F o r n o e l é c t r i c o e n c a s t r á v e l Manual de instruções EOB6687 822 923 677-A-010305-02 p
Caro(a) cliente, Por favor, leia com atenção este manual de instruções. Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras páginas. Guarde, por favor, estas instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-as eventualmente ao novo proprietário do aparelho. 1 3 2 No texto são utilizados os seguintes símbolos: Instruções de segurança Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal. Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .
O que fazer, se .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medidas interiores do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposições legais, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 49 Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Segurança Segurança eléctrica • O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qualificado e autorizado. • Em caso de falhas ou danos no aparelho: Remover os fusíveis ou desligar o disjuntor. • Por razões de segurança é proibida a limpeza do aparelho por jacto de vapor ou de alta pressão. • Reparações no aparelho somente podem der executadas por técnicos especializados. As reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo.
Evite assim danos no aparelho • Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do mesmo pode ser danificado pelo calor acumulado no local. • Sumo de frutas, ao gotejar no tabuleiro, deixam nódoas, que nunca mais se podem tirar. Para bolos muito húmidos, utilize o tabuleiro universal. • Não force a porta do forno quando ela estiver aberta. • Nunca deite água directamente no forno quente. Podem surgir estragos no esmalte.
Descrição do aparelho Vista geral Painel de comandos Manípulo da porta Porta de vidro 7
Painel de comando Indicação da temperatura Indicação de tempo Botões selectores Funções do forno Funções do relôgio Equipamento do forno Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill Luz do forno Nível de colocação Filtro de gorduras Luz do forno Elemento de aquecimento da parede traseira Aquecimento inferior Grelha dos níveis de colocação, retirável 8
Acessórios do forno Grelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadas Tabuleiro Para bolos e bolachas. Tabuleiro universal Para assar, como recipiente de recolha de gordura.
Antes da primeira utilização Ajustar a hora 3 O forno apenas funciona com o tempo ajustado. Depois de efectuada a ligação eléctrica ou uma quebra de energia, a seta pisca para as posições do tempo W. Através da tecla + ou - ajuste a hora do dia actualizada. Espere 5 segundos. O piscar pára, e o relógio indica a hora do dia ajustada. O aparelho está pronto a funcionar.
Primeira limpeza 1 3 Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem. Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A superfície pode ficar danificada. Caso o seu aparelho possua uma frente metálica, utilize um produto de limpeza comum. 1. Abra a porta do forno. A luz interior acende-se. 2. Retire todos os acessórios e grelhas corrediças e lave com água quente e detergente para loiça. 3. Lave também o forno com água quente e detergente para loiça e seque. 4.
Comando do forno 3 O forno está equipado com um interruptor embutido para as funções de forno. Para o utilizar prima o interruptor. O interruptor sai para fora. Ligar e desligar o forno Indicação da temperatura Funções do forno Botões selectores Ligar o forno Rode o interruptor das funções do forno para a função que desejar. A indicação de temperatura exibe a proposta de temperatura para a função de forno desejada. O forno começa a aquecer.
Alterar a temperatura do forno Prima a tecla + ou -, para alterar a temperatura para cima ou para baixo. O ajuste é efectuado em etapas de 5ºC. Símbolo do termómetro • O indicador de termómetro que sobe lentamente indica o aquecimento do forno. • Os três segmentos do símbolo do termómetro que vão piscando um depois do outro, indicam que o aquecimento rápido está em funcionamento. Consultar a temperatura Prima simultaneamente as teclas + e -, por forma a consultar a temperatura actual doforno.
Funções do forno 3 Estão à sua disposição as seguintes funções do forno: As funções Pizza ¦, Estática ¡ e Grelhador turbo ¼ possuem um aquecimento rápido automático. Este dispositivo garante que a temperatura seleccionada seja atingida o mais rapidamente possível. ¥ Turbo Temperatura recomendada: 180°C Esta função é especialmente apropriada para cozer e assar em até três calhas ao mesmo tempo. As temperaturas do forno devem ser 20-40°C inferiores em relação à função tradicional.
