EOB3410 EEB4231 ................................................ .............................................
www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЪЛГАРСКИ 3 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐ сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.electrolux.com вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐ върхността, което да доведе до напукване на стъклото • За да премахнете поставките за рафтове, първо издърпайте предната част на поставката и след това и задната част от страничките стени. Поставете опорите на скарата в обратна последователност. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ 2.1 Инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • Отстранете всички опаковки.
БЪЛГАРСКИ 2.2 Употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или експлозия. • Използвайте този уред в домашна среда. • Не променяйте спецификациите на уреда. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐ боти. • Деактивирайте уреда след всяка употреба. • Бъдете внимателни, когато отваряте вра‐ тичката на уреда, докато уредът работи. Може да излезе горещ въздух. • Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода.
www.electrolux.com 2.5 Изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. • Изключете уреда от електрозахранването. • Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете. • Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 2 3 4 6 Грил 5 7 Лампа във фурната 8 Вентилатор 6 5 4 11 3 2 9 Демонтируема скара 10 Табелка с данни 7 11 Позиции на скарата 8 3.
БЪЛГАРСКИ След приблизително пет секунди премигване‐ то спира и екранът показва часа, който сте настроили. За да смените часа, натиснете некол‐ кократно , докато функцията Ча‐ сово време започне да мига. В също‐ то време не трябва да настройвате функцията Времетр. или Край едновременно. 4.3 Предварително затопляне Загрейте празния уред предварително, за да изгорите остатъчната мазнина. 1. 2. 3. 4. 5. 7 Задайте функцията и максималната температура. Оставете уреда да работи един час.
www.electrolux.com Функция на фурната Приложение Двоен грил За печене на грил на плоски парчета храна в големи коли‐ чества. За препичане на филийки. Работи целият елемент на грила. Турбо грил За приготвяе на големи парчета месо. Елементът на грила и вентилаторът на фурната работят на смени, като около храната циркулира горещ въздух.
БЪЛГАРСКИ Можете да използвате Времетр. и Край едновременно, за да зада‐ дете времето, в което да се активира уредът, както и това, в което да се деактивира. Първо задайте Времетр. и след това "Край" . 6.2 Настройка на функциите на часовника 1. 2. За Времетр. и Край задайте функ‐ ция и температура на фурната. Това не е необходимо за Таймера . Натиснете бутона за избор неколкократ‐ но, докато индикаторът на желаната функция на часовника започне да мига. 3. 4. 5.
www.electrolux.com 8.2 Приготвяне на месо и риба ястията меки отвътре и хрупкави отвън. Тя намалява до минимум времето за готвене и консумацията на електроенергия. • В уреда или по стъклата на вратичката мо‐ же да кондензира влага. Това е нормално. Винаги отстъпвайте от уреда, когато отва‐ ряте вратичката по време на готвене. За да намалите конденза, включете уреда да ра‐ боти 10 минути преди готвене. • Избърсвайте влагата след всяко използва‐ не на уреда.
БЪЛГАРСКИ ВИД ЯСТИЕ Конвенционално го‐ твене Горещ въздух Време за готвене [мин] 11 Бележки Ниво на рафта Темп. [°C] Ниво на рафта Темп.
www.electrolux.com ХЛЯБ И ПИЦА ВИД ЯСТИЕ Конвенционално го‐ твене Горещ въздух Време за готвене [мин] Бележки Ниво на рафта Темп. [°C] Ниво на рафта Темп.
БЪЛГАРСКИ ВИД ЯСТИЕ Конвенционално го‐ твене Горещ въздух Време за готвене [мин] Бележки Ниво на рафта Темп. [°C] Ниво на рафта Темп.
www.electrolux.com Количество ВИД ЯСТИЕ Единичен грил Време за готвене [мин] Парче‐ та [г] Положе‐ ние на ска‐ рата Темп. [°C] 1-ва стра‐ на 2-ра стра‐ на Пържоли филе 4 800 4 макс. 12-15 12-14 Пържоли говеждо 4 600 4 макс. 10-12 6-8 Наденици 8 - 4 макс. 12-15 10-12 Свински пържоли 4 600 4 макс. 12-16 12-14 Пиле (нарязано на две) 2 1000 4 макс. 30-35 25-30 Шишчета 4 - 4 макс. 10-15 10-12 Пилешки гърди 4 400 4 макс.
