EOB6541BFS FR ES Four vapeur Horno de vapor Notice d'utilisation Manual de instrucciones 2 40
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 6 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 7 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.........................................
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 1.1 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
FRANÇAIS • • • • • • • • • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
www.electrolux.com • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). 2.5 Cuisson à la vapeur • AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • 2.7 Maintenance La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 2.
FRANÇAIS 15 Vanne de vidange de l'eau 16 Position des grilles 3.2 Accessoires • • Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie. Plateau de cuisson 7 17 Tuyau d'arrivée de la vapeur • Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
www.electrolux.com 5.3 Modes de cuisson Fonction du four Utilisation Le four est éteint. Position Arrêt Pour allumer l'éclairage même si aucune fonc‐ Eclairage four tion de cuisson n'est sé‐ lectionnée. Pour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette Chaleur tour‐ fonction pour diminuer nante + Va‐ la durée de cuisson et préserver les vitamines peur et nutriments des ali‐ ments. Pour l'utiliser, sélectionnez cette fonc‐ tion et réglez la tempé‐ rature entre 130 °C et 230 °C.
FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Fonction du four Pour faire cuire sur trois niveaux en même Chaleur tour‐ temps et pour déshy‐ nante / Dé‐ drater des aliments. congélation Diminuez les tempéra‐ tures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas. Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐ mes). Le temps de dé‐ congélation dépend de la quantité et de l'épais‐ seur des aliments sur‐ gelés.
www.electrolux.com 5.6 Cuisson à la vapeur Utilisez exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. 1. Réglez la fonction . 2. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 3. Versez de l'eau dans le bac à eau jusqu'à ce que le voyant Réservoir plein s'allume. Le réservoir a une contenance maximale de 900 ml.
FRANÇAIS 11 N'utilisez pas l'eau de vidange pour remplir de nouveau le réservoir d'eau. 6. FONCTIONS DE L'HORLOGE 6.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. DÉPART DIFFÉ‐ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. RÉ MINUTEUR Pour régler un décompte.
www.electrolux.com 5. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 6. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. 6.5 Réglage du DÉPART DIFFÉRÉ 1. Sélectionnez une fonction et la température du four. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignoter. commence à 3. Appuyez sur ou pour régler les minutes de la DURÉE. 4. Appuyez sur . 5. Appuyez sur ou minutes de la FIN. pour régler les pour 6.
FRANÇAIS 13 Récipient en verre (A) Grille métallique et plateau de cuisson / plat à rôtir ensemble : Couvercle (B) Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. L'injecteur et le tube de l'injecteur Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule.
www.electrolux.com Injecteur pour une cuisson directe à la vapeur (D) • Grille en acier (E) • Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des produits ou poudres abrasifs, ni avec une éponge métallique. Ne posez pas de plat de cuisson chaud sur une surface froide ou mouillée. 7.3 Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson puis couvrez-le. 1.
FRANÇAIS 15 1. Insérez l'injecteur (D) dans le tube de l'injecteur (C). Insérez l'autre extrémité dans le tuyau d'arrivée de la vapeur. Assurez-vous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. 4. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. 7.4 Cuisson à la vapeur directe Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. ATTENTION! N'utilisez pas le couvercle du plat.
www.electrolux.com 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 8.2 Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse.
FRANÇAIS 17 GÂTEAUX / PÂTISSERIES (°C) (min) Tartes, le préchauf‐ 175 fage n'est pas néces‐ saire 30 - 40 2 Moule à gâteau, Ø 26 cm Cake aux fruits, le préchauffage n'est pas nécessaire 160 80 - 90 2 Moule à gâteau, Ø 26 cm Panettone 150 - 160 70 - 100 2 Moule à gâteau, Ø 20 cm Gâteau aux prunes 160 40 - 50 2 Moule à pain Biscuits/Gâteaux secs, le préchauffa‐ ge n'est pas néces‐ saire 150 20 - 35 3 (2 et 4) Plateau de cuisson Petits pains sucrés 180 - 200 12 - 20 2 Plateau d
www.electrolux.com PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS (°C) (min) Légumes farcis 170 - 180 30 - 40 1 Lasagnes 170 - 180 40 - 50 2 Gratin de pommes de terre 160 - 170 50 - 60 1 (2 et 4) Utilisez le deuxième niveau de la grille. Utilisez la grille métallique.