º Grelhador de superfície infravermelhos Temperatura recomendada: 250°C Para grelhar alimentos planos em quantidades maiores, como p. ex. bifes, escalopes, peixe ou para tostar. O aquecimento superior e o elemento de aquecimento do grelhador estão em funcionamento. O Aquecimento superior Temperatura superior: 120°C Esta função é ideal para dourar bolos e souflés. O elemento de aquecimento superior está em funcionamento.
Colocar/retirar o filtro de gordura O filtro de gorduras protege o elemento de aquecimento que se encontra na parede posterior contra o respingamento de gordura durante a utilização do forno. Colocar o filtro de gorduras Segurar o filtro de gordura na pega e encaixar, de cima para baixo, os dois suportes na abertura da parede posterior do forno (abertura do ventilador). Retirar o filtro de gordura Segurar na pega do filtro de gordura e despendurá-lo, movimentando-o para cima.
Funções do relógio Duração d Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar. Fim e Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar. Cronómetro G Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico. Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do forno. Ajustar tempo W Para ajustar, alterar ou consultar a hora do dia (ver também capítulo ”Antes da primeira utilização”).
Cronómetro G 1. Prima a tecla Hora/Automático } tantas vezes, até a seta junto à cronómetro G piscar. 2. Através da tecla + ou - ajuste o tempo de cozedura desejado G (max. 99 min.). Após 5 segundos a indicação exibe o tempo restante. A seta aponta para o cronómetro G. Quando o tempo tiver passado é exibido ”0.00“ e ouve-se um sinal acústico durante 2 minutos. Desligar o sinal: Ao premir qualquer tecla da função relógio.
Duração d 1. Seleccionar a função e a temperatura do forno. 2. Prima a tecla Hora/Automático } tantas vezes, até a seta junto à duração d piscar. 3. Através da tecla + ou - ajuste o tempo de cozedura desejado. A seta está em duração d e o forno ligase imediatamente. Quando o tempo tiver passado a seta pisca à frente da função de tempo, se a seta piscar à frente da função hora seleccionada ouvem-se durante 2 minutos um sinal acústico e o forno desliga-se.
3 Duração d e fim e combinados Duração d e fim e podem ser utilizados simultaneamente, quando o forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde. 1. Desligar as funções e a temperatura do forno. 2. Através da função duração d ajuste o tempo que a refeição necessita para ficar cozinhada, p. ex.: 1 hora. 3. Prima a tecla Hora/Automático } tantas vezes, até a seta junto ao fim e piscar. 4. Através da tecla + ou - ajuste o tempo de desconexão desejado, p. ex. 15:05 h.
As setas junto a duração d e fim e acendem e na indicação surge a hora do dia, p. ex.: 13:05 h.. O forno liga-se automaticamente na hora ajustada, p. ex.: 14:05 h. Após o decorrer da duração ajustada desliga-se, p. ex.: 15:05 h. Após o decorrer da duração ajustada, ouve-se durante dois minutos um sinal acústico e o forno desliga-se, p. ex. 15:05 h. As setas junto a duração d e fim e piscam.
Alterar a hora do dia W 1. Prima a tecla Hora/Automático } tantas vezes, até a seta junto a hora T piscar. 2. Através da tecla + do dia actualizada. ajuste a hora 3. Após ca. de 5 segundos a seta pára de piscar e o relógio indica a hora do dia ajustada. O aparelho está novamente pronto a funcionar. 3 22 A hora do dia apenas poderá ser alterada quando o forno e a segurança para crianças estiverem desligadas.
Outras funções 3 Entre as 22:00h e as 6:00h a luminosidade da indicação é reduzida automaticamente. Desligar a indicação de tempo 2 3 Ao desligar a indicação de tempo poderá poupar energia. Premir e manter premidas simultaneamente as teclas Tempo/Automático } e +, até a indicação escurecer (ca. de 10 segundos). Assim que o aparelho entrar em funcionamento, esta indicação liga automaticamente. Da próxima vez que o desligar, a indicação da hora do dia apaga novamente.
