EOB6850 ................................................ EN STEAM OVEN RU ДУХОВОЙ ШКАФ С ФУНКЦИЕЙ ПАРА .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked.
www.electrolux.com • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. • Only use lamps with the same specifications. 2.4 Internal light 2.5 Disposal • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! Risk of electrical shock. • Before replacing the lamp, disconnect the appliance from the power supply. WARNING! Risk of injury or suffocation.
ENGLISH 1. 4.2 First connection When you connect the appliance to the mains, or after a power cut, you must set the language, display contrast, display brightness and time of day. 1. 2. 2. 7 Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for 45 minutes. 3. Set the function and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal.
www.electrolux.com Number Sensor field Function Comment 6 Up key To move up in the menu. 7 Down key To move down in the menu. Time and additional functions To set different functions. When a heating function operates, touch the sensor field to set the timer, Child Lock, Favourite Programme memory, Heat + Hold or Set + Go or to change the settings of the core temperature sensor (for selected models only). 9 Minute Minder To set the Minute Minder .
ENGLISH Symbol 9 Function Heat + Hold The function operates. 6. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 6.1 Navigating the menus Operation of the menus: 1. Activate the appliance. 2. Press or to select the menu option. 3. Press OK to move to submenu or accept setting. At every point you can get back to the main menu with 6.2 The menus in overview Main menu Symbol Menu item Application Heating Functions Contains a list of heating functions.
www.electrolux.com Symbol Submenu Description Buzzer Volume Adjusts the volume of press-tones and signals by degrees. Key Tones Activates and deactivates the tone of the touch fields. It is not possible to deactivate the tone of the ON / OFF touch field. Alarm/Error Tones Activates and deactivates the alarm tones. Service Shows the software version and configuration. Factory Settings Resets all settings to factory settings. 6.
ENGLISH Heating function 11 Application Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to gratinate and to brown. Steam Regenerating To reheat already cooked food directly on a plate. Submenu for: Specials Heating function Application Bread Baking To bake bread with steam. Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or potato gratin. Also to gratinate and to brown.
www.electrolux.com 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Push the water drawer to its initial position. Activate the appliance. Prepare the food in the correct cookware. Select the steam heating function and temperature. If necessary, set the function Duration or End Time . The signal sounds at the end of the cooking time. Deactivate the appliance. Let the appliance dry fully with the door open. Empty the water tank after the steam cooking is completed.
ENGLISH 6.12 Energy saving The appliance contains features which help you save energy during everyday cooking: • Residual heat: – When the heating function or programme operates, the heating elements are deactivated 10 % earlier (the lamp and fan continue to operate). For this feature to operate, the cooking time must be longer than 30 minutes or you must use the clock functions ( Duration , End Time ). 13 – When the appliance is off, you can use the heat to keep food warm.
www.electrolux.com 7.2 Heat + Hold The Heat + Hold function keeps prepared food warm at 80 °C for 30 minutes. It activates after the baking or roasting procedure ends. • You can activate or deactivate the function in the Basic Settings menu. • Conditions for the function: – The set temperature is more than 80 °C. – The function Duration is set. Activating the function Activate the appliance. Select the heating function. Set the temperature above 80 °C. 1. 2. 3. 4.
ENGLISH 15 With some programmes turn over the food after 30 minutes. The display shows a reminder. 9. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters. 9.1 Telescopic runners 1. Pull out the right and left hand telescopic runners. 2. Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door.
www.electrolux.
ENGLISH C 17 The dish consists of a glass bowl, a lid with a hole for the injector tube (C) and a steel grill to put at the bottom of the baking dish. The injector and the injector tube. “C” is the injector tube for steam cooking, “D” is the injector for direct steam cooking. C D Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the baking dish and put the lid on it. Put the injector tube into the special hole in the lid of the dietary baking dish.
www.electrolux.com Direct steam cooking Put the food onto the steel grill in the baking dish. Add some water. Put the injector (D) into the injector tube (C). Connect the other end into the steam inlet. Do not use the lid of the dish. When you cook food such as chicken, duck, turkey, kid or large fish, put the injector (D) directly into the empty part of the meat. Make sure that you do not cause a blockage of the holes. Put the baking dish onto the first or second shelf position from the bottom.
