EOB6850 EN STEAM OVEN ET AURUAHI USER MANUAL KASUTUSJUHEND 2 43
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6 4. CONTROL PANEL............................................................................................... 7 5. BEFORE FIRST USE....................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH must have a contact opening width of minimum 3 mm. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock or explosion. • Use this appliance in a household only. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use.
www.electrolux.com • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. • Only use lamps with the same specifications. 2.7 Disposal 2.6 Internal light • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance is only for household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! Risk of electrical shock. WARNING! Risk of injury or suffocation.
ENGLISH 7 4. CONTROL PANEL 4.1 Electronic programmer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Use the sensor fields to operate the appliance. Sensor field 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - Function Comment ON / OFF To activate and deactivate the appliance. Heating Functions or Recipes Touch the sensor field once to choose a heating function or the menu: Recipes. Touch the sensor field again to switch between the menus: Heating Functions, Recipes. To activate or deactivate the light, touch the field for 3 seconds.
www.electrolux.com 4.2 Display A B C E D A) B) C) D) E) Heating function Time of day Heat-up indicator Temperature Duration time or end time of a function Other indicators of the display: Symbol Function Minute Minder The function operates. Time of day The display shows the current time. Duration The display shows the necessary time for cooking. End Time The display shows when the cooking time is complete. Temperature The display shows the temperature.
ENGLISH set the language, the display contrast, the display brightness and the time of the day. 1. Press or 2. Press to confirm. to set the value. 5.3 Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. 9 2. Let the appliance operate for 1 hour. 3. Set the function: True Fan Cooking and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal.
www.electrolux.com Symbol Submenu Description Heat + Hold When ON, in the Select Options window you can choose the function: Heat + Hold. Time Extension Activates and deactivates the time extension function. Display Contrast Adjusts the display contrast by degrees. Display Brightness Adjusts the display brightness by degrees. Set Language Sets the language for the display. Buzzer Volume Adjusts the volume of press-tones and signals by degrees.
ENGLISH Heating function 11 Application Moist Fan Baking To save energy when you bake and cook dry baked goods. Also to bake baked goods in tins on 1 shelf position. This function was used to define the energy efficiency class acc. EN50304. ECO Roasting The ECO functions let you optimize the energy consumption during cooking. It is necessary to set the cooking time first. To get more information about the recommended settings, refer to the cooking tables with the equivalent function.
www.electrolux.com Heating function Application Keep Warm To keep food warm. Defrost To defrost frozen food. 6.5 Activating a heating function 1. Activate the appliance. 2. Select the menu: Heating Functions. 3. Press to confirm. 4. Set a heating function. 5. Press to confirm. 6. Set the temperature. 7. Press to confirm. 6.6 Steam cooking The water drawer cover is in the control panel. WARNING! Use only water. Do not use filtered (demineralised) or distilled water. Do not use other liquids.
ENGLISH 6.9 Emptying the water tank 13 4. Push the connector again and again when you empty the water tank. CAUTION! Make sure that the appliance is cool before you start to empty the water tank. The tank can have some water when the display shows: Water required. Wait until the water flow from the water outlet valve stops. 5. Remove the connector from the valve when the water stops flowing. 1. Prepare the draining pipe (C), included in the same package with the user manual.
www.electrolux.com If you use the clock functions: Duration, End Time, the appliance deactivates the heating elements after 90 % of the set time. The appliance uses the residual heat to continue the cooking process until the time ends (3 - 20 minutes). 7.2 Setting the clock functions • Before you use the functions: Duration, End Time, you must set a heating function and temperature first. The appliance deactivates automatically.