FRANÇAIS LÉGUMES RÉCHAUFFAGE VAPEUR (°C) (min) (min) Ragoût/Gratins 130 15 - 25 Pâtes avec sauce 130 10 - 15 Garnitures 130 10 - 15 Plats uniques 130 10 - 15 Viande 130 10 - 15 Légumes 130 10 - 15 9.3 Cuisson dans le plat de cuisson diététique Utilisez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Utilisez le deuxième niveau de la grille. Réglez la température sur 150 °C. Carottes 35 - 40 Réglez la température sur 150 °C.
www.electrolux.com GARNITURES (min) Pommes de terre en ro‐ be des champs, taille moyenne 50 - 60 9.
FRANÇAIS 21 GÂTEAUX Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante (min) (°C) (°C) Madeleines, muffins, trois niveaux - - 140 - 150 1, 3 et 5 30 - 45 Plateau de cuisson Biscuits/ Gâteaux secs 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Plateau de cuisson Biscuits/ Gâteaux secs, deux niveaux - 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Plateau de cuisson Biscuits/ Gâteaux secs, trois niveaux - 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Plateau de cuisson Meringues 3 120 3 80 100 Plateau de cuisson Meringues, deux niveaux, préchau
www.electrolux.com PAIN ET PIZZA Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante (min) (°C) Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacune (°C) 190 1 190 1 60 - 70 - Pain de seigle, 190 le préchauffage n'est pas néces‐ saire 1 180 1 30 - 45 Moule à pain Petits pains, 6 8 petits pains 190 2 180 2 (2 et 4) 25 - 40 Plateau de cuisson Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Plaque émaillée Scones 200 3 190 3 10 - 20 Plateau de cuisson Préchauffez le four à vide.
FRANÇAIS VIANDE Chauffage Haut/ Bas Chaleur tour‐ nante (min) (°C) (°C) Bœuf 200 190 50 - 70 Porc 180 180 90 - 120 Veau 190 175 90 - 120 Rôti de boeuf, saignant 210 200 50 - 60 Rôti de boeuf, cuit à point 210 200 60 - 70 Rôti de boeuf, bien cuit 210 200 70 - 75 VIANDE Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante (min) (°C) Palette de porc, avec couenne (°C) 180 2 170 2 120 - 150 Jarret de porc, 2 morceaux 180 2 160 2 100 - 120 Gigot d'agneau 190 2 175 2 110 - 130 Po
www.electrolux.com POISSON Chauffage Haut/ Bas Chaleur tour‐ nante (min) (°C) (°C) Truite / Daurade, 3 - 4 poissons 190 175 40 - 55 Thon / Saumon, 4 - 6 filets 190 175 35 - 60 9.5 Gril Préchauffez le four à vide. Utilisez le quatrième niveau de la grille. Réglez le gril à la température maximale. GRIL (kg) (min) 1re face (min) 2e face Filet de bœuf, 4 morceaux 0.8 12 - 15 12 - 14 Steak de bœuf, 4 morceaux 0.
FRANÇAIS 25 AGNEAU BŒUF (°C) (°C) (min) Rôti ou filet de bœuf saignant 190 - 200 5 - 6 Rôti ou filet de bœuf à point 180 - 190 6 - 8 Rôti ou filet de bœuf bien cuit 170 - 180 8 - 10 (min) Gigot d'agneau / Rôti d'agneau, 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Selle d'agneau, 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 VOLAILLE PORC (°C) (°C) (min) (min) Épaule / Collet / Jambon à l'os, 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 Volaille, mor‐ 200 - 220 30 - 50 ceaux 0,2 0,25 kg chacune Côtelettes / Cô‐ tes levées, 1 1,5
www.electrolux.com 9.7 Décongélation (kg) Durée de dé‐ congélation (min) Décongélation complémentaire (min) Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse re‐ tournée, posée sur une grande assiette Retournez à la moi‐ tié du temps. Viande 1 100 - 140 20 - 30 0.5 90 - 120 Retournez à la moi‐ tié du temps. Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Truite 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fraises 0.
FRANÇAIS FRUITS 27 FRUITS (h) Prunes 8 - 10 Abricots 8 - 10 Pommes, lamelles 6-8 (h) Poire 6-9 9.9 Chaleur tournante humide accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
www.electrolux.
FRANÇAIS (°C) (min) Omelette végé‐ tarienne plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 35 - 45 Légumes à la provençale, 0.7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 35 - 45 9.11 Informations pour les instituts de test Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
www.electrolux.com (°C) (min) Génoise, Chaleur moule à tournante gâteau de 26 cm Grille métalli‐ que 2 160 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise, Chaleur moule à tournante gâteau de 26 cm Grille métalli‐ que 2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le four pendant 10 minutes.