A segurança para crianças está agora desligada e o forno encontra-se novamente pronto para entrar em funcionamento. Desactivação de segurança do forno 3 Se o forno não for desligado ou a temperatura não for mudada após um determinado período de tempo, o aparelho desliga-se automaticamente. No indicador da temperatura, a última temperatura seleccionada começa a piscar e ouve-se um sinal sonoro.
Aplicações, tapelas e sugestões Cozer no forno 3 Para cozer no forno, utilize a função Ar forçado ¥ ou Tradicional ¡. Quando cozer no forno, remova o filtro de gordura, caso contrário o tempo de cozedura é prolongado e a superfície fica com uma tostadura irregular. Formas para bolos • Para a função Tradicional ¡, use formas de metal escuro e revestidas. • Para a função Ar forçado ¥, podem utilizar-se também formas de metal claro, vidro e cerâmica.
Indicações gerais • Conte as calhas de baixo para cima. • Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente! • Os bolos em formas devem ser colocados no meio da grelha. • Com a função Ar forçado ¥ ou Tradicional ¡, podem colocar-se também duas formas uma ao lado da outra na grelha. O tempo de cozedura é prolongado minimamente. 3 Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem podem deformar-se durante a cozedura.
Tabela para cozer no forno Os tempos de cozedura fornecidos são aproximados Os métodos de cozedura recomendados, os níveis das calhas e as temperaturas estão a negrito Ar forçado ¥ Tipo de pastelaria Temperatura em °C Tradicional ¡ Nível Temperatura em °C Nível Tempo de cozedura em minutos Pastelaria em forma Bolos de godé redondos 150-170 1 160-180 1 50-70 Bolos rei/bolos areados (tabuleiro) 140-160 1 150-170 1 70-80 Bases para tartes 150-170 3 170-190 2 20-25 Tartes de maçã finas
Ar forçado ¥ Tradicional ¡ Nível Temperatura em °C Nível Tempo de cozedura em minutos 150-170 1 160-180 1 45-60 Trança/coroa 150-170 3 170-190 3 30-40 Bolos de manteiga/açúcar, picado de abelha 160-180 3 190-200* 3 25-30 Bolos granulados 150-170 3 180-190 3 20-40 Bolos granulados de maçã (DIN) 150-170 3 170-190 3 35-50 Tartes de requeijão (tabuleiro) 150-170 3 170-190 3 45-50 Bolos de Natal (500 g de farinha) 150-170* 3 160-180* 3 40-70 Pizza (tabuleiro redondo
Ar forçado ¥ Tradicional ¡ Nível Temperatura em °C Nível Tempo de cozedura em minutos 160-180 4+2 190-210 3 25-40 Tarte de maçã suíça --- --- 210-230 1 35-50 Tarte de queijo suíço --- --- 210-230* 1 40-50 Tarte de espinafres/legumes, quiche lorraine --- --- 190-210,* 1 40-60 Pães com passas 170-190* 3 190-210* 3 45-60 Pão de forma 170-190* 2 180-200* 1 40-50 Fogaça, pita --- --- 230-250* 2 15-25 Torta de massa 180-200 1 Gratinado de batatas 180-200 2 200-
Alimentos congelados Ar forçado ¥ + Tradicional ¡ Tipo de pastelaria Temperatura em °C Pizza (congelada) de acordo com as especificações do fabricante na embalagem Nível de encaixe Tempo de cozedura em minutos Coloque na grelha, com o tabuleiro por de acordo com baixo (nível da praas especificateleira de acordo ções do fabricancom as especificate na embalagem ções do fabricante na embalagem Tome também em consideração os dados do fabricante relativos a todos os produtos congelados.
