návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Vestavná trouba Beépített sütõ Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra EOB53103
electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Užitečné rady a tipy Tabulky vaření Čištění a údržba 2 3 4 4 6 8 10 Co dělat, když...
electrolux 3 Instalace • Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele. • Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly. • Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
electrolux Příslušenství Rošt trouby Hluboký plech na zachycení tuku Plech na pečení Před prvním použitím Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek. Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas. Musíte znovu nastavit denní čas. Trouba se zapne jen tehdy, byl-li nastaven denní čas. Důležité Při otvírání dveří vždy držte držadlo dveří uprostřed.
electrolux 5 Symboly Horkovzdušné pečení - k pečení několika různých jídel současně. Pro vaření domácích ovocných sirupů a k sušení hub nebo ovoce. Dolní topný článek - teplo vychází pouze z dolní části trouby. K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Vnitřní gril - ke grilování plochých kousků v malém množství uprostřed police. K opékání topinek. Plný gril - je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topinek.
electrolux Funkce hodin Funkce Význam Doba pečení K nastavení délky provozu trouby. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky. Konec pečení K nastavení času, kdy se má trouba vypnout. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky. Kombinace doby pečení a konce pečení . K nastavení odloženého spuštění spotřebiče. Trouba se automaticky spustí ve vypočítaném čase a po uplynutí nastaveného času pečení se vypne.
electrolux 7 • Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte police do úrovně 1 a 3. • Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. • V troubě nebo na skle dveří se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte.
electrolux • Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. • Pokud se při dušení masa voda vysuší, opět ji trochu dolijte, aby se netvořilo moc páry. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství. Doby pečení Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
electrolux 9 Množství DRUH JÍDLA Grilování Kusy g Masové stejky bez kostí 4 800 Bifteky 4 Uzeniny Vepřové kotlety Doba grilování v minutách tepl. (°C) 1. strana 2.
electrolux Čištění a údržba Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji. Čištění dveří trouby Dveře trouby se skládají ze dvou skleněných tabulí instalovaných na sobě. Ke snadnějšímu čištění dveře trouby a vnitřní skleněnou tabuli vysaďte. Upozornění Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky a jídla mohou způsobit požár, zejména v hlubokém plechu.
electrolux 11 3. Zavřete dveře trouby do první polohy otevření (asi 45°). Pak vytáhněte dveře směrem dopředu z jejich umístění. 6. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění. 4. Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou. 7. Opatrně nadzdvihněte a vytáhněte skleněnou tabuli. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněnou tabuli. Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou. Dobře ji osušte. Upozornění Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou.
electrolux Vnitřní tabule s ozdobným rámem po stranách musí být instalována tak, aby potisk skla směřoval ven z trouby. Sklo je zasazeno správně, jestliže po přejetí prsty po povrchu necítíte žádné zdrsnění. Vnitřní skleněnou tabuli musíte zasadit zpět do správného umístění jako na obrázku. 2. Podržte drážky na rošty a katalytický panel na jejich místě a současně vyhákněte drážky na rošty vzadu.
electrolux 13 2. Je-li to třeba, vyměňte starou žárovku trouby za novou tepelně odolnou žárovku 15/25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C (objímka: E14). 3. Nasaďte zpět skleněný kryt. Co dělat, když... Problém Řešení problému Trouba nefunguje. Zkontrolujte, zda: • je nastavená funkce trouby a teplota. • je spotřebič správně zapojený a zdroj napájení je zapnutý. • je nastavený denní čas. Kontrolka teploty trouby se nerozsvítila. Nastavte: • teplotu ovladačem teploty.
electrolux 50 in 560 580 550 m ÷57 0 A B 593 in 550 m 00 ÷1 80 560 -570 Připojení k elektrické síti Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. • Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů. • Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními pokyny. • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
electrolux 15 Poznámky k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Tartalomjegyzék Biztonsági információk Termékleírás Az első használat előtt Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok Ételkészítési táblázatok 16 17 18 19 21 22 Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha...
electrolux 17 megfelelő, alkalmas beépített szekrényekbe és munkafelületekbe be vannak építve. • Ne változtassa meg a műszaki specifikációkat, illetve ne módosítsa a készüléket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye. • A készülék belseje használat közben nagyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne érjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem. Égési sérülés veszélye.
electrolux 7 8 9 10 11 12 Hûtõventilátor levegõnyílása Grill Sütõlámpa Sütõventillátor Teleszkópos polcvezetõ sín Adattábla Sütőpolc Tartozékok Zsírfogó tálca Tepsi Az első használat előtt A készülék használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomagolóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát. Amikor a sütõt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramkimaradás esetén az Idõ funkció jelzése automatikusan villog. Be kell állítania a pontos idõt.