FRANÇAIS 31 10.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Agent net‐ toyant Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en mé‐ tal. En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spéci‐ fiques pour four. Nettoyez le four après chaque utilisation. L’accumulation d’autres ré‐ sidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite.
www.electrolux.com 1 Durant le processus de nettoyage, de l'eau peut s'égoutter du tuyau d'arrivée de la vapeur dans la cavité du four. Placez une lèchefrite sur le niveau situé juste en dessous du tuyau d'arrivée de la vapeur pour éviter que l'eau ne coule jusqu'au fond de la cavité du four. 2 Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 10.
FRANÇAIS Dépôt de cal‐ cium Dureté de l'eau (degrés fran‐ çais) (degrés alle‐ mands) 60 - 120 mg/l 6 - 12 120 - 180 mg/l plus de 180 mg/l 33 Classification de l'eau Fréquence de détartrage 3-7 Moyennement dure 50 cycles 2 mois 12 - 18 8 - 10 Dure ou calcai‐ 40 cycles re 1,5 mois plus de 18 plus de 10 Très dure 30 cycles 1 mois 1. Remplissez le réservoir avec 850 ml d'eau en y ajoutant 50 ml (soit cinq cuillères à café) d'acide citrique. Éteignez le four et attendez environ 60 minutes. 2.
www.electrolux.com 7. Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirezle doucement. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 8. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle.
FRANÇAIS ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu. 35 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C . 4. Replacez le diffuseur en verre. Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant. 11. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Le voyant « Réservoir Le réservoir d'eau n'est pas assez rempli. Remplissez le réservoir d'eau jusque'à ce que le voyant s'allume. Si de l'eau commence à s'écouler à l'intérieur du four et que le voyant est toujours éteint, contactez le service aprèsvente. plein » est éteint. Le voyant « Réservoir vi‐ de » est allumé. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir.
FRANÇAIS 37 12.1 Encastrement 548 21 80 60 min. 550 520 20 600 114 18 min. 560 6 589 595±1 60 198 6 3 518 20 548 70 21 min. 550 60 520 20 580 18 114 min. 560 589 198 60 595±1 9 518 20 12.2 Fixation de l'appareil au meuble A B 12.3 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation. 12.
www.electrolux.com H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3 x 0.75 Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). 13.
FRANÇAIS régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 41 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................42 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 44 4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 45 5. USO DIARIO........................................................................
ESPAÑOL 1. 41 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 1.1 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
www.electrolux.com 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa.
ESPAÑOL • • • • • • • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No ejerza presión sobre la puerta abierta. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
www.electrolux.com funcionamiento de la cocción al vapor. 2.6 Luces interiores • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
ESPAÑOL 3.2 Accesorios • • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Bandeja • 45 Para bizcochos y galletas. Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera. 4. ANTES DEL PRIMER USO 4.2 Precalentamiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. Para ajustar la hora actual, consulte el capítulo "Funciones del reloj". 1. Ajuste la función .Ajuste la temperatura máxima. 2.
www.electrolux.com Función del horno Turbo + Va‐ por Aplicación Función del horno Para cocinar platos al vapor. Utilice esta fun‐ ción para reducir la du‐ ración de la cocción y conservar las vitaminas y los nutrientes de los alimentos. Seleccione la función y ajuste la temperatura entre 130 °C y 230 °C. Para preparar pasteles con bases crujientes y Calor inferior conservar alimentos. Función diseñada para ahorrar energía durante Horneado hú‐ la cocción.
ESPAÑOL 47 5.4 Pantalla A B C A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj 5.5 Teclas Sensor / tecla Función Descripción MENOS Para ajustar la hora. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar la hora. 5.6 Cocción al vapor Utilice exclusivamente agua. No utilice agua filtrada (desmineralizada) ni destilada. No utilice otros líquidos. No coloque líquidos inflamables o con alcohol en el compartimento de agua. 1. Ajuste la función . 2.
www.electrolux.com 5.9 Cómo vaciar el depósito de agua PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el horno está frío antes de vaciar el depósito de agua. 1. Prepare el tubo de desagüe (C), incluido en el embalaje junto con el manual de instrucciones. Coloque el conector (B) en uno de los extremos del tubo de desagüe. 2. Coloque el segundo extremo del tubo de desagüe (C) en un recipiente. Sitúelo en una posición más baja que la válvula de salida (A). 3.
ESPAÑOL 6.2 Ajuste de la hora. Cambio de la hora Debe ajustar la hora antes de usar el horno. parpadea al conectar el electrodoméstico a la corriente eléctrica si ha habido un corte de corriente o si no está ajustado el temporizador. o para ajustar la hora Pulse correcta. Después de aproximadamente cinco segundos se detiene el parpadeo y la pantalla indica la hora ajustada. Para cambiar la hora, pulse hasta que de nuevo comience a parpadear. 6.3 Ajuste de la DURACIÓN 1.
www.electrolux.com 2. Mantenga pulsada . La función de reloj se apaga en unos segundos. 7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco.