ENGLISH 2. Select the menu: Recipes. Press to confirm. 3. Select the category and dish. Press to confirm. 4. Select a recipe. Press 3. Select the category and dish. Press to confirm. 4. Select the function: Weight Automatic. Press to confirm. When you use the function: Manual, the appliance uses the automatic settings. You can change them as with other functions. 8.2 Recipes with Weight Automatic This function automatically calculates the roasting time.
www.electrolux.com The injector and the injector tube °C C D Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. "C" is the injector tube for steam cooking, "D" is the injector for direct steam cooking. Injector tube (C) 9.2 Accessories for steam cooking The dietary baking dish for steam cooking functions The dish consists of a glass bowl, a lid with a hole for the injector tube (C) and a steel grill to put at the bottom of the baking dish.
ENGLISH 17 9.3 Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the baking dish and put the lid on it. 1. Put the injector tube into the special hole in the lid of the dietary baking dish. C • Do not put cold liquids in the baking dish when it is hot. • Do not use the baking dish on a hot cooking surface. 2. Put the baking dish onto the second shelf position from the bottom. 3. Put the other end of the injector tube into the steam inlet.
www.electrolux.com CAUTION! Do not use the lid of the dish. WARNING! Be careful when you use the injector when the oven operates. Always use oven gloves to touch the injector when the oven is hot. Always remove the injector from the oven when you do not use a steam function. 2. Put the baking dish onto the first or second shelf position from the bottom. Make sure that you do not crush the injector tube or let it touch a heating element on the top of the oven. 3.
ENGLISH 19 10.4 Set + Go press to overwrite an existing programme. You can change the name of a programme in the menu: Edit Programme Name. Activating the programme The function lets you set a heating function (or a programme) and use it later with one press of a sensor field. 1. Activate the appliance. 2. Set a heating function. again and again until the 3. Press display shows: Duration. 4. Set the time. 1. Activate the appliance. 2. Select the menu: Favourites. to confirm. 3. Press 4.
www.electrolux.com • Night brightness - when the appliance is deactivated, the brightness of the display is lower between 10 PM and 6 AM. • Day brightness: – when the appliance is activated. – if you touch a sensor field during the night brightness (apart from ON / OFF), the display goes back to the day brightness mode for the next 10 seconds. – if the appliance is deactivated and you set the function: Minute Minder. When the function ends, the display goes back to the night brightness.
ENGLISH • Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. 21 Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance. 11.
www.electrolux.
ENGLISH Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Rich fruit cake 160 1 150 Victoria sandwich1) 170 1 160 23 Time (min) Comments 2 110 - 120 In a 24 cm cake mould 2 (left and right) 30 - 50 In a 20 cm cake mould Time (min) Comments 1) Preheat the oven for 10 minutes.
www.electrolux.com Food Cannelloni1) Top/Bottom Heat True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition 180 - 190 180 - 190 2 2 Time (min) Comments 25 - 40 In a mould Time (min) Comments 1) Preheat the oven for 10 minutes.
ENGLISH Food Pheasant Top/Bottom Heat True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition 190 175 2 2 Time (min) Comments 90 - 120 Whole Time (min) Comments 25 Fish Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Trout / 190 Sea bream 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / 190 Salmon 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fillets 11.7 Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking.
www.electrolux.com 11.8 Turbo Grilling Beef Food Quantity Temperature (°C) Time (min) Shelf position Roast beef or fillet, rare1) per cm of thickness 190 - 200 5-6 1 or 2 Roast beef or fillet, medium1) per cm of thickness 180 - 190 6-8 1 or 2 Roast beef or fillet, well done1) per cm of thickness 170 - 180 8 - 10 1 or 2 Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Shoulder, neck, ham joint 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 Chop, spare rib 1 - 1.
ENGLISH 27 Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 or 2 Duck 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 or 2 Goose 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 or 2 Turkey 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 or 2 Turkey 4-6 140 - 160 150 - 240 1 or 2 Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Whole fish 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 or 2 Fish 11.
www.electrolux.com Always cook without a lid when you use this function. 1. Sear the meat in a pan on the hob on a very high setting for 1 - 2 minutes on each side. 2. Put the meat together with the hot roasting pan into the oven on the wire shelf. 3. Select the function: Slow Cooking.
