EOB6850 ................................................ EN STEAM OVEN RU ДУХОВОЙ ШКАФ С ФУНКЦИЕЙ ПАРА .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging.
ENGLISH • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not apply pressure on the open door.
www.electrolux.com • Only use lamps with the same specifications. 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3.
ENGLISH 1. 2. 3. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for 45 minutes. Set the function temperature. 7 and the maximum 5.
www.electrolux.com Number Sensor field Function Comment Time and additional functions To set different functions. When a heating function operates, touch the sensor field to set the timer, Child Safety, Favourite Programme memory, Heat + Hold or Set + Go or to change the settings of the core temperature sensor (for selected models only). 9 Minute Minder To set the Minute Minder . 10 OK To confirm the selection or setting. Display Shows the current settings of the appliance.
ENGLISH 9 6. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 6.1 Navigating the menus Operation of the menus: 1. Activate the appliance. 2. Press or to select the menu option. 3. Press OK to move to submenu or accept setting. At every point you can get back to the main menu with 6.2 The menus in overview Main menu Symbol Menu item Application Specials Contains a list of additional heating functions. Heating Functions Contains a list of heating functions.
www.electrolux.com Symbol Submenu Description Alarm/Error Tones Activates and deactivates the alarm tones. Service Shows the software version and configuration. Factory Settings Resets all settings to factory settings. 6.3 Heating functions Submenu for: Heating Functions Heating function Application True Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions at the same time.
ENGLISH 11 Submenu for: Specials Heating function Application Bread Baking To bake bread with steam. Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or potato gratin. Also to gratinate and to brown. Dough Proving To raise the yeast dough before baking. Plate Warming To preheat a plate for serving. Preserving To preserve vegetables in glasses and liquid (e.g. mixed pickles). Drying To dry sliced fruit such as apples, plums or peaches and vegetables such as tomatoes, zucchini or mushrooms.
www.electrolux.com WARNING! Wait a minimum of 60 minutes after each use of the steam cooking in order to prevent hot water from exiting the water outlet valve. 6.6 Tank Empty indicator The display shows Water required and an acoustic signal sounds when the tank is empty and must be refilled. For more information refer to "Steam Cooking". 6.7 Tank Full indicator When the display shows Water tank full , you can use the steam cooking. An acoustic signal sounds when the tank is full.
ENGLISH • Cooking with the lamp off - Touch and hold for 3 seconds to deactivate the lamp during cooking. 13 • Eco functions - refer to " Heating Functions ". 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions Symbol Function Description Minute Minder To set a countdown (max 2 h 30 min). This function has no effect on the operation of the appliance. You can also activate it when the appliance is off. Use to activate the function. Press or to set the minutes and OK to start.
www.electrolux.com Activating the function 1. Activate the appliance. 2. Select the heating function. 3. Set the temperature above 80 °C. • Applicable for all heating functions with Duration or Weight Automatic. • Not applicable for heating functions with CT Sensor . 4. Activating the function: 1. When the cooking time ends, an acoustic signal sounds. Press a sensor field. 2. The display shows the message for Extra Time for five minutes. Press again and again until the display shows Heat + Hold .
ENGLISH 15 9. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters. 9.1 Telescopic runners 1. Pull out the right and left hand telescopic runners. 2. Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. °C °C Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use.
www.electrolux.
ENGLISH C 17 The dish consists of a glass bowl, a lid with a hole for the injector tube (C) and a steel grill to put at the bottom of the baking dish. The injector and the injector tube. “C” is the injector tube for steam cooking, “D” is the injector for direct steam cooking. C D Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the baking dish and put the lid on it. Put the injector tube into the special hole in the lid of the dietary baking dish.
www.electrolux.com Direct steam cooking Put the food onto the steel grill in the baking dish. Add some water. Put the injector (D) into the injector tube (C). Connect the other end into the steam inlet. Do not use the lid of the dish. When you cook food such as chicken, duck, turkey, kid or large fish, put the injector (D) directly into the empty part of the meat. Make sure that you do not cause a blockage of the holes. Put the baking dish onto the first or second shelf position from the bottom.