ENGLISH 19 Do not put cold liquids in the baking dish when it is hot. Do not use the baking dish on a hot cooking surface. Do not clean the baking dish with abrasives, scourers and powders. 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Favourite Programme menu 4. You can save your favourite settings, like duration, temperature or heating function. They are available in the Favourite Programme menu. You can save 20 programmes. 5. Saving a programme 1. Activate the appliance. 2.
www.electrolux.com • You can overwrite a memory position. When the display shows the first free memory position, touch or and press OK to overwrite an existing programme. • You can change the name of a programme in the menu Edit Programme Name . If the appliance has the Pyrolytic cleaning function and the function operates, the door is locked and the symbol of a key comes on in the display. A message comes on in the display when you touch a sensor field.
ENGLISH Oven temperature Switch-off time 120 °C - 195 °C 8.5 h 200 °C - 245 °C 5.5 h 250 °C - maximum °C 3.0 h The automatic switch-off works with all functions, except Light , Duration , End Time and Core Temperature Sensor. 21 surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan continues to operate until the temperature in the appliance cools down. 10.7 Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating.
www.electrolux.com 11.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] 23 Notes Shelf position Temp [°C] Biscuits / pastry stripes three levels - - 1, 3 and 5 140 150 35 - 45 In a baking tray Meringues one level 3 120 3 120 80 - 100 In a baking tray Meringues two levels - - 2 and 4 120 80 - 100 In a baking tray1) Buns 3 190 3 190 12 - 20 In a baking tray1) Eclairs - one level 3 190 3 170 25 - 35 In a baking tray Eclairs - two leve
www.electrolux.com FLANS TYPE OF DISH Conventional Cooking Shelf Temp position [°C] True Fan Cooking Shelf position Cooking time Temp [min] [°C] Notes Pasta flan 2 200 2 180 40 - 50 In a mould Vegetable flan 2 200 2 175 45 - 60 In a mould Quiches 1 180 1 180 50 - 60 In a mould1) Lasagne 2 180 190 2 180 190 25 - 40 In a mould1) Cannelloni 2 180 190 2 180 190 25 - 40 In a mould1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Shelf Temp position [°C] Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] 25 Notes Goose 2 175 1 160 150 200 Whole Rabbit 2 190 2 175 60 - 80 Cut in pieces Hare 2 190 2 175 150 200 Cut in pieces Pheasant 2 190 2 175 90 - 120 Whole Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] Notes FISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Shelf Temp position [°C] Trout / Sea bream 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4
www.electrolux.com 11.6 Turbo Grilling Beef TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast beef or fillet, rare per cm of thickness 1 190 - 200 1) 5-6 Roast beef or fillet, medium per cm of thickness 1 180 - 190 1) 6-8 Roast beef or fillet, well done per cm of thickness 1 170 - 180 1) 8 - 10 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120 1) Preheat the oven.
ENGLISH TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Chicken , half 400 - 500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3.5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Turkey 2.5 - 3.5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Turkey 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 1 - 1.
www.electrolux.com [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 150 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - TYPE OF DISH Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 11.
ENGLISH 29 11.9 Drying Cover the oven shelves with baking parchment.
www.electrolux.com 1) Preheat the oven for 10 minutes.
ENGLISH 11.
www.electrolux.com TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Cooking time [min] 2 130 40 - 45 Polenta PIZZA SETTING Preheat an empty oven for 10 minutes before cooking.
ENGLISH 33 TYPE OF FOOD [g] Shelf position Temp [°C] Cooking time [min] Notes Rye bread 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 - 2 pieces, 500 g for each piece Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 In a baking tray 12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven interior after each use.
www.electrolux.com Removing the shelf supports 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. 1 2 Installing the shelf supports 3. Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. 12.3 Oven lamp WARNING! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker.
ENGLISH 2. 3. 4. 5. Activate the oven and set the True Fan + Steam function. Set the temperature 230 °C. Deactivate it after 25 minutes and let it cool down for 15 minutes. Activate the oven and set the True Fan + Steam function. Set the temperature between 130 and 230 °C. Deactivate it after 10 minutes. Let it cool down and continue with the removal of the tank contents (refer to "Emptying the water tank"). Rinse the water tank and clean the remaining lime residue in the oven with a cloth.
www.electrolux.com Removing the oven door and the glass panel 1. 2. Fully open the door and identify the hinge to the right side of the door. Push the tightening component until it pulls back. 3. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. 4. Identify the hinge to the left side of the door.