Massa folhada Torta de maçã francesa 160-170* 2 40-45 150-160 2 35-45 220* 1 15-20 160-170 1 25 190-200 2 30-35 200-220* 2 21 Couve 180-200 1 30 Maçapão com alho 180-200 1 37 Massa levedada Tartes de requeijão Pizza Pastelaria pequena Bolos de noz Massa ralada Tarte de espinafres Pão e pãezinhos Fogaça Empadão e gratinados * Aquecer previamente o forno Alimentos congelados Tipo de pastelaria Pizza congeladas Posição para pizzas ¦ Temperatura em °C Nível de encaixe Tempo de c
Assar Para assar, utilize a função Ar forçado ¥. Loiça para assar • Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (veja os dados do fabricante!). • Em caso de loiça com pegas de plástico, certifique-se de que estas são resistentes ao calor (veja os dados do fabricante!). • Grandes assados devem ser preparados directamente no tabuleiro universal ou sobre a grelha com o tabuleiro universal colocado por baixo (por ex. peru, ganso, 3-4 frangos, 3-4 pernas de porco).
Tabela para assados Coloque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.
Ar forçado ¥ Tipo de carne Temperatura em °C Nível de encaixe Tempo em minutos 1 calha 2 calhas Peixe Trutas (200-250 g) 190-200 3 --- 20-25 4 filetes de truta (200 g) 170-180 3 --- 20-25 Filetes de lúcio, panados (peso total cerca de 1 kg) 190-200 3 --- 25-30 Frango 150-160 2 --- 55-60 1 kg rôti de peru, por cada cm de altura 150-160 2 --- 11-15 Pato (2000-2500 g) 150-160 2 --- 90-120 Ganso (4500 g) 150-160 2 --- 150-180 Aves * Aquecer previamente o forno 34
Grelhar 1 3 Para grelhar, utilize a função Grelha dupla ¸ ou Grelha º com a regulação de temperatura. Atenção: grelhe sempre com a porta do forno fechada. Com as funções do grelhador, pré-aqueça sempre o forno vazio durante 5 minutos! Loiça para grelhar • Para grelhar, utilize conjuntamente a grelha e o tabuleiro universal. Níveis do forno • Para grelhar alimentos com pouca altura, utilize preferencialmente o 4º nível a partir do fundo.
Alimento 36 Função Temperatura em °C Tabuleiro Grelha universal Tempo em minutos Nível de encaixe 1º lado 2º lado 2 meios frangos Grelha 250 1 4 15-20 15-20 4 meios frangos Grelha dupla 250 1 3 15-20 15-20 1-4 coxas de frango Grelha dupla 250 1 4 20 10 4-6 coxas de frango Grelha dupla 250 1 4 20 15 Chouriços, até 6 unidades Grelha 275 1 4 5-10 5 Chouriços, mais de 6 unidades Grelha dupla 275 1 4 5-10 5 Salsichas, até 4 unidades Grelha 275 1 4 10 9 Sa
Grelhador turbo Funções do forno: Grelhador turbo ¼ Alimento Temperatura em °C TabuleiTempo ro de Grelha em recolha minutos Virar após ...
Fazer conservas Para fazer conservas, utilize a função Inferior U. Loiça para fazer conservas • Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho. 3 Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas metálicas não são apropriados. Níveis do forno • Para fazer conservas, utilize a 1ª calha a partir do fundo. Indicações para fazer conservas • Para fazer conservas, utilize o tabuleiro universal.
Tabela para fazer conservas Os tempos e as temperaturas de cozedura indicados são apenas valores de referência Tipo alimento Temperatura em °C Manter a fervura a 100°C Min. Reduzir a ponto de pérola Min.
Tostar com Ar forçado Utilize esta função com grelhas cobertas de papel vegetal ou papel para forno. Obterá melhores resultados se desligar o forno a meio do tempo de tostadura. Abra e deixe arrefecer, de preferência durante a noite. De seguida, termine o cozinhado.