ENGLISH 19 Do not put cold liquids in the baking dish when it is hot. Do not use the baking dish on a hot cooking surface. Do not clean the baking dish with abrasives, scourers and powders. 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Favourite Programme menu 4. You can save your favourite settings, like duration, temperature or heating function. They are available in the Favourite Programme menu. You can save 20 programmes. 5. Saving a programme 1. Activate the appliance. 2.
www.electrolux.com • You can overwrite a memory position. When the display shows the first free memory position, touch or and press OK to overwrite an existing programme. • You can change the name of a programme in the menu Edit Programme Name . Activating the programme Activate the appliance. Select the Favourite Programme menu. Press OK to confirm. 3. Select your favourite programme name. Press OK to confirm. Press to go to Favourite Programme directly. 1. 2. 10.
ENGLISH Oven temperature Switch-off time 250 °C - maximum °C 3.0 h The automatic switch-off works with all functions, except Light , Duration and End Time . 10.6 Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the 21 surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan continues to operate until the temperature in the appliance cools down. 10.
www.electrolux.com 11.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] 23 Notes Shelf position Temp [°C] Biscuits / pastry stripes three levels - - 1, 3 and 5 140 150 35 - 45 In a baking tray Meringues one level 3 120 3 120 80 - 100 In a baking tray Meringues two levels - - 2 and 4 120 80 - 100 In a baking tray1) Buns 3 190 3 190 12 - 20 In a baking tray1) Eclairs - one level 3 190 3 170 25 - 35 In a baking tray Eclairs - two leve
www.electrolux.com FLANS TYPE OF DISH Conventional Cooking Shelf Temp position [°C] True Fan Cooking Shelf position Cooking time Temp [min] [°C] Notes Pasta flan 2 200 2 180 40 - 50 In a mould Vegetable flan 2 200 2 175 45 - 60 In a mould Quiches 1 180 1 180 50 - 60 In a mould1) Lasagne 2 180 190 2 180 190 25 - 40 In a mould1) Cannelloni 2 180 190 2 180 190 25 - 40 In a mould1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Shelf Temp position [°C] Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] 25 Notes Goose 2 175 1 160 150 200 Whole Rabbit 2 190 2 175 60 - 80 Cut in pieces Hare 2 190 2 175 150 200 Cut in pieces Pheasant 2 190 2 175 90 - 120 Whole Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] Notes FISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Shelf Temp position [°C] Trout / Sea bream 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4
www.electrolux.com 11.6 Turbo Grilling Beef TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast beef or fillet, rare per cm of thickness 1 190 - 200 1) 5-6 Roast beef or fillet, medium per cm of thickness 1 180 - 190 1) 6-8 Roast beef or fillet, well done per cm of thickness 1 170 - 180 1) 8 - 10 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120 1) Preheat the oven.
ENGLISH TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Chicken , half 400 - 500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3.5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Turkey 2.5 - 3.5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Turkey 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 1 - 1.5 kg 1 210 - 220 40 - 60 27 Fish (steamed) TYPE OF DISH Whole fish 11.
www.electrolux.com 11.
ENGLISH 29 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position 1 level 2 levels Temperature [°C] Time [hr] Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apple slices 3 1/4 60 - 70 6-8 Pears 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
www.electrolux.
ENGLISH 31 TYPE OF FOOD Shelf position Temp [°C] Cooking time [min] Notes Onion tart 2 200 – 220 20 – 30 In a baking tray STEAM REGENERATING Preheat an empty oven for 10 minutes before cooking. TYPE OF DISH Shelf position Temp [°C] Cooking time [min] Casserole / Gratin 2 130 15 - 25 Pasta and sauce 2 130 10 - 15 Side dishes (e.g.
www.electrolux.
ENGLISH • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating.
www.electrolux.com Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. 2. 3. 4. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. Clean the glass cover. Replace the oven light bulb with an applicable 300 °C heat-resistant oven light bulb.