ENGLISH 37 5. Lift and turn the lever on the left hinge. 6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 7. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Release the locking system to remove the glass panels.
www.electrolux.com 9. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° 10. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. 11. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. 1 2 Installing the door and the glass panels A B C When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
ENGLISH 39 13. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does not heat up. The appliance is deactivated. Activate the appliance. The appliance does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The appliance does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The appliance does not heat up. The Child Lock is activated. Refer to "Deactivating the Child Lock".
www.electrolux.com If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the front frame of the appliance cavity. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... 14.
ENGLISH 41 15.3 Cable A B Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: Total power 15.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information".
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 43 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.electrolux.com • • • • • 2. суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐ цы. Не используйте пароочистители для очистки прибора. Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите прибор от сети электропитания. Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть.
РУССКИЙ • Для подключения прибора необходимо ис‐ пользовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку. • Не используйте тройники и удлинители. • Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐ жденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику. • Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
www.electrolux.com Приготовление на пару ВНИМАНИЕ! Существует риск получения ожогов и повреждения прибора. • Не открывайте дверцу прибора во время приготовления на пару. Может произойти высвобождение пара. 2.3 Уход и очистка ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора. • Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. • Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
РУССКИЙ 47 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 8 Клапан для слива воды 2 9 Табличка с техническими данными 10 Положение противней 3 11 10 5 4 4 3 5 2 9 8 1 7 6 1 Электронный программатор 2 Выдвижной резервуар для воды 3 Гриль 4 Лампа освещения духового шкафа 5 Вентилятор 6 Съемная направляющая для противня 7 Сливной шланг 11 Входное отверстие для пара 3.1 Принадлежности для духового шкафа • Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого. • Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
www.electrolux.com 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Электронный программатор 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Для управления прибором используются сенсорные поля. Номер Сенсорное поле Функция Комментарий Вкл/Выкл Включение и выключение прибора. Режимы Нагрева или Помощь в Приготовлении Выбор режима нагрева или функции По‐ мощь в Приготовлении . Для вызова тре‐ буемой функции нажмите один или два раза на сенсорное поле включенного при‐ бора.
РУССКИЙ Сенсорное поле Номер 9 10 — 11 Функция Комментарий Таймер Установка функции Таймер . Действий не тре‐ буется. Подтверждение выбора или параметра на‐ стройки. Дисплей На дисплее отображаются текущие на‐ стройки прибора. Дисплей A 49 B C E D A) B) C) D) E) Режимы нагрева Время суток Индикатор нагрева Температура Функции Продолж. и Окончание Другие индикаторы дисплея. Символ Функция Таймер Выполняется указанная функция. Время суток На дисплее отображается время суток.
www.electrolux.com 6.1 Навигация по пунктам меню Использование меню: 1. Включите прибор. 2. С помощью кнопок нужный пункт меню. или Нажмите OK, чтобы перейти к подменю или принять установленное значение. В любой момент можно вернуться в главное меню, нажав 3. выберите 6.2 Обзор меню Главное меню Символ Элемент меню Применение Режимы Нагрева Содержит перечень режимов нагрева духового шка‐ фа. Помощь в Приготовле‐ нии Содержит список программ автоматического приготовления.
РУССКИЙ Символ Подменю 51 Описание Сигналы Тревоги/Ошиб‐ Включение и выключение сигналов тревоги. ки Сервис Отображение версии и конфигурации программного обеспечения. Заводские Установки Восстановление всех заводских установок. 6.3 Режимы нагрева Подменю для меню: Режимы Нагрева Режимы нагрева Применение Горячий воздух Для одновременного выпекания максимум на трех уровнях духового шкафа.
www.electrolux.com Режимы нагрева Применение Быстрое грилирование Приготовление на гриле большого количества тонких кусков продуктов, а также приготовление тостов. Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на одном уровне, а также запекание до румяной корочки и обжаривание. Регенерация Подогрев уже приготовленных продуктов непос‐ редственно на тарелке. Подменю для меню: Особые Режимы нагрева Применение Хлеб Выпекание хлеба на пару.