ESPAÑOL 51 Tapa (B) Rejilla de acero (E) El inyector y el tubo del inyector • No coloque la bandeja de horneado caliente sobre superficies frías o húmedas. • No coloque líquidos fríos en la bandeja de horneado cuando esté caliente. • No utilice la bandeja en una superficie de cocción caliente. • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. C D "C" es el tubo del inyector para la cocción al vapor y "D" el inyector para cocinar con vapor directo.
www.electrolux.com Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 7.4 Cocción con vapor directo 7.3 Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa. 1. Coloque el tubo del inyector en el orificio especial de la tapa de la bandeja dietética.
ESPAÑOL con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 3. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. Para cocinar alimentos como pollo, pato, pavo, cabrito o pescados grandes, ponga el inyector (D) directamente en la parte vacía de la carne. Asegúrese de no obstruir los orificios. 53 Para obtener más información sobre la cocción al vapor, consulte las tablas de cocción para cocinar al vapor en el capítulo "Consejos". 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.
www.electrolux.com El horno está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Reduce el tiempo de cocción y el consumo de energía. Repostería No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.
ESPAÑOL PAN Y PIZZA (°C) (min) Pan blanco, 2x 0,5 kg 180 - 190 45 - 60 2 Panecillos, 6 - 8, 0,5 kg 190 - 210 20 - 30 2 (2 y 4) Pizza 200 - 220 20 - 30 2 (°C) (min) Rellenas de verdura 170 - 180 30 - 40 1 Lasaña 170 - 180 40 - 50 2 Patatas gratinadas 160 - 170 50 - 60 1 (2 y 4) Use el molde de repostería. FLANES Use el segundo nivel. Utilice la parrilla.
www.electrolux.com Ajuste la temperatura a 150°C. (°C) Ganso entero, 160 - 170 3 kg VERDURAS (min) 150 - 200 (min) Use el segundo nivel.
ESPAÑOL GUARNICIONES PESCADO (min) (min) Trucha / Salmón Filetes 57 25 - 30 Ajuste la temperatura a 150°C. GUARNICIONES Patatas asadas, en cuartos 35 - 45 Polenta 40 - 45 Patatas sin pelar, he‐ chas al punto 50 - 60 (min) Arroz 35 - 40 9.4 Horneado y asado REPOSTERÍA Bóveda + calor Cocción ventil.
www.electrolux.com REPOSTERÍA Bóveda + calor Cocción ventil.
ESPAÑOL 59 PAN Y PIZZA Bóveda + calor in‐ ferior Cocción ventil. + resistencia (min) (°C) Pan blanco, 1 2 trozos, 0,5 kg cada (°C) 190 1 190 1 60 - 70 - Pan de centeno, 190 no se necesita precalentar 1 180 1 30 - 45 Molde para pan Pan/Rollitos, 6 8 panecillos 190 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 Bandeja Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Bandeja es‐ maltada Bollitos 200 3 190 3 10 - 20 Bandeja Precaliente el horno vacío. Use el molde de repostería.
www.electrolux.com CARNE Bóveda + calor inferior Cocción ventil. + resistencia (min) (°C) (°C) Carne de res 200 190 50 - 70 Cerdo 180 180 90 - 120 Ternera 190 175 90 - 120 Rosbif poco hecho 210 200 50 - 60 Rosbif en su punto 210 200 60 - 70 Rosbif muy hecho 210 200 70 - 75 CARNE Bóveda + calor in‐ ferior Cocción ventil.
ESPAÑOL 61 PESCADO Bóveda + calor in‐ ferior Cocción ventil. + resistencia (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 pescados 190 175 40 - 55 Atún / Salmón, 4 - 6 filetes 190 175 35 - 60 9.5 Grill Precaliente el horno vacío. Use el cuarto nivel. Grill con la temperatura ajustada al máximo. GRILL (kg) (min) 1ª cara (min) 2ª cara Filetes de solomillo, 4 piezas 0.8 12 - 15 12 - 14 Bistec de vaca, 4 piezas 0.6 10 - 12 6-8 Salchichas, 8 - 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo, 4 piezas 0.
www.electrolux.