ENGLISH 35 CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World Health Organization) Calcium deposit Water hardness (French degrees) Water hardness (German degrees) Water classification Run decalcification every over 180 mg / l over 18 over 10 Very hard 30 cycles - 1 month The oven door can close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door. 12.5 Cleaning the oven door The oven door has three panels of glass.
www.electrolux.com 4. Identify the hinge to the left side of the door. 5. Lift and turn the lever on the left hinge. 6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat.
ENGLISH 37 7. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Release the locking system to remove the glass panels. 9. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° 10. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. 11. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully.
www.electrolux.com Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame. The screenprinting zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
ENGLISH Problem Possible cause 39 Remedy It takes more than three minutes to empty the water tank or the water leaks from the steam inlet opening. There are lime deposits in the appliance. Check the water tank. Refer to “Cleaning the water tank”. Steam and condensation settle on the food and in the appliance. You left the dish in the appli- Do not keep the dishes in ance for too long. the appliance for longer than 15 — 20 minutes after the cooking ends. The lamp does not operate.
www.electrolux.com 15.1 Building In 15.2 Electrical installation 548 558 20 573 589 WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 15.3 Cable 594 Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
ENGLISH 41 16. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 43 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.electrolux.com • Не используйте пароочистители для очистки прибора. • Перед выполнением операций очистки и ухода отключите прибор от сети электропитания. • Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть.
РУССКИЙ • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ. • Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку. • Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐ гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
www.electrolux.com • Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть. • Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр. • Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес! • Во избежание повреждения покрытия при‐ бора производите его регулярную очистку. • Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ ки пищи могут стать причиной пожара. • Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
РУССКИЙ 47 • Емкость для диетического приготовления Приготовление с использованием режимов приготовления на пару. Для выпекания и жарки или в качестве под‐ дона для сбора жира. • Телескопические направляющие Для полок и противней. 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». 2. 4.3 Предварительный нагрев Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки. 4.
www.electrolux.com Для управления прибором используются сенсорные поля. Номер Сенсорное поле Функция Комментарий Вкл/Выкл Включение и выключение прибора. Режимы Нагрева или Помощь в Приготовлении Выбор режима нагрева или функции По‐ мощь в Приготовлении . Для вызова тре‐ буемой функции нажмите один или два раза на сенсорное поле включенного при‐ бора. Для включения или выключения осве‐ щения нажмите и удерживайте поле в тече‐ ние 3 секунд.
РУССКИЙ Дисплей A B C E D A) B) C) D) E) 49 Режимы нагрева Время суток Индикатор нагрева Температура Функции Продолж. и Окончание Другие индикаторы дисплея. Символ Функция Таймер Выполняется указанная функция. Время суток На дисплее отображается время суток. Продолж. На дисплее отображается требуемое для приготов‐ ления время. Окончание Отображается на дисплее по истечении времени приготовления. Индикация Времени На дисплее отображается продолжительность вре‐ мени работы режима нагрева.
www.electrolux.com 6.2 Обзор меню Главное меню Символ Элемент меню Применение Особые Содержит перечень дополнительных режимов на‐ грева духового шкафа. Режимы Нагрева Содержит перечень режимов нагрева духового шка‐ фа. Помощь в Приготовле‐ нии Содержит список программ автоматического приготовления. Любимая программа Содержит список избранных программ приготов‐ ления, сохраненных пользователем. Основные Установки Содержит перечень остальных режимов.
РУССКИЙ 51 6.3 Режимы нагрева Подменю для меню: Режимы Нагрева Режимы нагрева Применение Горячий воздух Для одновременного выпекания максимум на трех уровнях духового шкафа. При использовании дан‐ ного режима задайте температуру ниже на 20°C – 40°C по сравнению с той, которую Вы используете в режиме Верхний + нижний нагрев . Горячий воздух + Пар Приготовление блюд на пару. Используйте дан‐ ную функцию для сокращения времени приготов‐ ления и сохранения витаминов и питательных ве‐ ществ в продуктах.