electrolux 19 Napi használat Sütõfunkciók Szimbólumok KI állás Sütõvilágítás - sütési funkció beállítása nélkül felgyullad. Hagyományos sütés - a felsõ és az alsó fûtõelem egyaránt melegíti a sütõt. A sütõ egyetlen szintjén végzett tészta- és hússütéshez. Légbefúvásos sütés - többféle étel egyszerre történõ sütéshez. Házi készítésû gyümölcsbefõttek fõzéséhez, valamint gombák és gyümölcsök aszalásához. Alsó fûtõelem - csak a sütõ alja felõl melegíti a sütõt. Ropogós aljú sütemények készítéséhez.
electrolux A sütõ benyomható-kihúzható szabályzógombokkal van ellátva. A szabályozógombok teljesen besüllyeszthetõk a kezelõpanelbe, amikor a sütõ ki van kapcsolva. Forgassa el a benyomható-kihúzható szabályzógombokat az óramutató járásával megegyezõ irányba a hõmérséklet és a sütõfunkció beállításához. Benyomható-kihúzható szabályzógombok Óra funkciók Funkció Leírás Sütés időtartama Annak beállítása, mennyi ideig működjön a sütő. Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható.
electrolux 21 csol. A sütõajtó fogantyúja közelében a szellõzõnyílásokon keresztül meleg levegõ áramlik ki. A kezelõszervek hûtése érdekében a hûtõventilátor akkor is mûködésben lehet még, amikor már kikapcsolta a sütõt. Biztonsági hőfokszabályozó A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem megfelelő használata vagy az elemek meghibásodása idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabályozóval van felszerelve, amely megszakítja az áramellátást.
electrolux Vigyázat A teleszkópos polctartók és más tartozékok nagyon felforrósodnak a készülék használata közben. Viseljen sütõkesztyût vagy hasonló eszközt. Sütemények sütése • Sütemények sütéséhez a legjobb a 150 °C és 200 °C közötti hõmérséklet. • Melegítse elõ a sütõt kb. 10 percig a sütés elõtt. • Ne nyissa ki addig a sütõ ajtaját, amíg a beállított sütési idõ 3/4-e el nem telt. • Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük.
electrolux 23 közben is. Legyen óvatos a lenyitható sütőajtó kinyitásakor. Ne hagyja, hogy az ajtó lecsapódjon - a fogantyú segítségével tartsa az ajtót, amíg teljesen ki nem nyílik. Vigyázat Ne bélelje ki a sütőt alufóliával, és ne tegyen tepsit vagy sütőedényt az aljára. A felhalmozódó hő tönkre teheti a sütő zománcrétegét. Vigyázat Sütés közben a sütő ajtajának mindig csukva kell lennie, még grillezés Grillezés Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt.
electrolux Pizza ÉTEL TÍPUSA Pizza funkció Szint hőmérs. °C A sütés időtartama percekben MEGJEGYZÉSEK Pizza, nagy 1 200 15~25 tepsiben Pizza, kicsi 1 200 10~20 tepsiben vagy a rácson Zsömle 1 200 15~25 tepsiben Ápolás és tisztítás Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Vigyázat Mindig tartsa tisztán a készüléket.
electrolux 25 2. Emelje meg és fordítsa el a két zsanéron lévő kart. 5. A zárrendszer kioldásával emelje ki a belső üveglapot. 3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozícióba (kb. 45°). Ezután húzza előre, és emelje ki a fészkéből. 6. Forgassa el 90°-kal, majd húzza ki a helyéről a 2 rögzítőt. 4. Helyezze az ajtót stabil felületre, és védje egy puha ruhával.
electrolux 7. Óvatosan emelje meg és vegye le az üveglapot. Rozsdamentes acélból, illetve alumíniumból készült modellek A sütőajtót és a rozsdamentes acél vagy alumínium kezelőpanelt csak nedves szivaccsal tisztítsa. Ezután puha törlőruhával gondosan törölje szárazra. Ne használjon acélgyapotot, savakat vagy tisztítószereket, mivel azok károsíthatják a felületet. Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra.
electrolux 27 Amikor befejezte e tisztítást, tegye vissza a polcvezetõ síneket és a katalitikus paneleket. A polcvezetõ sínek és a katalitikus panelek visszahelyezéséhez hajtsa végre fordítva az eljárást. A sütő lámpájának cseréje és az üvegbura megtisztítása 2. Tartsa a polcvezetõ síneket és a katalitikus panelt a helyén, és ezzel egy idõben akassza ki hátul a polcvezetõ síneket.