ESPAÑOL 63 9.7 Descongelar (kg) Tiempo de descongela‐ ción (min) Tiempo de des‐ congelación pos‐ terior (minutos) Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo so‐ bre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuel‐ ta a media cocción. carne 1 100 - 140 20 - 30 0.5 90 - 120 Dele la vuelta a me‐ dia cocción. Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La nata se puede montar perfecta‐ mente incluso aun‐ que queden puntos ligeramente conge‐ lados. Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fresas 0.
www.electrolux.com FRUTA FRUTA (h) Ciruelas 8 - 10 Albaricoques 8 - 10 Manzanas en rodajas 6-8 (h) Peras 6-9 9.9 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Bandeja para pizza Bandeja de hornear Oscuro, mate 28 cm de diámetro Oscuro, mate 26 cm de diámetro Ramekines Cerámica 8 cm de diá‐ metro, 5 cm de altura Molde para base Oscuro, mate 28 cm de diámetro 9.
ESPAÑOL (°C) (min) Brownie bandeja o bandeja honda 170 2 45 - 50 Soufflé, 6 pie‐ zas ramekin cerámico so‐ bre parrilla 190 3 45 - 55 Base de masa brisé molde de base sobre parrilla 180 2 35 - 45 Tarta Victoria bandeja de hornear sobre parrilla 170 2 35 - 50 Pescado pocha‐ bandeja o bandeja do, 0,3 kg honda 180 2 35 - 45 Pescado entero, bandeja o bandeja 0,2 kg honda 180 3 25 - 35 Filete de pesca‐ molde para pizza so‐ do, 0,3 kg bre parrilla 170 3 30 - 40 Carne pochada, ban
www.electrolux.com (°C) Verduras medi‐ terráneas, 0,7 kg bandeja o bandeja honda (min) 180 4 35 - 45 9.11 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. (°C) (min) Pasteli‐ Bóveda + llos, 20 calor infe‐ unidades rior por ban‐ deja Bandeja 3 170 20 - 30 - Pasteli‐ Cocción llos, 20 ventil. + re‐ unidades sistencia por ban‐ deja Bandeja 3 150 160 20 - 35 - Pasteli‐ Cocción llos, 20 ventil.
ESPAÑOL (°C) (min) 67 Bizco‐ Cocción cho, mol‐ ventil. + re‐ de de re‐ sistencia postería Ø26 cm Parrilla 2 160 40 - 50 Precaliente el horno 10 minu‐ tos. Bizco‐ Cocción cho, mol‐ ventil. + re‐ de de re‐ sistencia postería Ø26 cm Parrilla 2y4 160 40 - 60 Precaliente el horno 10 minu‐ tos. Manteca‐ Cocción dos ventil. + re‐ sistencia Bandeja 3 140 150 20 - 40 - Manteca‐ Cocción dos ventil.
www.electrolux.com 10.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo especí‐ fico. Agentes lim‐ Elimine las manchas resistentes con limpiadores especiales para piadores hornos. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill.
ESPAÑOL 1 Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse agua desde la entrada de vapor en el interior del horno. Coloque una bandeja en el nivel inmediatamente inferior a la entrada del vapor para evitar que caiga agua en la solera del horno. 2 Instale los accesorios retirados siguiendo el orden inverso. 10.5 Limpieza con agua Este procedimiento de limpieza utiliza humedad para eliminar las partículas de grasa y alimentos restantes en el horno. 1.
www.electrolux.com Depósito de calcio Dureza agua Clasificación del agua Descalcifique cada (grados fran‐ ceses) (grados ale‐ manes) 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura o calcá‐ rea 40 ciclos - 1,5 meses más de 180 mg/l más de 18 más de 10 Muy dura 30 ciclos - 1 mes 1. Llene el depósito de agua con 850 ml de agua y 50 ml de ácido cítrico (cinco cucharaditas). Apague el horno y espere unos 60 minutos. 2. Active el horno y ajuste la función: Turbo + Vapor. Ajuste la temperatura a 230 °C.
ESPAÑOL puerta y tire hacia adelante para desencajarla. 71 cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas. Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic.
www.electrolux.com 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. Ha saltado el fusible.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El depósito de agua tarda Hay depósitos de cal en el más de tres minutos en va‐ horno. ciarse o hay una fuga de agua desde la entrada del vapor. 11.2 Datos de servicio 73 Limpie el depósito de agua. Consulte “Limpieza del depósito de agua”. placa de características. La placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno.
www.electrolux.com 548 70 21 min. 550 60 520 20 580 18 114 min. 560 589 198 60 595±1 9 518 20 12.2 Fijación del aparato al mueble A B 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede consultar la tabla: Potencia total (W) Sección del cable (mm²) 12.
ESPAÑOL 75 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB6541BFS Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
www.electrolux.com 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 77
www.electrolux.
ESPAÑOL 79
867347883-B-192019 www.electrolux.