www.electrolux.com Подменю для меню: Особые Режимы нагрева Применение Хлеб Выпекание хлеба на пару. Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или кар‐ тофельная запеканка, а также запекание до ру‐ мяной корочки и обжаривание. Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед выпечкой. Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐ дачей на стол. Консервирование Консервирование продуктов, например, марино‐ вание различных овощей в стеклянной посуде.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! По окончании каждого приготовления на пару следует выждать не менее 60 минут, чтобы из клапана для сли‐ ва воды не вытекала горячая вода. 53 A B 6.6 Индикатор «Резервуар для воды пуст» C Если резервуар для воды пуст и требуется его наполнить, выдается звуковой сигнал, а на дисплее отображается сообщение Напол‐ ните резервуар для . Более подробную информацию см. в Главе «Приготовление на пару». 6.7 Индикатор «Резервуар для воды полон».
www.electrolux.com использовать для поддержания блюд в теп‐ лом состоянии. 6.12 Экономия электроэнергии Данный прибор оснащен нескольки‐ ми функциями, позволяющими эконо‐ мить электроэнергию во время приготовления: • Остаточное тепло: – При работе режима нагрева или про‐ граммы нагревательные элементы от‐ ключаются раньше 10 % раньше (лампа и вентилятор продолжают работать).
РУССКИЙ • При использовании функций Про‐ долж. и Окончание сле‐ дует сначала установить режим нагрева и температуру. Затем можно устанавливать функцию ча‐ сов. Прибор отключится автомати‐ чески. • При одновременном использова‐ и нии функций Продолж. Окончание можно задать вре‐ мя для автоматического выключе‐ ния прибора. • Функции Продолж. и Оконча‐ ние недоступны при исполь‐ зовании термощупа для мяса (не во всех моделях). 7.
www.electrolux.com 8.2 Помощь в Приготовлении с использованием функции Вес, автоматич. Эта функция автоматически рассчитывает время жарки. Для ее использования необхо‐ димо ввести вес продукта. Включение функции: 1. Включите прибор. 2. Выберите Помощь в Приготовлении . На‐ жмите OK для подтверждения. 3. Выберите категорию и блюдо. Нажмите OK для подтверждения. 4. Выберите Вес, автоматич. . Нажмите OK для подтверждения. 5. Коснитесь или , чтобы задать вес продуктов. Нажмите OK для подтвер‐ ждения.
РУССКИЙ 2. °C Сохраните инструкции по установке телескопических направляющих для использования в будущем. Телескопические направляющие облегчают установку и снятие полок. 57 Установите на телескопические направ‐ ляющие решетку и аккуратно задвиньте их внутрь прибора. Обязательно полностью задвиньте теле‐ скопические направляющие внутрь при‐ бора перед тем, как закрыть дверцу ду‐ хового шкафа. 9.2 Принадлежности для приготовления на пару Емкость для приготовления диетических блюд на пару.
www.electrolux.com • Трубка форсунки (С) • Форсунка для приготовления непосред‐ ственно на пару (D) • Стальная решетка (Е) C Емкость состоит из стеклянной чаши, крышки с отверстием для форсунки с трубкой (С) и стальной решетки, которая устанавливается на дно емкости. Форсунка и трубка форсунки. «C» – форсунка с трубкой для приготовления на пару; «D» – форсунка для приготовления непосредствен‐ но на пару.
РУССКИЙ 59 Приготовление на пару в емкости для приготовления диетических блюд Поместите продукты на стальную решетку внутри емкости и накройте крышкой. Вставьте форсунку с трубкой в специальное отверстие, расположенное в крышке емкости для приготовления диетических блюд. Поместите емкость на решетку, установленную на второй полке снизу. Вставьте второй конец форсунки с трубкой в отверстие для впуска пара (см. Главу «Описание изделия»).
www.electrolux.com Не кладите горячую емкость на холодные или мокрые поверхности. Не наливайте в горячую емкость холодные жидкости. Не используйте емкость на горячей варочной панели. Не используйте для очистки емкости абразив‐ ные вещества, чистящие подушечки и поро‐ шки. 10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 10.1 Меню Любимая программа Вы можете сохранить в памяти прибора из‐ бранные настройки, например, продолжитель‐ ность, температура или режим нагрева. Их можно выбирать в меню Любимая програм‐ ма .
