in 550 m 560 580 • Pred zabudovaním spotrebiča do kuchynskej linky skontrolujte, či sú rozmery výklenku vhodné. • Skontrolujte, či sú urobené všetky opatrenia proti zásahu elektrickým prúdom. • V súlade s platnými normami, všetky časti ochrany proti zásahu elektrickým prúdom musia byť upevnené tak, aby sa nedali odmontovať bez použitia nástrojov. • Spotrebič môže byť umiestnený zadnou a jednou bočnou stenou pri stene alebo inom vyššom spotrebiči.
electrolux 53 A B ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Varovanie Elektrické zapojenie smie vykonať výhradne vyškolený a kvalifikovaný pracovník. • Výrobca nezodpovedá za škody v prípade nedodržania týchto bezpečnostných opatrení. • Pri uzemňovaní spotrebiča dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. • Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. • Tento spotrebič nemá zástrčku ani prívodný kábel.
electrolux Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk. Žiaden z obalových materiálov nie je škodlivý pre životné prostredie a môže sa recyklovať. Plastové časti sú označené značkami, napr. PE, PS, a pod. Obalové materiály vyhoďte do príslušných zberných nádob na odpad. ZÁKAZNÍCKE CENTRUM Aby sme poruchu mohli odstrániť čo najskôr, odporúčame vám zapísať si tieto informácie: • Popis modelu ............ • Číslo výrobku (PNC) ............ • Sériové číslo (S.N.) ............
electrolux 55 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Ürün tanımı İlk Kullanımdan Önce Günlük kullanım Yararlı ipuçları ve bilgiler Pişirme tabloları Bakım ve temizlik 55 Servisi aramadan önce 65 56 Montaj 65 57 Elektrik Bağlantısı 66 57 Teknik veriler 67 59 Çevreyle ilgili bilgiler 67 60 Müşteri Hizmetleri 67 61 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
electrolux • İçindeki buharın veya ısının dışarı çıkması için, pişirme sırasında ya da sonrasında kapağı açarken fırından uzak durunuz. Montaj • Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görmemiş olduğundan emin olunuz. Hasarlı bir cihazın bağlantısını asla yapmayınız. Gerekirse, satın aldığınız mağazayı arayınız. • Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu cihazı tamir edebilir. Sadece orijinal yedek parçaları kullanınız.
electrolux 57 Fırın rafı İLK KULLANIMDAN ÖNCE Fırını kullanmadan önce, fırının içindeki ve dışındaki tüm ambalaj malzemelerini çıkarınız. Bilgi etiketini çıkarmayınız.. Cihazı elektrik beslemesine bağladığınızda veya bir elektrik kesintisi durumunda, zaman fonksiyonu göstergesi otomatik olarak yanıp söner. Saati ayarlamanız gerekmektedir. Eğer saati ayarlamazsanız, cihaz çalışmayacaktır. Önemli Fırın kapağını açmak için tutacağı daima ortasından tutun.
electrolux Semboller Alt ısıtma rezistansı - Fırının sadece alt kısmını ısıtır. Altı gevrek veya sert olması gereken kekleri pişirmek için. Dahili ızgara - Az miktardaki yassı yiyecekleri orta rafta ızgara yapmak içindir. Kızartma yapmak için. Tam ızgara - Izgara rezistanslarının tamamı devreye girer. Çok miktardaki yassı yiyecekleri ızgara yapmak içindir. Kızartma yapmak için.
electrolux 59 Saat fonksiyonunun iptal edilmesi , fonksiyon göstergesi isSeçim tuşuna tediğiniz fonksiyonu gösterinceye kadar ard arda basınız ve sonra " -" tuşuna basınız. Birkaç saniye sonra, saat fonksiyonu devre dışı kalır. çalışırken, fan otomatik olarak devreye girer. Sıcak hava, fırın kapak kulpunun yanındaki hava menfezlerinden dışarıya üflenir. Soğutma fanı, kontrol düğmelerini soğuk tutmak amacıyla, fırın kapandıktan sonra bir süre daha çalışmaya devam edebilir.