ENGLISH Soft fruit Food Temperature (°C) Cooking time until Continue to cook simmering (min) at 100 °C (min) Strawberries / Blueberries / Raspberries / Ripe gooseberries 160 - 170 35 - 45 Food Temperature (°C) Cooking time until Continue to cook simmering (min) at 100 °C (min) Pears / Quinces / Plums 160 - 170 35 - 45 Food Temperature (°C) Cooking time until Continue to cook simmering (min) at 100 °C (min) Carrots1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Cucumbers 160 - 170 50 - 60 - Mixed pickles
www.electrolux.com Fruit Food Temperature (°C) Time (h) Plums 60 - 70 Apricots Shelf position 1 position 2 positions 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apple slices 60 - 70 6-8 3 1/4 Pears 60 - 70 6-9 3 1/4 11.
ENGLISH Meat Food Quantity (g) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Comments Roast pork 1000 180 90 - 110 2 On a wire shelf Veal 1000 180 90 - 110 2 On a wire shelf Roast beef rare 1000 210 45 - 50 2 On a wire shelf Roast beef medium 1000 200 55 - 65 2 On a wire shelf Roast beef well done 1000 190 65 - 75 2 On a wire shelf Lamb 1000 175 110 - 130 2 Leg Chicken 1000 200 55 - 65 2 Whole Turkey 4000 170 180 - 240 2 Whole Duck 2000 - 2500 170 - 180 12
www.electrolux.
ENGLISH 33 Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi- Comments tion Pizza (thin crust) 200 - 220 15 - 25 1 In a baking tray Pizza (with a lot 200 - 220 of topping) 20 - 30 1 In a baking tray Mini pizza 200 - 220 15 - 20 1 In a baking tray Apple cake 150 - 170 50 - 70 1 In a 20 cm cake mould Tart 170 - 190 35 - 50 1 In a 26 cm cake mould Onion tart 200 – 220 20 – 30 2 In a baking tray 11.17 Steam Regenerating Preheat an empty oven for 10 minutes before cooking.
www.electrolux.com Food Quanti- Temperaty ture (°C) Time (min) Shelf position Comments Rye bread 1000 g 180 - 200 50 - 70 2 1 - 2 pieces, 500 g for each piece Focaccia - 190 - 210 20 - 25 2 In a baking tray 12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Notes on cleaning • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance interior after each use.
ENGLISH The retaining pins on the telescopic runners must point to the front. 12.5 Cleaning the water tank WARNING! Do not put water into the water tank during the cleaning procedure. During the cleaning procedure, some water can drip from the steam inlet onto the cavity of the oven. Put a dripping pan on the shelf level directly below the steam inlet to prevent water from falling onto the bottom of the oven cavity. 35 After some time, you can have lime deposits in your oven.
www.electrolux.com The oven door can close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the appliance without the glass panels. 1. Fully open the door and identify the hinge to the right side of the door. 2. Push the tightening component until it pulls back. 5. Lift and turn the lever on the left hinge. 3. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. 6.
ENGLISH 37 When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. 8. Release the locking system to remove the glass panels. Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. The first panel (A) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the inner side of the door.
www.electrolux.com WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy It takes more than three mi- There are lime deposits in nutes to empty the water the oven. tank or the water leaks from the steam inlet opening. Clean the water tank. Refer to "Cleaning the water tank". The display shows an error code that is not in this table. • Deactivate the oven with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. • If the display shows the error code again, contact the Customer Care Department.
www.electrolux.com 14.3 Electrical installation 14.1 Building In The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 14.
ENGLISH Frequency 41 50 Hz 16. ENERGY EFFICIENCY 16.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux Model identification EOB6850AOX Energy Efficiency Index 88.0 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fanforced mode 0.75 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 41.
www.electrolux.com • When you use the function: Moist Fan Baking, the lamp deactivates after 30 seconds. You can activate it again according to your preferences. • When you use the Eco functions, the lamp deactivates. You can activate it again according to your preferences. 17. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
EESTI 43 SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 44 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 45 3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................47 4. JUHTPANEEL.................................................................................................. 48 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST.................
