návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra EOB53103
electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Užitečné rady a tipy Tabulky vaření Čištění a údržba 2 3 4 4 6 8 10 Co dělat, když...
electrolux 3 Instalace • Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele. • Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly. • Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
electrolux Příslušenství Rošt trouby Hluboký plech na zachycení tuku Plech na pečení Před prvním použitím Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek. Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas. Musíte znovu nastavit denní čas. Trouba se zapne jen tehdy, byl-li nastaven denní čas. Důležité Při otvírání dveří vždy držte držadlo dveří uprostřed.
electrolux 5 Symboly Horkovzdušné pečení - k pečení několika různých jídel současně. Pro vaření domácích ovocných sirupů a k sušení hub nebo ovoce. Dolní topný článek - teplo vychází pouze z dolní části trouby. K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Vnitřní gril - ke grilování plochých kousků v malém množství uprostřed police. K opékání topinek. Plný gril - je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topinek.
electrolux Funkce hodin Funkce Význam Doba pečení K nastavení délky provozu trouby. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky. Konec pečení K nastavení času, kdy se má trouba vypnout. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky. Kombinace doby pečení a konce pečení . K nastavení odloženého spuštění spotřebiče. Trouba se automaticky spustí ve vypočítaném čase a po uplynutí nastaveného času pečení se vypne.
electrolux 7 • Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. • V troubě nebo na skle dveří se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte. Ke snížení kondenzace troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte. • Po každém použití trouby setřete vlhkost.
electrolux • Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. • Pokud se při dušení masa voda vysuší, opět ji trochu dolijte, aby se netvořilo moc páry. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství. Doby pečení Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
electrolux 9 Množství DRUH JÍDLA Grilování Kusy g Masové stejky bez kostí 4 800 Bifteky 4 Uzeniny 8 Vepřové kotlety Kuře (rozkrojené na polovinu) Kebaby Kuřecí prsa Hamburgery úroveň drážek Doba grilování v minutách tepl. (°C) 1. strana 2.
electrolux Čištění a údržba Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji. Čištění dveří trouby Dveře trouby se skládají ze dvou skleněných tabulí instalovaných na sobě. Ke snadnějšímu čištění dveře trouby a vnitřní skleněnou tabuli vysaďte. Upozornění Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky a jídla mohou způsobit požár, zejména v hlubokém plechu.
electrolux 11 3. Zavřete dveře trouby do první polohy otevření (asi 45°). Pak vytáhněte dveře směrem dopředu z jejich umístění. 6. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění. 4. Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou. 7. Opatrně nadzdvihněte a vytáhněte skleněnou tabuli. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněnou tabuli. Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou. Dobře ji osušte. Upozornění Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou.
electrolux Vnitřní tabule s ozdobným rámem po stranách musí být instalována tak, aby potisk skla směřoval ven z trouby. Sklo je zasazeno správně, jestliže po přejetí prsty po povrchu necítíte žádné zdrsnění. Vnitřní skleněnou tabuli musíte zasadit zpět do správného umístění jako na obrázku. 2. Podržte drážky na rošty a katalytický panel na jejich místě a současně vyhákněte drážky na rošty vzadu.
electrolux 13 2. Je-li to třeba, vyměňte starou žárovku trouby za novou tepelně odolnou žárovku 15/25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C (objímka: E14). 3. Nasaďte zpět skleněný kryt. Co dělat, když... Problém Řešení problému Trouba nefunguje. Zkontrolujte, zda: • je nastavená funkce trouby a teplota. • je spotřebič správně zapojený a zdroj napájení je zapnutý. • je nastavený denní čas. Kontrolka teploty trouby se nerozsvítila. Nastavte: • teplotu ovladačem teploty.
electrolux 50 in 560 580 550 m ÷57 0 A B 593 in 550 m 00 ÷1 80 560 -570 Připojení k elektrické síti Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. • Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů. • Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními pokyny. • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
electrolux 15 Poznámky k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Tartalomjegyzék Biztonsági információk Termékleírás Az első használat előtt Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok Ételkészítési táblázatok 16 17 18 19 21 22 Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha...
electrolux 17 megfelelő, alkalmas beépített szekrényekbe és munkafelületekbe be vannak építve. • Ne változtassa meg a műszaki specifikációkat, illetve ne módosítsa a készüléket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye. • A készülék belseje használat közben nagyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne érjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem. Égési sérülés veszélye.
