EOB6541BFS FR ES Four vapeur Horno de vapor Notice d'utilisation Manual de instrucciones 2 40
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 8 5. UTILISATION QUOTIDIENNE......................................
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
FRANÇAIS • • • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
www.electrolux.com ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. 2.4 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
FRANÇAIS 2.6 Éclairage intérieur • AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • • 2.8 Mise au rebut Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications . AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • 2.
www.electrolux.com • Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Pour modifier l'heure, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». 4.1 Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Pour ajouter de l'humi‐ dité en cours de cuis‐ Chaleur tour‐ son. Pour obtenir une nante + Va‐ belle couleur et une croûte croustillante en peur cours de cuisson. Pour rester plus juteux en cours de réchauffage. Cette fonction est con‐ çue pour économiser de Chaleur Tour‐ l'énergie en cours de nante Humide cuisson. Pour obtenir des instructions de cuis‐ son, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur Tournante Humide.
www.electrolux.com 5.4 Affichage A B C A. Indicateurs des fonctions B. Affichage du temps C. Indicateur de fonction 5.5 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. CLOCK (horloge) Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. 5.6 Cuisson à la vapeur Utilisez exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. 1.
FRANÇAIS 5.9 Vidange du réservoir d'eau ATTENTION! Assurez-vous que le four a refroidi avant de commencer à vider le réservoir d'eau. 1. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le sachet du mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités du tuyau de vidange. 2. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un récipient. Placez-le plus bas que la vanne de vidange (A). 11 3. Ouvrez la porte du four puis insérez l'embout (B) dans la vanne de vidange (A). 4.
www.electrolux.com 6.2 Réglage de l'heure. Modification de l'heure Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche. clignote lorsque vous Le voyant branchez l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé. ou pour Appuyez sur la touche régler la bonne heure. Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche.
FRANÇAIS 4. Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d'arrêt. 13 2. Maintenez la touche enfoncée. Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint. 6.7 Annuler des fonctions de l'horloge 1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée clignote. 7. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
www.electrolux.com grille en acier à placer au fond du plat de cuisson. Injecteur pour une cuisson directe à la vapeur (D) Récipient en verre (A) Grille en acier (E) Couvercle (B) • Ne posez pas de plat de cuisson chaud sur une surface froide ou mouillée. • Ne versez pas de liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu'il est chaud. • N'utilisez pas le plat de cuisson sur une table de cuisson chaude.
FRANÇAIS • Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des produits ou poudres abrasifs, ni avec une éponge métallique. 15 Assurez-vous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. 4. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. 7.4 Cuisson à la vapeur directe Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. 7.
www.electrolux.com chevreau ou de gros poissons, insérez l'injecteur (D) directement dans la partie vide de la viande. Veillez à ne pas boucher les trous. 2. Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le 2e niveau en partant du bas. Assurez-vous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. 3. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
FRANÇAIS Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits. Cuisson de gâteaux N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
www.electrolux.
FRANÇAIS Plat Voûte Tempéra‐ ture (°C) Chaleur Tournante Positions Tempéra‐ Positions des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Durée (min) Remar‐ ques 19 Biscuits/ Gâteaux secs/Tres‐ ses feuil‐ letées sur deux niveaux - 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un pla‐ teau de cuisson Biscuits/ Gâteaux secs/Tres‐ ses feuil‐ letées sur trois niveaux - 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Sur un pla‐ teau de cuisson Meringues 120 - sur un seul ni‐ veau 3 120 3 80 - 100 Sur un pla‐ teau de cuisson Meringues -
www.electrolux.com Plat Gâteau à étages Voûte Chaleur Tournante Tempéra‐ ture (°C) Positions Tempéra‐ Positions des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les 170 1 160 Durée (min) 2 (gauche 50 - 60 et droit) Remar‐ ques Dans un moule à gâteau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur Tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Durée (min) Remar‐ ques Gratin aux 200 légumes 2 175 2 45 - 60 Dans un moule Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Dans un moule Lasa‐ gnes1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Dans un moule Cannello‐ ni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Dans un moule Durée (min) Remar‐ ques 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
www.electrolux.
FRANÇAIS Plat Quantité Durée (min) Morceaux Quantité (kg) 1re face 2e face Brochettes 4 - 10 - 15 10 - 12 Escalope de poulet 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Steak haché 6 0.6 20 - 30 - Filet de poisson 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés 4-6 - 5-7 - Toasts 4-6 - 2-4 2-3 9.4 Turbo Gril Utilisez le premier ou le deuxième niveau de la grille. Bœuf Préchauffez le four.
www.electrolux.