1. www.electrolux.com OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
EESTI • • • 45 Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti.
www.electrolux.com • See seade vastab EÜ direktiividele. 2.3 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht! • • • • • • • • • • • • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. Lülitage seade välja pärast igakordset kasutamist. Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
EESTI • Katalüütilise emaili (kui see on olemas) puhastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid. 2.6 Sisevalgusti • Selles seadmes kasutatav valgustipirn või halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide valgustamiseks. HOIATUS! Elektrilöögi oht! • • 2.7 Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! • • • Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
www.electrolux.com 4. JUHTPANEEL 4.1 Elektronprogrammeerija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Sensor‐ väli 1 5 9 10 Seadme sisse- ja väljalülitamiseks. Menüüs ühe tasandi võrra tagasi liikumiseks. Peamenüü kuvamiseks puudutage välja 3 se‐ kundit. Temperatuuri va‐ Temperatuuri valimiseks või seadme käesoleva limine temperatuuri kuvamiseks. Puudutage sensor‐ välja 3 sekundit, et sisse või välja lülitada funkt‐ sioon: Kiirkuumutus.
EESTI Sensor‐ väli 11 Funktsioon Märkus OK Valiku või seade kinnitamiseks. 49 4.2 Ekraan A B C E D A) B) C) D) E) Küpsetusrežiim Kellaaeg Kuumutusindikaator Temperatuur Funktsiooni kestus või lõpuaeg Muud ekraani indikaatorid: Sümbol Funktsioon Minutilugeja Funktsioon töötab. Kellaaeg Ekraanil kuvatakse olemasolev kel‐ laaeg. Kestus Ekraanil kuvatakse vajalik küpsetu‐ saeg. Lõpp Ekraanil kuvatakse küpsetuse lõ‐ puaeg. Temperatuur Ekraanil kuvatakse temperatuur.
www.electrolux.com 5.1 Esmane puhastamine 2. Kinnitamiseks vajutage Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuriiuli toed. 5.3 Eelkuumutus . Eelsoojendage tühja seadet, et põletada ära allesjäänud rasv. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". 1. Valige funktsioon: Ülemine/alumine Enne esmakordset kasutamist tuleb seade puhastada. Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuresti toed oma kohale tagasi. ja maksimaalne kuumutus temperatuur. 2. Laske seadmel tund aega töötada. ja 3.
EESTI 51 Alammenüü: Üldseaded Süm‐ bol Alammenüü Kirjeldus Kellaaja sisestamine Käesoleva kellaaja sisestamiseks. Aja näitamine Kui funktsioon on SEES, ilmub seadme väljalü‐ litamisel ekraanile käesolev kellaaeg. Set + Go Kui funktsioon on SEES, saate valikute aknas valida: Set + Go. Heat + Hold Kui funktsioon on SEES, saate valikute aknas valida: Heat + Hold. Küpsetusaja pikendamine Lülitab küpsetusaja pikendamisfunktsiooni sisse ja välja.
www.electrolux.com Küpsetusrežiim Ülemine/alumine kuu‐ mutus Rakendus Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimi‐ seks. Küpsetamine madalal t Eriti õrnade, mahlaste praadide valmistami‐ ° seks. Alumine kuumutus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toi‐ du hoidistamiseks. Niiske pöördõhk Energia säästmiseks küpsetamisel ja kuivade küpsetiste valmistamisel. Ka vormides valmis‐ küpsetiste küpsetamiseks ühel riiulitasandil.