electrolux • İçindeki suyun sızıp kurumaması için, eti kesmeden önce 15 dakika bekletiniz. • Kızartma esnasında fırının içinde aşırı duman oluşmasını önlemek için, damlama tepsisine az miktarda su koyunuz. • Kızartma esnasında fırının içinde aşırı buhar oluşmasını önlemek için, önceden koyduğunuz su bittikten sonra az miktarda su ekleyiniz. Pişirme süreleri Pişirme süreleri, yiyeceğin türüne, kıvamına ve hacmine göre değişiklik gösterir. Başlangıçta, pişirme esnasındaki performansı gözlemleyiniz.
electrolux 61 Miktar YİYECEĞİN TÜRÜ Izgara Parça g Biftek 4 600 Sosis 8 / Domuz pirzola 4 Tavuk (2 parçaya bölünmüş) 2 Kebap 4 Tavuk göğüs 4 Hamburger 6 Balık fileto Pişirme süresi (dakika) Sıcak. (°C) 1. taraf 3 250 10-12 6-8 3 250 12-15 10-12 600 3 250 12-16 12-14 1000 3 250 30-35 25-30 / 3 250 10-15 10-12 400 3 250 12-15 12-14 600 3 250 20-30 raf 2.
electrolux Uyarı Cam kapağı temizlemeden önce cam panellerin soğumuş olduğundan emin olun. Camın kırılma riski vardır. 3. Fırın kapağını ilk açılma pozisyonuna getirin (yaklaşık 45°). Daha sonra ileri doğru çekip yuvasından çıkarın. Uyarı Cam kapı panelleri hasarlanır veya çizilirse, cam zayıflar ve kırılabilir. Bunu önlemek için camları değiştirmeniz gerekir. Ayrıntılı bilgi için servis merkezinizle irtibata geçin. Fırın kapağının ve cam panelin sökülmesi 1.
electrolux 63 5. İç cam paneli çıkarmak için kilitleme sistemini açın. 7. Cam paneli dikkatlice kaldırıp yerinden çıkarın. Cam paneli sabunlu suyla temizleyin. Dikkatle kurulayın. Uyarı Cam paneli sadece sabunlu suyla temizleyin. Aşındırıcı temizlik maddeleri, leke çıkarıcılar ve keskin nesneler (örneğin bıçaklar veya raspalar), cama zarar verebilir. 6. Sabitleyicilerin ikisini de 90° döndürün ve yuvalarından çıkarın.
electrolux süngerle temizleyin. Ardından yumuşak bir bezle dikkatle kurulayın. Yüzeye zarar verebileceklerinden bulaşık teli, asit veya deterjan kullanmayın. Çıkarılabilen raf rayları ve katalitik paneller Fırının iç kısmını temizlemek için, raf raylarını ve katalitik panelleri çıkarınız. Uyarı Rayları çıkarırken dikkatli olun. Katalitik paneller, fırın boşluğuna sabitlenmiş değildir ve rayları çıkarırken düşebilirler. Rayları ılık, sabunlu suyla temizleyin. Yumuşak bir bezle silerek kurulayın.
electrolux 65 SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Sorun Çözüm Fırın çalışmıyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Fırın fonksiyonunun ve sıcaklığın ayarlanmış olup olmadığını. • Cihazın bağlantısının doğru yapılıp yapılmadığını ve fırına elektrik gelip gelmediğini. • Saatin ayarlanmış olup olmadığını.. Fırın sıcaklık gösterge lambası yanmıyor. Aşağıdakileri ayarlayın: • Sıcaklık kontrol düğmesini kullanarak sıcaklığı. • Fırının fonksiyon kontrol düğmesini kullanarak fırın fonksiyonunu. Fırın aydınlatması kapanıyor.
electrolux 50 in 560 580 550 m ÷57 0 593 in 550 m 560 00 ÷1 80 -570 A B ELEKTRİK BAĞLANTISI Uyarı Elektrik tesisatı sadece yetkili ve uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır. • Üretici firma, bu güvenlik önlemlerine uyulmamasından kaynaklanan sorunlardan ötürü sorumlu tutulamaz. • Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak topraklayın. • Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan emin olun.
electrolux 67 TEKNİK VERİLER Gerilim 230 V Frekans 50 Hz ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem sağlığa zararlıdır.
www.electrolux.