electrolux 7 8 9 10 11 12 Hûtõventilátor levegõnyílása Grill Sütõlámpa Sütõventillátor Teleszkópos polcvezetõ sín Adattábla Sütőpolc Tartozékok Zsírfogó tálca Tepsi Az első használat előtt A készülék használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomagolóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát. Amikor a sütõt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramkimaradás esetén az Idõ funkció jelzése automatikusan villog. Be kell állítania a pontos idõt.
electrolux 19 Napi használat Sütõfunkciók Szimbólumok KI állás Sütõvilágítás - sütési funkció beállítása nélkül felgyullad. Hagyományos sütés - a felsõ és az alsó fûtõelem egyaránt melegíti a sütõt. A sütõ egyetlen szintjén végzett tészta- és hússütéshez. Légbefúvásos sütés - többféle étel egyszerre történõ sütéshez. Házi készítésû gyümölcsbefõttek fõzéséhez, valamint gombák és gyümölcsök aszalásához. Alsó fûtõelem - csak a sütõ alja felõl melegíti a sütõt. Ropogós aljú sütemények készítéséhez.
electrolux A sütõ benyomható-kihúzható szabályzógombokkal van ellátva. A szabályozógombok teljesen besüllyeszthetõk a kezelõpanelbe, amikor a sütõ ki van kapcsolva. Forgassa el a benyomható-kihúzható szabályzógombokat az óramutató járásával megegyezõ irányba a hõmérséklet és a sütõfunkció beállításához. Benyomható-kihúzható szabályzógombok Óra funkciók Funkció Leírás Sütés időtartama Annak beállítása, mennyi ideig működjön a sütő. Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható.
electrolux 21 az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol. Amennyiben a biztonsági termosztát nem működik, ne próbálja saját maga megjavítani. Kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Hasznos javaslatok és tanácsok Vigyázat Sütés közben a sütõ ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is. Ne tegyen sütõtepsiket, serpenyõket stb. a sütõ aljára, hogy megelõzze a sütõ zománcozott felületeinek sérülését.
electrolux • Melegítse elõ a sütõt kb. 10 percig a sütés elõtt. • Ne nyissa ki addig a sütõ ajtaját, amíg a beállított sütési idõ 3/4-e el nem telt. • Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük. Húsok és halak sütése • Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis mennyiségek sütése azt eredményezi, hogy a hús kiszárad. • Annak érdekében, hogy a vörös húsok kívül jól megsüljenek, belül viszont szaftosak maradjanak 200 °C-250 °C közötti hõmérsékletet állítson be.
electrolux 23 Grillezés Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt. Mennyiség ÉTEL TÍPUSA Grillezés Darab g Filészeletek 4 800 Beefsteak 4 600 Kolbász 8 Sertésborda Csirke (félbevágva) Kebab Csirkemell Hamburger Halfilé A sütés időtartama percben Hőmérs.
electrolux Ápolás és tisztítás Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Vigyázat Mindig tartsa tisztán a készüléket. A zsiradékok és más ételmaradékok lerakódása tüzet okozhat, különösen a cseppfogó tálcában. A készülék külseje • A készülék előlapját meleg vizes és mosószeres puha ruhával tisztítsa meg.
electrolux 25 3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozícióba (kb. 45°). Ezután húzza előre, és emelje ki a fészkéből. 6. Forgassa el 90°-kal, majd húzza ki a helyéről a 2 rögzítőt. 4. Helyezze az ajtót stabil felületre, és védje egy puha ruhával. 7. Óvatosan emelje meg és vegye le az üveglapot. 5. A zárrendszer kioldásával emelje ki a belső üveglapot. Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra. Vigyázat Csak mosószeres vízzel tisztítsa az üveglapot.
electrolux fordított sorrendben hajtsa végre a lépéseket. A díszkerettel ellátott belső díszített lapot úgy kell behelyezni, hogy a szitanyomat kifele nézzen a sütőből. Az üveglap összeszerelése akkor helyes, ha semmilyen érdes felületet nem észlel, amikor a felületen végigfuttatja az ujjait. Tegye be a belső üveglapot az ábrán bemutatott módon a helyére. 2. Tartsa a polcvezetõ síneket és a katalitikus panelt a helyén, és ezzel egy idõben akassza ki hátul a polcvezetõ síneket.
electrolux 27 1. Forgassa el az üvegburát az óramutató járásával megegyező irányban, majd vegye le. Tisztítsa meg az üvegburát. 2. Szükség esetén cserélje ki a sütő régi égőjét 15/25 W-os , 230 V-os (50 Hz), 300 °C-os melegnek ellenálló égővel (Csatlakozótípus: E14). 3. Helyezze vissza az üvegfedelet. Mit tegyek, ha... Probléma Probléma megoldása A sütő nem működik. Ellenőrizze a következőket: • be van állítva a sütőfunkció és a hőmérséklet.