electrolux Probléma A "12.00" felirat jelenik meg a kijelzőn, és az óra LED-je villog. Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ha nem talál Probléma megoldása Állítsa be az időt. megoldást az adott problémára, forduljon az eladóhoz vagy az ügyfélszolgálathoz. Üzembe helyezés 560 2 570 594 50 in 550 m 560 ÷57 580 • Mielőtt beépítené a készüléket a konyhaszekrénybe, győződjön meg arról, hogy a mélyedés méretei megfelelőek-e.
electrolux 29 A 593 in 550 m 8 560 00 1 0÷ B -570 Elektromos csatlakoztatás Vigyázat Az elektromos üzembe helyezést csak képesített, hozzáértõ személy végezheti. • A gyártó nem visel felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedéseket. • Földelje a készüléket a biztonsági óvintézkedéseknek megfelelően. • Győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett névleges feszültség és áramtípus egyezik-e helyi áramellátás feszültségével és áramtípusával.
electrolux azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok Ügyfélszolgálat Ahhoz, hogy gyorsan a segítségére lehessünk, javasoljuk, jegyezze fel az alábbi információkat: • A modell típusa ............
electrolux 31 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.
electrolux Ogólne zasady bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
electrolux 33 Opis urządzenia Informacje ogólne 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pulpit sterujący Pokrętło sterujące termostatu piekarnika Lampka kontrolna termostatu piekarnika Programator elektroniczny Lampka kontrolna pracy Pokrętło sterujące funkcji piekarnika Otwory nawiewowe wentylatora chłodzącego Grzałka grilla Oświetlenie piekarnika Wentylator piekarnika Teleskopowe prowadnice blach Tabliczka znamionowa Akcesoria Ociekacz Blacha do pieczenia
electrolux Ruszt piekarnika Przed pierwszym użyciem Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zdjąć całe opakowanie oraz wszystkie osłony, zarówno te znajdujące się wewnątrz, jak i na zewnątrz urządzenia. Nie usuwać tabliczki znamionowej. Po podłączeniu urządzenia do zasilania, a także w przypadku przerwy w dostawie energii, automatycznie będzie migać wskazanie czasu. Konieczne jest ustawienie aktualnej godziny. Urządzenie nie działa, gdy aktualna godzina nie jest ustawiona.
electrolux 35 Symbole Dolna grzałka - ogrzewanie tylko od dołu. Do pieczenia ciast z kruchym spodem. Grill - do grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach, ułożonych na środku rusztu. Do przyrządzania tostów. Duży grill - działa cała górna grzałka. Do grillowania potraw płaskich w dużych ilościach. Do przyrządzania tostów. Grill turbo - grzałka grilla i wentylator piekarnika działają naprzemian, dzięki czemu gorące powietrze krąży wokół potraw. Do pieczenia dużych kawałków mięsa.
electrolux Funkcje zegara Funkcja Opis Czas pieczenia Służy do ustawiania czasu pracy piekarnika. Po upłynięciu czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłącza się automatycznie. Zakończenie pieczenia Do ustawiania pory wyłączenia piekarnika. Po upłynięciu czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłącza się automatycznie. Funkcje czasu pieczenia i zakończenia pieczenia łącznie . Do ustawiania opóźnionego uruchomienia urządzenia.
electrolux 37 Przydatne rady i wskazówki Ostrzeżenie! Drzwi piekarnika należy zawsze zamykać podczas pieczenia, jak również podczas grillowania. Nie umieszczać blach do pieczenia, garnków itp. na dnie piekarnika, aby nie uszkodzić emalii piekarnika. °C Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić emalii. • Piekarnik umożliwia umieszczanie półek na czterech poziomach. Poziomy półek liczone są od dna piekarnika.
electrolux • Nie otwierać drzwi piekarnika przed upływem 3/4 ustawionego czasu pieczenia. • W przypadku pieczenia na dwóch blachach jednocześnie, należy pozostawić jeden pusty poziom między nimi. Pieczenie mięsa i ryb • Nie piec mięsa o wadze poniżej 1 kg. Pieczenie zbyt małych ilości mięsa powoduje jego zbytnie wysuszenie. • Aby uzyskać czerwone mięso dobrze wypieczone na zewnątrz i soczyste w środku, należy ustawić temperaturę pomiędzy 200 °C i 250 °C.