FRANÇAIS Plat Accessoires Température Positions Durée (min) (°C) des grilles Poisson poché, Plateau de cuisson ou 0,3 kg plat à rôtir 180 2 35 - 45 Poisson entier (0,2 kg) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filets de pois‐ son, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 170 3 30 - 40 Viande po‐ chée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 40 - 50 Cookies, 16 biscuits Plateau de cuisson
www.electrolux.com Plat Température (°C) Durée (h) Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5-6 Légumes pour potage 60 - 70 5-6 Champignons 50 - 60 6-8 Fines herbes 40 - 50 2-3 Fruits Plat Température (°C) Durée (h) Positions des grilles 1 position 2 positions Prunes 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Pommes, la‐ melles 60 - 70 6-8 3 1/4 Poire 60 - 70 6-9 3 1/4 9.
FRANÇAIS Plat Températu‐ Durée (min) Posi‐ Remarques re (°C) tions des grilles Petits pains su‐ crés1) 180 - 200 12 - 20 2 Sur un plateau de cuis‐ son Brioches1) 180 15 - 20 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuis‐ son 27 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Pain et pizza Préchauffez le four pendant 10 minutes. Durée (min) Posi‐ tions des grilles Posi‐ tions des grilles Petits 190 - 210 20 - 30 pains 6 8, 0,5 kg 2 (2 et 4) 2 Pizza 2 Utilisez le plateau de cuisson.
www.electrolux.com Plat Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Plat Agneau, gi‐ 175 got, 1 kg 110 - 130 10 - 15 Poulet, en‐ tier, 1 kg 200 55 - 65 Garnitures 130 (par ex. riz, pommes de terre, pâ‐ tes) Dinde en‐ tière, 4 kg 170 180 - 240 Plats uni‐ ques 130 10 - 15 Canard en‐ tier, 2 2,5 kg 170 - 180 120 - 150 Viande 130 10 - 15 Légumes 130 10 - 15 Lapin, en morceaux 170 - 180 60 - 90 Utilisez le premier niveau de la grille.
FRANÇAIS Viande Utilisez le deuxième niveau de la grille. Garnitures Utilisez le deuxième niveau de la grille. Réglez la température sur 150 °C. Réglez la température sur 150 °C. Plat Durée (min) Plat Durée (min) Jambon cuit 55 - 65 Riz 35 - 40 Escalope de pou‐ let pochée 25 - 35 50 - 60 Kasseler (filet mi‐ gnon de porc fu‐ mé) 80 - 100 Pommes de terre en robe des champs, moyen‐ nes P.d.t. vapeur en quartiers 35 - 45 Polenta 40 - 45 Poisson Utilisez le deuxième niveau de la grille.
www.electrolux.com Plat Fonction Acces‐ soires Posi‐ tions des gril‐ les Tem‐ Durée (min) pératu‐ re (°C) Remarques Génoise sans graisse Convection naturelle Grille métalli‐ que 2 170 40 - 50 Utilisez un moule à gâteau (26 cm de diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise sans graisse Chaleur Tournante Grille métalli‐ que 2 160 40 - 50 Utilisez un moule à gâteau (26 cm de diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes.
FRANÇAIS Plat Fonction Steak Gril haché 6 pièces, 0,6 kg Acces‐ soires Posi‐ tions des gril‐ les Grille 4 métalli‐ que et lè‐ chefrite 31 Tem‐ Durée (min) pératu‐ re (°C) Remarques max. Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Tournez les ali‐ ments à mi-cuis‐ son. Préchauffez le four pendant 3 minutes. 20 - 30 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.
www.electrolux.com Faites appel à un service après-vente agréé. 6. Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux. Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage. AVERTISSEMENT! Veillez à ce que le four soit froid avant de le toucher. Risque de brûlure ! 10.4 Retrait des supports de grille Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
FRANÇAIS 33 TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS. (Organisation Mondiale de la Santé) Dépôt de cal‐ cium Dureté de l'eau (degrés fran‐ çais) (degrés alle‐ mands) 0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Douce ou claire 75 cycles 2,5 mois 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Moyennement dure 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dure ou calcai‐ 40 cycles re 1,5 mois plus de 180 mg/l plus de 18 plus de 10 Très dure 1.
www.electrolux.com 7. Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirezle doucement. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 8. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle.
FRANÇAIS ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu. 35 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C . 4. Replacez le diffuseur en verre. Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant. 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Le voyant « Réservoir Le réservoir d'eau n'est pas assez rempli. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à ce que le voyant s'allume. Si de l'eau commence à s'écouler à l'intérieur du four et que le voyant est toujours éteint, contactez le service aprèsvente. plein » est éteint. Le voyant « Réservoir vi‐ de » est allumé. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir. Si le voyant reste allumé, prenez contact avec le ser‐ vice après-vente.