БЪЛГАРСКИ 15 Телешко ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Температура [°C] Време [мин.] Телешко печено 1 кг 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 кг 1 160 - 180 120 - 150 ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Температура [°C] Време [мин.] Агнешки бут, аг‐ нешко печено 1- 1,5 кг 1 150 - 170 100 - 120 Агнешко филе 1- 1,5 кг 1 160 - 180 40 - 60 Количество Положение на скарата Температура [°C] Време [мин.
www.electrolux.com ВИД ЯСТИЕ Време за Време за доразм‐ размразява‐ разяване [мин] не [мин] [г] Бележки Месо 500 90 - 120 20 - 30 Обърнете по средата на готвене. Пъстърва 150 25 - 35 10 - 15 - Ягоди 300 30 - 40 10 - 20 - Чисто масло 250 30 - 40 10 - 15 - Сметана 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Сметаната може да се разбие много добре и ако на места има още леко замразени места. 1400 60 60 - Гато 8.
БЪЛГАРСКИ 17 ЗЕЛЕНЧУЦИ Положение на скарата 1 ниво 2 нива Температура [°C] Време [ч] Бобови расте‐ ния 3 1/4 60 - 70 6-8 Чушки 3 1/4 60 - 70 5-6 Зеленчуци за супа 3 1/4 60 - 70 5-6 Гъби 3 1/4 50 - 60 6-8 Подправки/бил‐ ки 3 1/4 40 - 50 2-3 ВИД ЯСТИЕ ПЛОДОВЕ Положение на скарата 1 ниво 2 нива Температура [°C] Време [ч] Сини сливи 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Кайсии 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Ябълкови резе‐ ни 3 1/4 60 - 70 6-8 Круши 3 1/4 60 - 70 6-9 ВИД ЯСТИЕ 9.
www.electrolux.com нението на вратичката е повредено. Свър‐ жете се със сервизния център. • За почистване на уплътнението на вратич‐ ката вижте общата информация за почи‐ стване. 9.2 Носачи на рафтове Можете да свалите опорите на скарата, за да почистите страничните стени. Сваляне на опорните шини на рафтовете 1. Издърпайте предната част на шините на скарата от страничната стена. 2. 1 Издърпайте задната част на носача на рафта на скарата от стената и го изваде‐ те.
БЪЛГАРСКИ 9.4 Лампа на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте, когато сменяте лампата във фурната. Съществува опасност от електрически удар. Преди да смените лампата във фурната: • Деактивирайте фурната. • Отстранете предпазителите от таблото или изключете прекъсвача на веригата. Поставете кърпа на дъното на фур‐ ната, за да предотвратите повреда на лампата и стъкления капак. Винаги дръжте халогенната лампа с кърпа, за да предотвратите изгаряне‐ то на остатъчната мазнина върху лампата. 1. 2. 3. 4.
www.electrolux.com 2. Повдигнете и завъртете лостчетата на двете панти. 3. Затворете вратичката на фурната до първото възможно положение за отваря‐ не (наполовина). След това дръпнете на‐ пред и извадете вратичката от гнездото. 4. Поставете вратичката върху мека кърпа на стабилна повърхност. 5. Освободете системата за заключване, за да извадите вътрешния стъклен панел.