EESTI Küpsetusrežiim 53 Rakendus Nõude soojendamine Taldriku soojendamiseks enne serveerimist. Hoidistamine Köögiviljade hoidistamiseks, näiteks marineeri‐ miseks. Kuivatamine Viilutatud puuviljade (nagu õunte, ploomide, virsikute) ja köögiviljade (nagu tomatite, suvi‐ kõrvitsa, seente) kuivatamiseks. Soojashoidmine Toidu soojas hoidmiseks. Sulatamine Külmutatud toidu sulatamiseks. 6.5 Küpsetusrežiimi käivitamine 1. Lülitage seade sisse. 2. Valige menüü: Küpsetusrežiimid. 3.
www.electrolux.com 6.8 Täis veepaagi indikaator Kui ekraanil kuvatakse: Veepaak täis, võite auruküpsetust kasutama asuda. Kui veepaak saab täis, kõlab helisignaal. Kui kallate veepaaki liiga palju vett, juhib turvaväljalaskeava liigse vee ahju põhjale. Eemaldage liigne vesi lapi või käsnaga. 6.9 Veepaagi tühjendamine ETTEVAATUST! Enne veepaagi tühjendamist veenduge, et seade on jahtunud. 1. Valmistage ette äravoolutoru (C), mille leiate kasutusjuhendiga samast pakendist.
EESTI Kellafunktsioon Rakendus Kestus Tööaja pikkuse valimiseks (maks. 23 h 59 min). Lõpp Küpsetusrežiimi väljalülitusaja valimiseks (maks. 23 h 59 min). Kui määrate kellafunktsioonile aja, alustatakse pöördloendust 5 sekundi pärast. Kui kasutate kella funktsioone: Kestus, Lõpp, lülitab seade kütteelemendid välja pärast 90% määratud aja möödumist. Seade kasutab jääkkuumust, et jätkata küpsetusprotsessi, kuni aeg saab täis (3–20 minutit). 7.
www.electrolux.com 8. AUTOMAATPROGRAMMID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.1 Retseptid koos valikuga "Retseptiraamat" Selle seadme juurde kuulub retseptide kogu. Neid retsepte te muuta ei saa. 1. Lülitage seade sisse. 2. Valige menüü: Retseptid. Kinnitamiseks vajutage . 3. Valige kategooria ja roog. . Kinnitamiseks vajutage 4. Valige retsept. Kinnitamiseks vajutage . Kui kasutate funktsiooni: Manuaalne, kasutab seade automaatseid seadeid. Neid saab muuta nagu teiste funktsioonide puhulgi.
EESTI 57 Injektor ja injektori toru °C C D Enne ahju ukse sulgemist peavad teleskoopsiinid olema täielikult seadmesse sisse lükatud. "C" on injektori toru auruküpsetuseks, "D" on injektor otseseks auruküpsetuseks. Injektori toru (C) 9.2 Auruküpsetamisel kasutatavad nõud Dieettoiduvorm auruküpsetusega funktsioonidele Nõu koosneb klaasnõust, kaanest, milles on avaus injektori toru jaoks (C) ja terasrestist, mis asetatakse küpsetusnõu põhjale.
www.electrolux.com 9.3 Auruküpsetus dieettoiduvormis Pange toit küpsetusnõus olevale terasrestile ja pange kaas peale. 1. Lükake injektori toru spetsiaalsesse dieettoiduvormi kaanes olevasse avasse. C • Ärge kallake kuuma küpsetusnõusse külma vedelikku. • Ärge kasutage küpsetusnõud tulisel pliidipinnal. • Ärge puhastage küpsetusnõud abrasiivsete ainete või küürimispastadega. 2. Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes teisele ahjutasandile. 3. Pange injektoritoru teine ots auruväljalaskeavasse.