FRANÇAIS 12.1 Encastrement 37 12.2 Fixation de l'appareil au meuble 60 80 60 A 520 B 20 548 21 min. 550 114 18 20 600 min. 560 6 589 12.3 Installation électrique 595±1 Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». 6 3 70 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation. 60 520 548 21 min. 550 20 580 114 18 min. 560 589 12.
www.electrolux.com 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EOB6541BFS Index d'efficacité énergétique 95.3 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.
FRANÇAIS 39 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 41 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................42 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 45 4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 45 5. USO DIARIO........................................................................
ESPAÑOL 1. 41 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
www.electrolux.com • • • • • – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
ESPAÑOL • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • 45 Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 5 16 4 10 3 11 2 12 1 15 14 13 3.2 Accesorios • • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
www.electrolux.com 1. Programe la función y la temperatura máxima. 2. Deje funcionar el horno 1 hora. 3. Ajuste la función y ajuste la temperatura máxima. 4. Deje funcionar el horno 15 minutos. 5. Ajuste la función y ajuste la temperatura máxima. 6. Deje funcionar el horno 15 minutos. 7. Apague el horno y deje que se enfríe. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El horno puede emitir olores y humos. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación. 5.
ESPAÑOL Función del horno Turbo Plus Función del horno Aplicación Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Para las ins‐ trucciones de cocción, consulte el capítulo "Consejos", Turbo Plus. La puerta del horno de‐ be estar cerrada duran‐ te la cocción para que la función no se so inte‐ rrumpa y para garanti‐ zar que el horno funcio‐ na con la máxima efi‐ ciencia energética posi‐ ble. Cuando se utiliza esta función, la tempe‐ ratura del horno puede diferir de la temperatura programada.
www.electrolux.com 5.5 Teclas Botón Función Descripción MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 5.6 Cocción al vapor Utilice exclusivamente agua. No utilice agua filtrada (desmineralizada) ni destilada. No utilice otros líquidos. No coloque líquidos inflamables o con alcohol en el compartimento de agua. 1. Ajuste la función . 2. Presione la tapa del compartimento de agua para abrirlo. 3.
ESPAÑOL 49 4. Presione varias veces el conector cuando vacíe el depósito de agua. Puede que quede un poco de agua en el depósito cuando se enciende el A B indicador de depósito vacío . Espere hasta que el agua deje de salir por la válvula de desagüe. 5. Cuando el agua deje de salir, retire el conector de la válvula. C No utilice el agua drenada para rellenar el depósito de agua. 3. Abra la puerta del horno y coloque el conector (B) en la válvula de salida (A). 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.
www.electrolux.com 3. Pulse o para ajustar la DURACIÓN. 5. Pulse o de FIN. La pantalla muestra 6. Pulse para confirmar. El aparato se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se detiene a la hora de FIN. Al acabarse el tiempo programado sonará una señal. 7. El aparato se apaga automáticamente. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal. 8. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de temperatura a la posición de apagado. . parpadea 4.
ESPAÑOL 51 7.2 Accesorios para la cocción al vapor El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el horno. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local. El recipiente dietético para las funciones de cocción al vapor. Bandeja/ Bandeja honda: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo.
www.electrolux.com Tubo del inyector (C) Inyector para cocción con vapor directo (D) Rejilla de acero (E) • • No utilice la bandeja en una superficie de cocción caliente. • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. No coloque la bandeja de horneado caliente sobre superficies frías o húmedas. 7.3 Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa. 1.
ESPAÑOL C 2. Coloque la bandeja dietética en la segunda posición desde abajo. 3. Coloque el otro extremo del tubo del inyector en la entrada de vapor. Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 7.4 Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética. Agregue algo de agua.
www.electrolux.com Para obtener más información sobre la cocción al vapor, consulte las tablas de cocción para cocinar al vapor en el capítulo "Consejos". 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Ventilador de enfriamiento Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente. provocar sobrecalentamientos peligrosos.
ESPAÑOL Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. 55 Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno.
www.electrolux.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tempera‐ tura (°C) 57 Tiempo (min) Comenta‐ rios Posición de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Bollos re‐ 190 llenos de crema: un nivel 3 170 3 25 - 35 En bande‐ ja Bollos re‐ llenos de crema: dos nive‐ les - 170 2y4 35 - 45 En bande‐ ja Tartaletas 180 2 170 2 45 - 70 En molde de repos‐ tería de 20 cm Pastel de fruta 160 1 150 2 110 - 120 En molde de repos‐ tería de 24 cm Tarta Vic‐ toria 170 1 160 2 (
www.electrolux.com Alimento Pizza 1) Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comenta‐ rios Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En una bandeja o bandeja honda 3 190 3 10 - 20 En bande‐ ja Tiempo (min) Comenta‐ rios Galletas1) 200 1) Precaliente el horno 10 minutos.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla 59 Tiempo (min) Comenta‐ rios Rosbif po‐ 210 co hecho 2 200 2 50 - 60 En una parrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 60 - 70 En una parrilla Rosbif muy he‐ cho 210 2 200 2 70 - 75 En una parrilla Paletilla de cerdo 180 2 170 2 120 - 150 Con piel Morcillo de cerdo 180 2 160 2 100 - 120 2 piezas Cordero 190 2 175 2 110 - 130 Pata
www.electrolux.com Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad (kg) 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 4 0.6 10 - 12 6-8 Salchichas 8 - 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pollo (cortado en 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Brochetas 4 - 10 - 15 10 - 12 Pechuga de pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburguesa 6 0.6 20 - 30 - Filete de pescado 4 0.