electrolux 540 560 in 550 m 593 20 560 00 ÷1 80 2 570 590 -570 594 50 in 560 580 550 m ÷57 0 A B Elektromos csatlakoztatás Vigyázat Az elektromos üzembe helyezést csak képesített, hozzáértõ személy végezheti. • A gyártó nem visel felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedéseket. • Földelje a készüléket a biztonsági óvintézkedéseknek megfelelően.
electrolux 29 • Olyan eszközzel csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, amelynél az érintkezők megszakítási távolsága minden pólusnál legalább 3 mm; ilyen az automatikus vo- nalmegszakító, a földzárlatkioldó vagy a biztosíték. • A feszültséggel kapcsolatos adatok az adattáblán találhatók (lásd "Termékleírás"). Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.
electrolux 31 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
electrolux Opis urządzenia Informacje ogólne 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pulpit sterujący Pokrętło sterujące termostatu piekarnika Lampka kontrolna termostatu piekarnika Programator elektroniczny Lampka kontrolna pracy Pokrętło sterujące funkcji piekarnika Otwory nawiewowe wentylatora chłodzącego Grzałka grilla Oświetlenie piekarnika Wentylator piekarnika Teleskopowe prowadnice blach Tabliczka znamionowa Akcesoria Ociekacz Blacha do pieczenia
electrolux 33 Ruszt piekarnika Przed pierwszym użyciem Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zdjąć całe opakowanie oraz wszystkie osłony, zarówno te znajdujące się wewnątrz, jak i na zewnątrz urządzenia. Nie usuwać tabliczki znamionowej. Po podłączeniu urządzenia do zasilania, a także w przypadku przerwy w dostawie energii, automatycznie będzie migać wskazanie czasu. Konieczne jest ustawienie aktualnej godziny. Urządzenie nie działa, gdy aktualna godzina nie jest ustawiona.
electrolux Symbole Dolna grzałka - ogrzewanie tylko od dołu. Do pieczenia ciast z kruchym spodem. Grill - do grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach, ułożonych na środku rusztu. Do przyrządzania tostów. Duży grill - działa cała górna grzałka. Do grillowania potraw płaskich w dużych ilościach. Do przyrządzania tostów. Grill turbo - grzałka grilla i wentylator piekarnika działają naprzemian, dzięki czemu gorące powietrze krąży wokół potraw. Do pieczenia dużych kawałków mięsa.
electrolux 35 Funkcja Opis Zakończenie pieczenia Do ustawiania pory wyłączenia piekarnika. Po upłynięciu czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłącza się automatycznie. Funkcje czasu pieczenia i zakończenia pieczenia łącznie . Do ustawiania opóźnionego uruchomienia urządzenia. Piekarnik włącza się automatycznie w wyznaczonym momencie lub po upłynięciu ustawionego czasu pieczenia. Minutnik Ustawianie minutnika. Po upływie danego czasu emitowany jest sygnał akustyczny.
electrolux • Możliwe jest pieczenie różnych potraw jednocześnie na dwóch poziomach. Umieścić blachy na poziomach 1 i 3. • Piekarnik wyposażony jest w specjalny układ obiegu powietrza oraz stałej recyrkulacji pary. System ten, dzięki obecności pary, umożliwia przygotowanie potraw delikatnych wewnątrz oraz chrupkich z wierzchu. Zmniejsza on do minimum czas pieczenia i zużycie energii. • Wilgoć może skraplać się wewnątrz urządzenia lub na drzwiach szklanych. Jest to normalne zjawisko.
electrolux 37 • Po upieczeniu mięsa, należy odczekać około 15 minut przed jego pokrojeniem, aby nie wyciekły soki. • Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarniku podczas pieczenia, należy wlać nieco wody do tacki ociekacza. • Aby uniknąć nadmiaru pary w piekarniku podczas pieczenia, należy dodać nieco więcej po wyschnięciu początkowej ilości. W początkowym okresie należy kontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli to odnaleźć najlepsze ustawienia (temperatury, czasu pieczenia itp.
electrolux Grillowanie Przed rozpoczęciem pieczenia piekarnik należy nagrzewać przez 10 minut. Ilość TYP POTRAWY Grillowanie Kawałki g Steki 4 800 Befsztyki 4 600 Kiełbaski 8 Kotlety wieprzowe Czas pieczenia w minutach Temperatura.