EESTI ETTEVAATUST! Ärge kasutage nõu kaant. HOIATUS! Olge ettevaatlik, kui kasutate injektorit ahju töötamise ajal. Kui ahi on kuum, kasutage injektori käsitsemisel alati pajakindaid. Kui te aurufunktsiooni ei kasuta, eemaldage injektorid alati ahjust. 59 2. Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes esimesele või teisele ahjutasandile. Jälgige, et injektori toru ei oleks tõkestatud ega puutuks vastu ahju laes olevat kuumutuselementi. 3. Seadke ahi auruküpsetuse funktsioonile.
www.electrolux.com Täis mälukohad saab üle kirjutada. Kui ekraanil kuvatakse esimene vaba mälukoht, puudutage või ja vajutage , et olemasolev programm üle kirjutada. Programmi nime saate muuta menüüs: Muuda programmi nime. Programmi käivitamine Funktsioon võimaldab valida küpsetusrežiimi (või programmi) ja see hiljem sensorvälja puudutades käivitada. 1. Lülitage seade sisse. 2. Valige küpsetusrežiim. 3. Vajutage järjest , kuni ekraanil kuvatakse: Kestus. 4. Valige aeg. 5.
EESTI • • Ööheledus - kui seade on välja lülitatud, on ekraani heledus madalam kella 22:00:00 kuni 06:00:00. Päevaheledus: – kui seade on sisse lülitatud. – kui puudutate ööheleduse režiimi ajal mõnda sensorvälja (välja arvatud SISSE/VÄLJA), lülitub ekraan järgneva 10 sekundi jooksul päevaheleduse režiimi. – kui seade on välja lülitatud ja te valite funktsiooni: Minutilugeja. Kui funktsioon lõpeb, lülitub ekraan tagasi ööheleduse režiimi. 61 pinnad jahedana.
www.electrolux.com • • Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael enne lahtilõikamist umbes 15 minutit seista. Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on ära auranud. Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme tööd. Leidke selle seadme kasutamisel parimad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne) oma keedunõudele, retseptidele ja kogustele. 11.
EESTI Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Ploomi‐ kook1) 175 1 160 Väikesed koogid ühel ta‐ sandil1) 170 3 Väikesed koogid kahel ta‐ sandil1) - Väikesed koogid kolmel ta‐ sandil1) 63 Aeg (min.
www.electrolux.com Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Ekleerid kahel ta‐ sandil - - 170 Plaadi‐ koogid 180 2 Rikkaliku 160 puuviljatäi‐ disega kook Victoria kook1) 170 Aeg (min.) Märkusi 2 ja 4 35 - 45 Küpsetus‐ plaadil 170 2 45 - 70 20 cm koogivor‐ mis 1 150 2 110 - 120 24 cm koogivor‐ mis 1 160 2 (vasak ja parem) 30 - 50 20 cm koogivor‐ mis Aeg (min.) Märkusi 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
EESTI 65 Tarretised Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Aeg (min.) Märkusi Pastavorm 200 2 180 2 40 - 50 Vormis Juurvilja‐ vorm 200 2 175 2 45 - 60 Vormis Quiche1) 180 1 180 1 50 - 60 Vormis Lasanje1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis Cannello‐ ni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis Aeg (min.) Märkusi 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
www.electrolux.com Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Aeg (min.) Märkusi Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Hani 175 2 160 1 150 - 200 Terve Küülikuli‐ ha 190 2 175 2 60 - 80 Tükkideks lõigatuna Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükkideks lõigatuna Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve Aeg (min.
EESTI Toit Kogus Tükki (g) Tempera‐ Aeg (min.) tuur (°C) 1. külg 2. külg Ahju ta‐ sand Hambur‐ ger 6 600 maks. 20 - 30 - 4 Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4 Röstitud sändvitšid 4-6 - maks. 5-7 - 4 Röstleib/sai 4-6 - maks. 2-4 2-3 4 11.8 Turbogrill Veiseliha Toit Kogus Temperatuur (°C) Aeg (min.
www.electrolux.com Lambaliha Toit Kogus (kg) Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasand Lambakoot, lambapraad 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2 Lamba selja‐ tükk 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 või 2 Kogus (kg) Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasand 200 - 220 30 - 50 1 või 2 Pool kana 0,4 - 0,5 g tükid 190 - 210 35 - 50 1 või 2 Kana, broiler 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 või 2 Part 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 või 2 Hani 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 või 2 Kalkun 2.