ESPAÑOL Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Alimento Codillo de ternera, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Pollo, pular‐ 190 - 210 da, 1 - 1,5 kg 50 - 70 Pato, 1,5 - 2 180 - 200 kg 80 - 100 Ganso, 3,5 - 160 - 180 5 kg 120 - 180 Pavo, 2,5 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Pavo, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 Cordero Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Pierna de 150 - 170 cordero, cor‐ dero asado, 1 - 1,5 kg 100 - 120 Espalda de cordero, 1 1.
www.electrolux.
ESPAÑOL Verduras Para una bandeja, use el tercer nivel. Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel.
www.electrolux.com Alimento Temperatu‐ Tiempo ra (°C) (min) Posición Comentarios de la pa‐ rrilla Bollos dulces1) 180 - 200 12 - 20 2 En bandeja Brioches1) 180 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja 1) Precaliente el horno 10 minutos. Pan y pizza Precaliente el horno 10 minutos. Alimen‐ Tempe‐ to ratura (°C) Utilice la bandeja de horno.
ESPAÑOL Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Alimento Cordero, 175 Pierna, 1 kg 110 - 130 10 - 15 Pollo ente‐ ro, 1 kg 200 55 - 65 Guarnicio‐ 130 nes (p. ej. arroz, pata‐ tas, pasta) Pavo ente‐ ro, 4 kg 170 180 - 240 Platos úni‐ cos 130 10 - 15 Pato ente‐ ro, 2 - 2,5 kg 170 - 180 120 - 150 Carne 130 10 - 15 Verduras 130 10 - 15 Conejo, en trozos 170 - 180 60 - 90 Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) 9.8 Cocción en la bandeja dietética Uso de la función:Turbo + Vapor.
www.electrolux.com Alimento Tiempo (min) Jamón cocido 55 - 65 Pechuga de pollo pochada 25 - 35 Kasseler (lomo de cerdo ahumado) 80 - 100 Guarniciones Use el segundo nivel. Ajuste la temperatura a 150°C. Pescado Use el segundo nivel. Ajuste la temperatura a 150°C. Alimento Tiempo (min) Trucha 25 - 30 Filete de salmón 25 - 30 Alimen‐ to Función Alimento Tiempo (min) Arroz 35 - 40 Patatas sin pelar, hechas al punto 50 - 60 Patatas asadas, en cuartos 35 - 45 Polenta 40 - 45 9.
ESPAÑOL Alimen‐ to Función 67 Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ lla Bizcocho Turbo sin grasa Parrilla 2 160 40 - 50 Use un molde de repostería (26 cm de diámetro). Precaliente el horno 10 minu‐ tos. Bizcocho Turbo sin grasa Parrilla 2y4 160 40 - 60 Use un molde de repostería (26 cm de diámetro). En posición dia‐ gonal. Precaliente el horno 10 minu‐ tos.
www.electrolux.com Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No lave los accesorios en el lavavajillas. 10.
ESPAÑOL 10.6 Limpieza del depósito de agua ADVERTENCIA! No rellene el depósito de agua durante el procedimiento de limpieza. 69 Para evitarlo, se recomienda limpiar las piezas del horno que generan el vapor. Vacíe el depósito después de cada cocción con vapor. Tipos de agua • Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse agua desde la entrada de vapor en el interior del horno.
www.electrolux.com horno y el panel de cristal interior para limpiarlos. Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal. La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar el panel de cristal interior antes de quitar la puerta del horno. PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. 4.
ESPAÑOL Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic.
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y con‐ El plato ha permanecido densación en los alimentos en el horno demasiado y en la cavidad del horno. tiempo. No deje los platos en el horno más de 15 a 20 mi‐ nutos tras finalizar el pro‐ ceso de cocción. Hay agua dentro del hor‐ no. Hay demasiada agua en el Apague el horno y seque depósito. el agua con una esponja o un paño.
ESPAÑOL 73 12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del aparato al mueble ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Empotrado A B 60 80 60 520 20 548 21 min. 550 114 18 20 600 min. 560 6 589 595±1 6 3 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación. 12.
www.electrolux.com 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB6541BFS Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
ESPAÑOL 75 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
867347883-A-182018 www.electrolux.