electrolux 39 grillowania. Podczas otwierania drzwi należy zachować ostrożność. Nie dopuszczać do swobodnego opadania drzwi - podtrzymywać je, dopóki nie zostaną całkowicie otwarte. może uszkodzić emaliowane powłoki piekarnika. Ostrzeżenie! Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zawsze zamknięte, nawet w przypadku Grillowanie Przed rozpoczęciem pieczenia piekarnik należy nagrzewać przez 10 minut.
electrolux Ilość TYP POTRAWY Kawałki Grillowanie Czas pieczenia w minutach g Poziom Temperatura.
electrolux 41 cia należy najpierw wymontować drzwi z piekarnika, a następnie wyjąć szybę wewnętrzną. stępnie pociągnąć drzwi do siebie, wyjmując je z miejsca zamocowania. Ostrzeżenie! Przy wyjmowaniu wewnętrznej szyby z zamontowanych drzwi może dojść do nagłego zamknięcia drzwi. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia szyb drzwiczek upewnić się, że ostygły. Istnieje zagrożenie pęknięcia szyby.
electrolux Wewnętrzna szyba z ramką dekoracyjną musi być włożona stroną z nadrukiem na zewnątrz piekarnika. Jeżeli szyba została zamocowana poprawnie, na jej dostępnej powierzchni nie da się wyczuć palcem żadnych nierówności. Umieścić wewnętrzną szybę w odpowiednich gniazdach, jak na ilustracji. 6. Obrócić 2 elementy mocujące o 90° i wyjąć je z gniazd. 7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.
electrolux 43 mać prowadnice blach i panel katalityczny. Po zakończeniu czyszczenia z powrotem zamontować prowadnice blach i panele katalityczne. Aby zamontować z powrotem prowadnice blach i panele katalityczne, należy wykonać tę samą procedurę w odwrotnej kolejności. Wymiana żarówki piekarnika i czyszczenie szklanego klosza Ostrzeżenie! Przed wymianą żarówki piekarnika (patrz "Opis produktu") należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. 2.
electrolux Awaria Na potrawach i w komorze piekarnika osiadają para i skropliny. Rozwiązanie problemu Nie należy pozostawiać potraw w piekarniku na dłużej niż 15-20 minut po zakończeniu procesu pieczenia. Na wyświetlaczu pojawia się "12.00", a dioda LED Ustawić ponownie czas. zegara. W razie pojawiania się problemów, w pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie.
electrolux 45 A 593 in 550 m 8 560 00 1 0÷ B -570 Podłączenie do sieci elektrycznej Ostrzeżenie! Instalacja elektryczna musi być wykonana przez wykwalifikowaną i kompetentną osobę. • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie niezastosowania się do przedstawionych zaleceń bezpieczeństwa. • Urządzenie musi być uziemione zgodnie z zaleceniami bezpieczeństwa.
electrolux Ochrona środowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
electrolux 47 Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Pred prvým použitím Každodenné používanie Užitočné rady a tipy Tabuľky varenia 47 48 49 49 51 53 Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď...
electrolux Inštalácia • Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujte dodávateľa. • Spotrebič smie opravovať výhradne autorizovaný technik. Používajte výhradne originálne náhradné diely. • Zabudované spotrebiče sa smú používať až po zabudovaní do vhodných skriniek a pod pracovné plochy, ktoré vyhovujú štandardom. • Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča, ani ho nemodifikujte.
electrolux 49 Príslušenstvo Grilovací rošt Pekáč na odkvapkávanie tuku Plech na pečenie Pred prvým použitím Pred začatím používania spotrebiča odstráňte všetok obalový materiál, vnútorný aj vonkajší. Neodstraňujte štítok s technickými údajmi. Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu alebo v prípade výpadku napájacieho napätia sa automaticky rozbliká indikátor časovej funkcie. Musíte nastaviť denný čas. Ak nie je nastavený denný čas, spotrebič nefunguje.
electrolux Symboly Konvenčné pečenie - ohrev horným i dolným ohrievacím článkom. Pečenie koláčov a mäsa na jednej úrovni. Teplovzdušné pečenie - súčasná príprava viacerých rôznych jedál. Varenie domácich kompótov, sušenie húb alebo ovocia. Spodný ohrievací článok - ohrev iba zdola. Pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou. Vnútorný gril - grilovanie plochých potravín v malých množstvách v strede zásuvného roštu. Príprava hrianok. Celý gril - zapína sa celý grilovací článok.