EESTI 11.10 Küpsetamine madalal t° Kasutage seda funktsiooni, et valmistada taiseid lihatükke ja kala,. See funktsioon ei sobi pajaprae ega rasvase seaprae valmistamiseks. Esimeseks kümneks minutiks saate ahju temperatuuriks valida 80–150 °C. Vaikesäte on 90 °C. Pärast temperatuuri valimist jätkab ahi küpsetamist temperatuuril 80 °C. Ärge valige seda funktsiooni linnuliha puhul. 69 Küpsetage alati ilma kaaneta, kui kasutate seda funktsiooni. 1.
www.electrolux.com 11.12 Hoidistamine • • • • • Kasutage ainult ühesuguse suurusega hoidisepurke. Ärge kasutage keeratava (keere või bajonett) kaanega purke ega metallpurke. Selle funktsiooni puhul kasutage altpoolt esimest riiulitasandit. Ärge pange küpsetusplaadile rohkem kui kuus üheliitrist purki. Täitke purgid võrdselt ning sulgege klambriga. • • • Purgid ei tohi üksteise vastu puutuda. Kallake küpsetusplaadile umbes 1/2 liitrit vett, et hoida ahjus piisavalt niiskustaset.
EESTI Juurvili Toit Temperatuur (°C) Aeg (h) Oad 60 - 70 Piprad Ahju tasand 1. tasand 2 tasandit 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Köögivili ha‐ pendamiseks 60 - 70 5-6 3 1/4 Seened 50 - 60 6-8 3 1/4 Ürdid 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperatuur (°C) Aeg (h) Ahju tasand Ploomid 60 - 70 Aprikoosid Puuviljad Toit 1. tasand 2 tasandit 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Õunaviilud 60 - 70 6-8 3 1/4 Pirnid 60 - 70 6-9 3 1/4 11.
www.electrolux.com Tarretised Toit Tempera‐ tuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐ sand Märkusi Köögiviljatäidise‐ ga 170 - 180 30 - 40 1 Vormis Lasanje 170 - 180 40 - 50 2 Vormis Kartuligratään 160 - 170 50 - 60 1 (2 ja 4) Vormis Liha Toit Kogus (g) Temper‐ atuur (°C) Aeg (min.
EESTI Juurvili Toit Temperatuur (°C) Ahju tasand Brokkoli, õisikud 130 20 - 25 2 Baklažaan 130 15 - 20 2 Lillkapsas, õisikud 130 25 - 30 2 Tomatid 130 15 2 Spargel, valge 130 25 - 35 2 Spargel, roheline 130 35 - 45 2 Suvikõrvits, viilud 130 20 - 25 2 Porgandid 130 35 - 40 2 Apteegitill 130 30 - 35 2 Nuikapsas 130 25 - 30 2 Paprikaribad 130 20 - 25 2 Selleriribad 130 30 - 35 2 Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.
www.electrolux.com 11.16 Pitsarežiim Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju umbes 10 minutit. Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐ sand Märkusi Pitsa (õhuke põhi) 200 - 220 15 - 25 1 Küpsetusplaadil Pitsa (rohke kattega) 200 - 220 20 - 30 1 Küpsetusplaadil Minipitsa 200 - 220 15 - 20 1 Küpsetusplaadil Õunakook 150 - 170 50 - 70 1 20 cm koogivor‐ mis Puuviljakook 170 - 190 35 - 50 1 26 cm koogivor‐ mis Sibulapirukas 200 – 220 20 – 30 2 Küpsetusplaadil 11.