electrolux 39 Pizza TYP POTRAWY Funkcja pizzy Poziom temperatura w °C Czas pieczenia w minutach UWAGI Pizza, duża 1 200 15~25 na tacy do pieczenia Pizza, ma 1 200 10~20 na blasze do pieczenia lub na ruszcie Bułki 1 200 15~25 na tacy do pieczenia Konserwacja i czyszczenie Ostrzeżenie! Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i poczekać na jego ostygnięcie. Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i myjkami wysokociśnieniowymi.
electrolux Ostrzeżenie! Uszkodzenia lub zadrapania szyb drzwiczek powodują osłabienie szkła i zagrożenie jego pęknięcia. W takim wypadku, aby tego uniknąć, należy wymienić szybę drzwiczek. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w lokalnym punkcie serwisowym. 4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękką szmatką. Wyjmowanie drzwi piekarnika i szyb 1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić oba zawiasy. 5. Zwolnić system blokujący, aby wyjąć wewnętrzną szybę. 2.
electrolux 41 7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę. Modele wykonane ze stali nierdzewnej lub aluminium Drzwiczki piekarnika i panel sterowania ze stali nierdzewnej lub aluminium należy czyścić wyłącznie wilgotną gąbką. Po wyschnięciu wytrzeć ostrożnie miękką szmatką. Nie należy używać myjek stalowych, kwasów ani środków czyszczących, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię. Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Starannie osuszyć. Ostrzeżenie! Szybę należy czyścić wyłącznie wodą z mydłem.
electrolux tyczne. Aby zamontować z powrotem prowadnice blach i panele katalityczne, należy wykonać tę samą procedurę w odwrotnej kolejności. Wymiana żarówki piekarnika i czyszczenie szklanego klosza Ostrzeżenie! Przed wymianą żarówki piekarnika (patrz "Opis produktu") należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. 2. Przytrzymując prowadnice blach i panel katalityczny w miejscu, jednocześnie odczepić prowadnice z tyłu. 2 1 Oczyścić prowadnice blach ciepłą wodą z mydłem.
electrolux 43 Awaria Rozwiązanie problemu Na wyświetlaczu pojawia się "12.00", a dioda LED Ustawić ponownie czas. zegara. W razie pojawiania się problemów, w pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem. Instalacja 560 2 570 594 50 in 550 m 560 ÷57 580 • Przed zabudowaniem urządzenia w meblu należy sprawdzić, czy wymiary wnęki są odpowiednie.
electrolux A 593 in 550 m 8 560 00 1 0÷ B -570 Podłączenie do sieci elektrycznej Ostrzeżenie! Instalacja elektryczna musi być wykonana przez wykwalifikowaną i kompetentną osobę. • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie niezastosowania się do przedstawionych zaleceń bezpieczeństwa. • Urządzenie musi być uziemione zgodnie z zaleceniami bezpieczeństwa.
electrolux 45 Ochrona środowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Pred prvým použitím Každodenné používanie Užitočné rady a tipy Tabuľky varenia 46 47 48 48 50 52 Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď...
electrolux 47 Inštalácia • Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujte dodávateľa. • Spotrebič smie opravovať výhradne autorizovaný technik. Používajte výhradne originálne náhradné diely. • Zabudované spotrebiče sa smú používať až po zabudovaní do vhodných skriniek a pod pracovné plochy, ktoré vyhovujú štandardom. • Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča, ani ho nemodifikujte.
electrolux Príslušenstvo Grilovací rošt Pekáč na odkvapkávanie tuku Plech na pečenie Pred prvým použitím Pred začatím používania spotrebiča odstráňte všetok obalový materiál, vnútorný aj vonkajší. Neodstraňujte štítok s technickými údajmi. Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu alebo v prípade výpadku napájacieho napätia sa automaticky rozbliká indikátor časovej funkcie. Musíte nastaviť denný čas. Ak nie je nastavený denný čas, spotrebič nefunguje.
electrolux 49 Symboly Konvenčné pečenie - ohrev horným i dolným ohrievacím článkom. Pečenie koláčov a mäsa na jednej úrovni. Teplovzdušné pečenie - súčasná príprava viacerých rôznych jedál. Varenie domácich kompótov, sušenie húb alebo ovocia. Spodný ohrievací článok - ohrev iba zdola. Pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou. Vnútorný gril - grilovanie plochých potravín v malých množstvách v strede zásuvného roštu. Príprava hrianok. Celý gril - zapína sa celý grilovací článok.