БЪЛГАРСКИ 21 6. Завъртете двата фиксатора на 90° и ги извадете от гнездата им. 7. Внимателно повдигнете (стъпка 1) и сва‐ лете (стъпка 2) стъкления панел. Почистете стъкления панел с вода и са‐ пун. Внимателно подсушете стъкления панел. 90° 8. 1 2 Поставяне на вратичката на фурната и стъкления панел След почистване, поставете на място стъкле‐ ния панел и вратичката на фурната. Извърше‐ те стъпките, описани по-горе в обратна после‐ дователност.
www.electrolux.com Проблем Фурната не нагрява. Възможна причина Отстраняване В електрическото табло има Проверете предпазителя. изключил предпазител. Ако предпазителят се из‐ ключи повече от един път, свържете се с квалифици‐ ран електротехник. Лампичката във фурната не Лампата на фурната е де‐ работи. фектна. Сменете крушката на лам‐ пата на фурната. Екранът показва 12.00 . Имало е прекъсване на електрозахранването. Настройте часовника.
БЪЛГАРСКИ 12.1 Вграждане 23 12.2 Електрическа инсталация 548 558 20 573 589 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързването към електрическата ин‐ сталация трябва да се извърши само от квалифицирано лице. Производителят не поема отговор‐ ност, ако вие не спазите мерките за безопасност, посочени в глава "Ин‐ формация за безопасност". Този уред се доставя с щепсел и захранващ кабел. 594 12.
www.electrolux.com 13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
ENGLISH 25 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH 27 • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging.
www.electrolux.com • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water.
ENGLISH • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 29 • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 Temperature indicator 5 6 Grill 7 Oven lamp 6 5 4 11 3 2 8 Fan 7 9 Shelf support, removable 10 Rating plate 8 11 Shelf positions 1 3.
www.electrolux.com To change the time, press again and again until the indicator for the Time of Day function flashes. You must not set the Duration or End function at the same time. 4.3 Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. 1. 2. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for one hour. 3. 4. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for ten minutes. 5. Set the function and the maximum temperature. 6.
ENGLISH Oven function 31 Application Fast Grilling To grill flat food items in large quantities. To make toast. The full grill element operates. Turbo Grilling To cook large pieces of meat. The grill element and the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food. True Fan Cooking / Defrosting To roast or roast and bake food with the same cooking temperature on more than one oven level without flavour transference. / To thaw frozen food.
www.electrolux.com 2. Press the Selection button again and again until the indicator for the necessary clock function flashes. hr min and an acoustic signal sounds for two minutes. 4. 5. With the Duration and End functions, the appliance deactivates automatically. Press a button to stop the signal. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. 6.3 Cancelling the clock functions 1. 3. Press + or - to set the time for the necessary clock function.
ENGLISH cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. 33 • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. 8.1 Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. 8.3 Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume.
www.electrolux.
ENGLISH 35 BREAD AND PIZZA TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position White bread 1 190 1 190 60 - 70 Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray1) Pizza 1 230 250 1 230 250 10 - 20 In a baking tray or a deep pan1) Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baking tray1) 1 - 2 pieces, 500 gr per piece1) 1) Preheat for 10
www.electrolux.
ENGLISH Quantity Grilling 37 Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max.
www.electrolux.com Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.
ENGLISH 39 [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 150 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - TYPE OF DISH Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 8.
www.electrolux.com 8.9 Drying - True Fan Cooking Cover the oven shelves with baking parchment.
ENGLISH 41 9.2 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Removing the shelf supports 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. 1 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2 Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. 9.3 Oven ceiling You can remove the grill to clean the oven ceiling more easily.
www.electrolux.com 9.4 Oven lamp WARNING! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. 2. 3. 4. Clean the glass cover.
ENGLISH 90° 43 3. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
www.electrolux.com 7. 8. 1 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. 2 Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door.
ENGLISH Problem Possible cause Steam and condensation settle on the food and in the oven. Remedy You left the dish in the oven for too long. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. Do not keep the dishes in the oven for longer than 15 - 20 minutes after the cooking ends. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the front frame of the appliance cavity.
www.electrolux.com This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 600 12.3 Cable min. 550 20 Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: min. 560 A Total power B Section of the cable maximum 1380 3 x 0.75 mm² W maximum 2300 3 x 1 mm² W maximum 3680 3 x 1.5 mm² W 12.
ENGLISH 47
397237401-C-482012 www.electrolux.