electrolux 51 Časové funkcie Funkcia Popis Doba pečenia Nastavenie času používania rúry. Po uplynutí času používania zaznie zvukový signál. Rúra na pečenie sa automaticky vypne. Čas ukončenia pečenia Nastavenie času, kedy sa má rúra vypnúť. Po uplynutí času používania zaznie zvukový signál. Rúra na pečenie sa automaticky vypne. Kombinácia Čas pečenia a Koniec pečenia . Nastavenie odloženého zapnutia spotrebiča.
electrolux Na dno rúry neklaďte pekáče, plechy na pečenie a pod., aby ste predišli poškodeniu smaltovaného povrchu rúry. °C Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva postupujte opatrne, aby sa nepoškodil smaltovaný povrch rúry. • Rúra má štyri zásuvné úrovne. Zásuvné úrovne sa počítajú v smere od dna rúry nahor. • V rúre môžete piecť súčasne viac dávok rovnakého jedla na dvoch úrovniach. Umiestnite rošty do zásuvných úrovní 1 a 3.
electrolux 53 • Aby v rúre nebolo príliš veľa dymu pri pečení, nalejte do panvice na stekajúci tuk trocha vody. • Aby pri pečení nebolo v rúre príliš veľa pary, po vyschnutí pôvodného množstva pridajte ešte o trocha viac vody. Na začiatku používania si všímajte výkon pri pečení. Snažte sa nájsť najlepšie nastavenia pri použití tohto spotrebiča (teplota, čas varenia a pod.). Doby prípravy jedla Doby prípravy jedla závisia od druhu pokrmu, jeho konzistencie a objemu.
electrolux Množstvo DRUH JEDLA Grilovanie Kusy g Plátky roštenky 4 800 Hovädzie steaky 4 600 Klobásky 8 Bravčové kotlety Doba pečenia v minútach Teplota (°C) 1. strana 2.
electrolux 55 Varovanie Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné nečistoty môžu spôsobiť požiar, hlavne v nádobe na odkvapkávanie. Varovanie Ak by ste sa pokúšali vnútorný sklenený panel vybrať, kým sú dvierka namontované, mohli by sa zavrieť. Vonkajší povrch spotrebiča • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom saponátu. • Na kovové diely v prednej časti použite bežne dostupné čistiace prípravky.
electrolux 6. Otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich z čapov. 4. Položte dvierka sa pevný povrch chránený mäkkou handrou. 7. Opatrne nadvihnite a vyberte sklenený panel. 5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vybrať vnútorné sklenené panely. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Starostlivo ho osušte. Varovanie Sklenenú tabuľku čistite iba vodou a mydlom. Agresívne čistiace prípravky, čističe škvŕn a ostré predmety (napr. nože alebo škrabky) môžu spôsobiť poškodenie skla.
electrolux 57 2. Pridržiavajte vodiace lišty a katalytický panel na ich mieste a súčasne zozadu zveste vodiace lišty. Antikorové alebo hliníkové modely Dvierka rúry a ovládací panel z antikora alebo hliníka čistite iba vlhkou špongiou. Potom ich opatrne poutierajte mäkkou handričkou dosucha. Nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny, ani abrazívne čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch.
electrolux 1. Otočte sklenený kryt smerom doľava a vyberte ho. Vyčistite sklenený kryt. 2. V prípade potreby vymeňte žiarovku za novú s výkonom 15/25 W, 230V (50Hz), odolnú do teploty 300 °C (Druh zapojenia: E14). 3. Namontujte späť sklenený kryt. Čo robiť, keď... Problém Riešenie Rúra nefunguje. Skontrolujte: • či je nastavená funkcia a teplota rúry. • či je spotrebič správne pripojený a či je sieťový vypínač rúry zapnutý. • či je nastavený denný čas.. Nerozsvieti sa kontrolka teploty rúry.
electrolux 59 540 20 2 570 590 560 594 A B 50 in 560 580 550 m ÷57 0 593 in 550 m 00 ÷1 80 560 -570 Zapojenie do elektrickej siete Varovanie Elektrické zapojenie môže vykonať výhradne vyškolený a kvalifikovaný pracovník. • Výrobca nezodpovedá za škody v prípade nedodržania týchto bezpečnostných opatrení.
electrolux • Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostnými predpismi. • Skontrolujte, či menovité napätie, typ prúdu a príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. • Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým káblom bez sieťovej vidlice. • Akýkoľvek elektrický komponent smie vymeniť iba technik servisného strediska alebo kvalifikovaný servisný pracovník. • Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
electrolux 61
electrolux
electrolux 63
www.electrolux.com www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.