Limpeza e manutenção 1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão! Exterior do aparelho • Limpar a frente do aparelho com um pano macio e água morna e detergente. • Não utilizar produtos abrasivos, produtos de limpeza agressivos ou objectos para esfregar. • Para limpar partes frontais metálicas, utilize produtos comuns de limpeza. Interior do forno 1 1 Aviso: Para limparo forno tem de estar desligado e frio. Limpe o aparelho depois de cada utilização.
Grelha corrediça As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais. Retirar a grelha corrediça Puxar primeiro a grelha, afastando-a da parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2). 3 Colocar a grelha corrediça Importante! As extremidades arrdondadas das hastes de guia têm de ficar para a frente! Para colocar a grelha, pendure primeiro a parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e prema (2) a parte frontal.
Iluminação do forno 1 3 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno: – Desligar o forno! – Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis. Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano na parte de baixo do forno. Substituir a lâmpada do forno/limpar a tampa de vidro 1. Retirar a tampa de vidro desenroscando-a para a esquerda e limpá-la. 2. Se necessário: substitua a luz do forno 40 Watt, 230 V, 300 °C resistente ao calor. 3.
Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado. 1 1 Bascular o elemento de aquecimento Aviso: Bascular o elemento de aquecimento somente com o forno desligado e quando não houver mais perigo de queimadura! 1. Remover a grelha corrediça lateral. 2. Segurar o elemento de aquecimento na frente e puxá-lo para frente pela dobra da parede interna do forno. 3. Agora o elemento de aquecimento é virado para baixo.
Porta do forno Para efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno. Retirar a porta do forno 1. Abrir totalmente a porta do forno. 2. Abrir totalmente as peças de aperto de ambas as charneiras da porta. 3. Segure ambos os lados da porta do forno com as mãos e feche, exercendo resistência ca. de 3/4. 4. Retirar a porta do forno (Cuidado: Pesado!). 5.
Vidro da porta do forno 1 1 A porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser removidos para a limpeza. Aviso: Execute os passos seguintes exclusivamente com a porta do forno desenganchada! Se a porta estiver enganchada, e devido à redução do peso causada pela desmontagem dos vidros, pode levantar-se de repente e pô-lo em perigo. Atenção: O emprego de força, principalmente sobre os cantos do vidro frontal, pode fazê-lo quebrar.
Colocar o vidro intermédio da porta 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxador (á). 2. Abaixar o vidro, na direcção do bordo inferior da porta, até o limite abaixo do suporte inferior (à). Colocar o vidro superior da porta 1. Encaixar, a partir de cima, o vidro superior no perfil da porta, do lado do puxador inclinando-o (á). 2. Descer o vidro.
O que fazer, se ... Avaria O forno não aquece. Possível causa Ajuda O forno não está ligado. Ligar o forno. A hora do dia não está ajustada. Ajustar a hora do dia. Os ajustes necessários Verificar os ajustes. não foram efectuados. A desconexão de segu- Ver desconexão de segurança. rança do forno disparou. O fusível da instalação Verifique o dispositivo eléctrica (caixa de fusí- de segurança. veis) disparou. Se os fusíveis dispararem repetidas vezes, contacte um electricista qualificado.
Dados técnicos Medidas interiores do forno Altura x largura x profundidade Volume (volume útil) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Disposições legais, normas, directivas Este aparelho está em conformidade com as seguintes normas: • EN 60335-1 e EN 60335-2-6 relativas à segurança de aparelhos electrodomésticos e finalidades semelhantes e • EN 6035044546 / VDE 0875 parte 4454744548 relativas às características de uso doméstico de fogões eléctricos, placas de fogão, fornos e grelhadores.
Índice de palavras-chave A U Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilizar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 C Conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39 D Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . 7 F Filtro de gorduras . . . . . . . . . . . . . . 16, 41 Forno Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lâmpada . .
Assistência técnica Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: – Designação do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S-No.
822 923 677-A-010305-02 Sujeito a alterações sem aviso prévio The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.