EESTI 75 Toit Kogus Tempera‐ tuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasand Märkusi Sai 1000 g 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 tükki, kumbki 500 g Saiakesed 500 g 190 - 210 20 - 30 2 (2 ja 4) 6-8 saia kü‐ psetusplaadil Rukkileib 1000 g 180 - 200 50 - 70 2 1 - 2 tükki, kumbki 500 g Focaccia - 190 - 210 20 - 25 2 Küpsetus‐ plaadil 12. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 12.2 Roostevabast terasest või alumiiniumist seadmed Puhastage ahjuust ainult niiske käsnaga.
www.electrolux.com 12.5 Veepaagi puhastamine HOIATUS! Ärge valage vett veepaaki puhastustsükli ajal. 2. Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemaldage tugi. Puhastustoimingu ajal võib auru sisselaskeavast ahju tilkuda veidi vett. Et vesi ei tilguks ahju põhjale, asetage auru sisselaskeava alla rasvakogumispann. Aja jooksul koguneb ahju katlakivi. Selle ärahoidmiseks tuleb auru tekitavaid ahju osi puhastada. Tühjendage veepaak pärast iga auruküpsetust.
EESTI 77 130 kuni 230 °C. Lülitage 10 minuti pärast välja. Laske sel jahtuda ja jätkake paagi sisu eemaldamisega. Vt jaotist "Veepaagi tühjendamine". 4. Loputage veepaak ja eemaldage ahjust ülejäänud jäägid lapiga. 5. Peske vee väljalasketoru käsitsi sooja vee ja seebiga. Kahjustuste ärahoidmiseks vältige hapete, pihustite jms puhastusvahendite kasutamist. 12.6 Ahjuukse puhastamine Ahjuuksel on neli klaaspaneeli.Puhastamiseks saate ahjuukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. 4.
www.electrolux.com 10. Tõstke klaaspaneelid ükshaaval ettevaatlikult üles ja eemaldage need. Alustage pealmisest paneelist. 1 7. Asetage uks tasasele pehme riidega kaetud pinnale. 8. Vabastage lukustussüsteem klaaspaneelide eemaldamiseks. 2 11. Puhastage klaaspaneele nõudepesuvahendi ja veega. Kuivatage klaaspaneelid hoolikalt. Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid ja ahjuuks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud samme vastupidises järjestuses.
EESTI 79 ETTEVAATUST! Hoidke halogeenlampi alati riidelapiga, et lambile ei sattuks rasvajääke. 1. Lülitage seade välja. 2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülitage kaitselüliti välja. Tagumine valgusti 12.7 Lambi asendamine Asetage seadme põhjale riidest lapp. See hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne purunemise. 1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks keerake seda vastupäeva. 2. Puhastage klaaskate. 3. Asendage lamp sobiva 300 ℃ taluva kuumakindla lambiga. 4. Paigaldage klaaskate.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektriku‐ ga. Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu. Ahjus on vett. Veepaagis on liiga palju vett. Lülitage ahi välja ja kuivat‐ age lapi või käsnaga. Auruküpsetus ei tööta. Veepaagis pole vett. Täitke veepaak. Auruküpsetus ei tööta. Katlakivi ummistab ava.
EESTI 81 Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.) ......................................... Tootenumber (PNC) ......................................... Seerianumber (S.N.) ......................................... 14. PAIGALDAMINE 14.2 Seadme kinnitamine köögimööblisse HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 14.1 Paigutamine mööblisse A B 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 14.
www.electrolux.com Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige (mm²) Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (sinine ja pruun kaabel). maksimaalne 3680 3 x 1,5 15. TEHNILISED ANDMED 15.1 Tehnilised andmed Pinge 230 V Sagedus 50 Hz 16. ENERGIATÕHUSUS 16.1 Toote andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014 Tarnija nimi Electrolux Mudeli tunnus EOB6850AOX Energiatõhususe indeks 88.
EESTI • • • Küpsetamine pöördõhuga – kui võimalik, kasutage energia säästmiseks pöördõhuga funktsioone. Jääkkuumus – Kui mõne ahjufunktsiooni puhul on valitud programm koos ajavalikuga (Kestus, Lõpp) ja kui küpsetusaeg ei ületa 30 minutit, lülituvad kuumutuselemendid automaatselt 10% varem välja. Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks. Küpsetamine ilma valgustita – lülitage valgusti küpsetamise ajaks välja ja lülitage sisse ainult vajadusel.
867310274-A-352014 www.electrolux.