electrolux Časové funkcie Funkcia Popis Doba pečenia Nastavenie času používania rúry. Po uplynutí času používania zaznie zvukový signál. Rúra na pečenie sa automaticky vypne. Čas ukončenia pečenia Nastavenie času, kedy sa má rúra vypnúť. Po uplynutí času používania zaznie zvukový signál. Rúra na pečenie sa automaticky vypne. Kombinácia Čas pečenia a Koniec pečenia . Nastavenie odloženého zapnutia spotrebiča.
electrolux 51 • Rúra má špeciálny systém na cirkuláciu vzduchu a nepretržitú recykláciu pary. Tento systém umožňuje pečenie v pare, takže jedlá sú mäkké vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Skracuje čas pečenia a znižuje spotrebu energie na minimum. • V spotrebiči alebo na skle dvierok môže kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. Na zníženie kondenzácie rúru zapnite 10 minút pred pečením. • Po každom použití spotrebič utrite od vlhkosti.
electrolux Tabuľky varenia Hmotnosť (kg) Potraviny Funkcia rúry na pečenie Zásuvná úroveň Teplota rúry (°C) Doba pečenia (min) 1 Bravčové/jahňacie 2 180 100-110 1 Teľacie/hovädzie 2 190 70-100 1,2 Kurča/králik 2 200 70-80 1,5 Kačica 1 160 120-150 3 Hus 1 160 150-200 4 Moriak 1 180 210-240 1 Ryby 2 190 30-40 1 Plnená paprika a paradajky/pečené zemiaky 2 190 50-70 Hotové koláče 2 160 45-55 Koláče 2 160 80-100 1 Sušienky 3 140 25-35 2 Lasagne 2
electrolux 53 Množstvo Grilovanie DRUH JEDLA Kusy g Zapečené sendviče 4-6 / Toasty 4-6 / Doba pečenia v minútach Teplota (°C) 1. strana 3 250 5-7 / 3 250 2-4 2-3 úroveň 2. strana Tepelné grilovanie Varovanie Túto funkciu používajte pri maximálnej teplote 200 °C. Množstvo DRUH JEDLA Grilovanie Kusy g Závitky (moriak) 1 1000 Kurča (polovičky) 2 1000 Kuracie stehná 6 Prepelica Gratinovaná zelenina kusy. Mušle Doba pečenia v minútach Teplota (°C) 1. strana 2.
electrolux • Rúru očistite mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom saponátu a nechajte ju vysušiť. Príslušenstvo Po každom použití všetky časti príslušenstva očistite mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom saponátu (rošt, plech na pečenie, držiak roštu a pod.) a dobre osušte. Krátko ich namočte vo vode, čo uľahčí čistenie. Starostlivosť o katalytické panely Vrch a steny rúry sú pokryté katalytickým smaltom.
electrolux 55 5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vybrať vnútorné sklenené panely. 7. Opatrne nadvihnite a vyberte sklenený panel. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Starostlivo ho osušte. Varovanie Sklenenú tabuľku čistite iba vodou a mydlom. Agresívne čistiace prípravky, čističe škvŕn a ostré predmety (napr. nože alebo škrabky) môžu spôsobiť poškodenie skla. 6. Otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich z čapov.
electrolux 2. Pridržiavajte vodiace lišty a katalytický panel na ich mieste a súčasne zozadu zveste vodiace lišty. 2 1 Antikorové alebo hliníkové modely Dvierka rúry a ovládací panel z antikora alebo hliníka čistite iba vlhkou špongiou. Potom ich opatrne poutierajte mäkkou handričkou dosucha. Nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny, ani abrazívne čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch.
electrolux 57 Čo robiť, keď... Problém Riešenie Rúra nefunguje. Skontrolujte: • či je nastavená funkcia a teplota rúry. • či je spotrebič správne pripojený a či je sieťový vypínač rúry zapnutý. • či je nastavený denný čas.. Nerozsvieti sa kontrolka teploty rúry. Nastavenie: • teploty ovládacím gombíkom teploty. • funkcie rúry na pečenie ovládacím gombíkom funkcie rúry. Osvetlenie rúry nefunguje. • Nastavte funkciu ovládacím gombíkom funkcie rúry. • Skontrolujte a podľa potreby vymeňte žiarovku.
electrolux 50 in 560 580 550 m ÷57 0 A B 593 in 550 m 00 ÷1 80 560 -570 Zapojenie do elektrickej siete Varovanie Elektrické zapojenie môže vykonať výhradne vyškolený a kvalifikovaný pracovník. • Výrobca nezodpovedá za škody v prípade nedodržania týchto bezpečnostných opatrení. • Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostnými predpismi. • Skontrolujte, či menovité napätie, typ prúdu a príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete.
electrolux 59 Ochrana životného prostredia Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
www.electrolux.com www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.