РУССКИЙ 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Используйте только воду. Не исполь‐ зуйте фильтрованную (деминерали‐ зованную) или дистиллированную во‐ ду. Не используйте другие жидкости. Не заливайте в выдвижной резервуар для воды воспламеняющиеся или спиртосодержащие жидкости. Установите выдвижной резервуар для воды в исходное положение. Включите прибор. Подготовьте продукты, поместив их в подходящую кухонную посуду. Выберите режим нагрева с паром и за‐ дайте температуру. При необходимости задайте функцию Продолж.
www.electrolux.com 6.9 Индикатор нагрева При включении режима нагрева на дисплее отображается полоска. Полоска показывает, что температура духового шкафа повышает‐ ся. 6.10 Индикатор функции Быстрый нагрев Данная функция позволяет сократить время нагрева. Для включения функции нажмите и удерживайте в течение 3 секунд. Индика‐ тор нагрева изменит вид. 6.11 Остаточное тепло После выключения прибора на дисплее отоб‐ ражается остаточное тепло.
РУССКИЙ Установка функций часов 1. Установите режим нагрева духового шка‐ фа. 2. 3. 4. Многократным нажатием кнопки до‐ бейтесь отображения на дисплее необхо‐ димой функции часов и соответствующе‐ го символа. С помощью или задайте необхо‐ димое значение времени. Нажмите OK для подтверждения. По истечении установленного времени раздастся звуковой сигнал. Затем прибор выключится. На дисплее появится сооб‐ щение. Для выключения звукового сигнала на‐ жмите на любое сенсорное поле.
www.electrolux.com 8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ 8.1 Помощь в Приготовлении с использованием функции Запрограммир. Рецепты В памяти прибора записаны рецепты, которы‐ ми Вы можете воспользоваться. Изменение рецептов невозможно. Включение функции: 1. Включите прибор. 2. Выберите меню Помощь в Приготовле‐ нии . Нажмите OK для подтверждения. 3. Выберите категорию и блюдо. Нажмите OK для подтверждения. 4. Запрограммир. Рецепты . Нажмите OK для подтверждения.
РУССКИЙ 57 9.1 Телескопические направляющие 1. Полностью выдвиньте правую и левую телескопические направляющие. 2. Установите на телескопические направ‐ ляющие решетку и аккуратно задвиньте их внутрь прибора. Обязательно полностью задвиньте теле‐ скопические направляющие внутрь при‐ бора перед тем, как закрыть дверцу ду‐ хового шкафа. °C °C Сохраните инструкции по установке телескопических направляющих для использования в будущем. Телескопические направляющие облегчают установку и снятие полок. 9.
www.electrolux.com • Крышка (B) • Трубка форсунки (С) • Форсунка для приготовления непосред‐ ственно на пару (D) • Стальная решетка (Е) C Емкость состоит из стеклянной чаши, крышки с отверстием для форсунки с трубкой (С) и стальной решетки, которая устанавливается на дно емкости.
РУССКИЙ 59 Форсунка и трубка форсунки. «C» – форсунка с трубкой для приготовления на пару; «D» – форсунка для приготовления непосредствен‐ но на пару. C D Приготовление на пару в емкости для приготовления диетических блюд Поместите продукты на стальную решетку внутри емкости и накройте крышкой. Вставьте форсунку с трубкой в специальное отверстие, расположенное в крышке емкости для приготовления диетических блюд. Поместите емкость на решетку, установленную на второй полке снизу.
www.electrolux.com Поместите емкость на решетку, установлен‐ ную на первой или второй полке снизу. Убеди‐ тесь, что трубка форсунки не передавлена и не касается нагревательного элемента в верхней части духового шкафа. Задайте ре‐ жим приготовления на пару. Дополнительные сведения о приготовлении с использованием пара см. в Главе «Советы и рекомендации». Трубка с форсункой специально раз‐ работана для использования при приготовлении пищи и не содержит вредных веществ.
РУССКИЙ 61 Не используйте для очистки емкости абразив‐ ные вещества, чистящие подушечки и поро‐ шки. 10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 10.1 Меню Любимая программа Вы можете сохранить в памяти прибора из‐ бранные настройки, например, продолжитель‐ ность, температура или режим нагрева. Их можно выбирать в меню Любимая програм‐ ма . Можно сохранить до 20 программ. Сохранение программы 1. Включите прибор. 2. Выберите режим нагрева или функцию Помощь в Приготовлении . 3. 4. 5.
www.electrolux.com 2. Для подтверждения нажмите на затем на OK. ,а 10.3 Функция «Защита от детей» Функция «Защита от детей» предотвращает случайное включение прибора. Включение и выключение функции «Защита от детей»: 1. Включите прибор. 2. Нажмите и удерживайте одновременно и , пока на дисплее не появится сообщение. Если прибор оснащен функцией пи‐ ролитической очистки, на время ра‐ боты функции дверца блокируется. При нажатии на любое сенсорное по‐ ле на дисплее отображается сообще‐ ние.
РУССКИЙ 63 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • В приборе предусмотрено пять уровней ус‐ тановки противней. Уровни установки про‐ тивней отсчитываются от дна прибора. • Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной пе‐ реработки пара. Эта система позволяет го‐ товить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐ кратить время приготовления и потребле‐ ние электроэнергии до минимума.
www.electrolux.com Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Яблочный торт (яблоч‐ ный пирог) 2 170 2 (лев. +прав.) 160 80 - 100 В двух формах для выпечки диаметром 20 см на решетке1) Штрудель 3 175 2 150 60 - 80 В глубоком про‐ тивне Пирог с дже‐ мом 2 170 2 (лев. +прав.
РУССКИЙ Верхний + нижний нагрев БЛЮДО Горячий воздух Время приготов‐ ления [мин] 65 Примечания Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп.
www.electrolux.com Верхний + нижний нагрев БЛЮДО Положе‐ ние про‐ тивня Горячий воздух Темп. [°C] Положение противня Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Примечания Пицца 1 230 250 1 230 250 10 - 20 В глубоком про‐ тивне или в про‐ тивне для жар‐ ки1) Сконы (пше‐ ничные или ячменные ле‐ пешки) 3 200 3 190 10 - 20 В глубоком про‐ тивне1) 1) Предварительный прогрев 10 минут. ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА) Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Темп.
РУССКИЙ Верхний + нижний нагрев Горячий воздух 67 Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп.
www.electrolux.com 11.5 Малый гриль Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние примерно 10 минут. Количество БЛЮДО Малый гриль Время приготовления [мин] Штук [г] Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Первая сторона Вторая сторона Вырезка 4 800 4 макс. 12-15 12-14 Бифштекс 4 600 4 макс. 10-12 6-8 Сосиски 8 - 4 макс. 12-15 10-12 Свиные отбивные 4 600 4 макс. 12-16 12-14 Курица (разре‐ занная пополам) 2 1000 4 макс.
РУССКИЙ Свинина Количество Положение противня Температура [°C] Время [мин] Лопатка, ошеек, окорок 1 кг - 1,5 кг 1 160 - 180 90 - 120 Свиная отбивная, свиные ребрышки 1 кг - 1,5 кг 1 170 - 180 60 - 90 Мясной рулет 750 г - 1 кг 1 160 - 170 50 - 60 Свиная ножка, предварительно отваренная 750 г - 1 кг 1 150 - 170 90 - 120 БЛЮДО Телятина БЛЮДО Количество Положение про‐ тивня Температура [°C] Время [мин] Жареная теля‐ тина 1 кг 1 160 - 180 90 - 120 Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг
www.electrolux.
РУССКИЙ [г] Время раз‐ моражива‐ ния [мин] Время остаточно‐ го разморажива‐ ния [мин] Примечания 1400 60 60 - БЛЮДО Пирожные 71 11.
www.electrolux.com ФРУКТЫ Положение противня 1 уровень 2 уровня Температура [°C] Время [час] Сливы 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Абрикосы 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Яблоки, долька‐ ми 3 1/4 60 - 70 6-8 Груши 3 1/4 60 - 70 6-9 БЛЮДО 11.10 Горячий воздух + Пар КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ Положение противня Темп.
РУССКИЙ БЛЮДО Положение противня Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Примечания 1 (2 и 4) 160 - 170 50 - 60 В форме Картофельная за‐ пеканка 73 МЯСО [г] Положе‐ ние про‐ тивня Темп.
www.electrolux.
РУССКИЙ 75 ПИЦЦА Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние примерно 10 минут. БЛЮДО Положение противня Темп.
www.electrolux.com БЛЮДО [г] Положение противня Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Примечания Рулеты 500 2 (2 и 4) 190 - 210 20 - 30 6-8 штук в глу‐ боком против‐ не Ржаной хлеб 1000 2 180 - 200 50 - 70 1-2 шт. по 500 г/шт Фокачча — 2 190 - 210 20 - 25 В глубоком противне 12. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». • Переднюю часть прибора протирайте мяг‐ кой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством.
РУССКИЙ 77 Снятие направляющих для противня 1. Потяните переднюю часть направляющей для противня в сторону, противополож‐ ную боковой стенке. 2. 1 Вытяните заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки и сними‐ те ее. 2 Установка направляющих для противня Положите ткань на дно духового шка‐ фа для предотвращения поврежде‐ ния лампы освещения и плафона.
www.electrolux.com В ходе процесса очистки некоторое количество воды может вытечь из входного отверстия для пара в каме‐ ру духового шкафа. Во избежание по‐ падания воды на дно камеры духово‐ го шкафа установите поддон на уров‐ не, находящемся непосредственно под входным отверстием для пара. С течением времени в духовом шкафе может появиться накипь. Для предотвращения об‐ разования накипи необходимо периодически чистить детали парогенератора духового шка‐ фа.
РУССКИЙ 79 Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели 1. 2. Полностью откройте дверцу и найдите петлю с правой стороны дверцы. Нажимайте на фиксатор, пока он не под‐ нимется вверх. 3. Удерживайте нажатый фиксатор одной рукой. С помощью отвертки другой рукой поднимите и поверните рычажок правой петли. 4. Найдите петлю с левой стороны дверцы.
www.electrolux.com 5. Поднимите и поверните рычажок левой петли. 6. Прикройте дверцу до первого фиксируе‐ мого положения (наполовину). Затем вы‐ тяните дверцу вперед из ее гнезда. 7. Положите дверцу на устойчивую поверх‐ ность, подложив мягкую ткань. 8. Отожмите стопоры, чтобы снять стеклян‐ ные панели.
РУССКИЙ 9. 81 Поверните два фиксатора на 90° и из‐ влеките их из своих гнезд. 90° 10. Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐ те (шаг 2) стеклянные панели одну за другой. Начинайте с верхней панели. 11. Вымойте стеклянные панели водой с мы‐ лом. Тщательно вытрите стеклянные па‐ нели. 1 2 Установка дверцы духового шкафа и стеклянных панелей на место A B C После окончания очистки установите стеклян‐ ные панели и дверцу духового шкафа.
www.electrolux.com 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». Неисправность Возможная причина Решение Прибор не производит Прибор выключен. нагрев. Включите прибор. Прибор не производит Не установлено время на ча‐ нагрев. сах. Установите часы. Прибор не производит Не заданы необходимые на‐ нагрев. стройки. Убедитесь, что выставлены правильные настройки. Прибор не производит Включена функция «Защита от нагрев. детей». См.
РУССКИЙ Если самостоятельно справиться с пробле‐ мой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техническими данными находится на пере‐ дней рамке внутренней камеры прибора. Рекомендуем записать их здесь: Модель (MOD.) ......................................... Код изделия (PNC) ......................................... Серийный номер (S.N.) ......................................... 14.
www.electrolux.com A Данный прибор поставляется с сетевым шну‐ ром и вилкой. B 15.3 Сетевой кабель Типы кабелей, пригодные для установки или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. При выборе сечения кабеля используйте зна‐ чение полной мощности (см. табличку с тех‐ ническими данными) и эту таблицу: 15.2 Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом.
РУССКИЙ 85
www.electrolux.
РУССКИЙ 87
397270103-A-192013 www.electrolux.