РУССКИЙ 2. Выберите режим нагрева или функцию Помощь в Приготовлении . 3. Многократным нажатием на добей‐ тесь отображения на дисплее сообщения СОХРАНИТЬ . Нажмите OK для подтвер‐ ждения. На дисплее отобразятся первые три ячейки памяти. Нажмите OK для подтверждения. Введите название программы. Начнет мигать первая буква. 4. 5. Для ее изменения нажимайте на на . Нажмите кнопку OK. 6. 7. или Воспользуйтесь или для переме‐ щения курсора вправо и влево. Нажмите кнопку OK. Замигает следующая буква.
www.electrolux.com Для включения функции SET+GO нажмите на любое сенсорное поле (за исключением ). Будет включен установленный режим нагре‐ ва. По окончании действия режима нагрева будет выдан звуковой сигнал. Полезные сведения: • При работе режима нагрева духового шка‐ фа включается функция БЛОКИР. КНО‐ ПОК . • Включение функции SET + GO производит‐ ся в меню Основные Установки . 10.
РУССКИЙ 11.2 Приготовление мяса и рыбы 63 воду в противень для сбора жира по мере испарения воды. • При приготовлении очень жирных блюд ис‐ пользуйте противень для жарки во избежа‐ ние образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным. • По окончании приготовления мяса реко‐ мендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным. • Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки.
www.electrolux.com Верхний + нижний нагрев Горячий воздух БЛЮДО Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп.
РУССКИЙ Верхний + нижний нагрев Горячий воздух 65 Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Торт из соч‐ ных фруктов 1 160 2 150 110 - 120 В форме для выпечки диа‐ метром 24 см Бисквитный торт 1 170 2 160 30 - 50 В форме для выпечки диа‐ метром 20 см1) БЛЮДО Примечания 1) Предварительный прогрев 10 минут. ХЛЕБ И ПИЦЦА Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп.
www.electrolux.com ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА) Верхний + нижний нагрев Горячий воздух БЛЮДО Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп.
РУССКИЙ Верхний + нижний нагрев Горячий воздух 67 Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Положение противня Темп.
www.electrolux.com Количество Малый гриль Время приготовления [мин] БЛЮДО Штук [г] Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Первая сторона Вторая сторона Свиные отбивные 4 600 4 макс. 12-16 12-14 Курица (разре‐ занная пополам) 2 1000 4 макс. 30-35 25-30 Кебабы 4 - 4 макс. 10-15 10-12 Куриная грудка 4 400 4 макс. 12-15 12-14 Гамбургер 6 600 4 макс. 20-30 - Куски рыбного филе 4 400 4 макс. 12-14 10-12 Поджаренные сэндвичи 4-6 - 4 макс.
РУССКИЙ 69 Телятина БЛЮДО Количество Положение про‐ тивня Температура [°C] Время [мин] Жареная теля‐ тина 1 кг 1 160 - 180 90 - 120 Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг 1 160 - 180 120 - 150 БЛЮДО Количество Положение про‐ тивня Температура [°C] Время [мин] Ножка ягненка, жареный ягне‐ нок 1 кг - 1,5 кг 1 150 - 170 100 - 120 Седло барашка 1 кг - 1,5 кг 1 160 - 180 40 - 60 Количество Положение про‐ тивня Температура [°C] Время [мин] Части птицы по 200 г - 250 г 1 200 - 220 30
www.electrolux.com [г] Время раз‐ моражива‐ ния [мин] Время остаточно‐ го разморажива‐ ния [мин] Примечания Мясо 1000 100 - 140 20 - 30 Переверните по истече‐ нии половины времени. Мясо 500 90 - 120 20 - 30 Переверните по истече‐ нии половины времени. Форель 150 25 - 35 10 - 15 - Клубника 300 30 - 40 10 - 20 - Сливочное масло 250 30 - 40 10 - 15 - 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Сливки также хорошо взбиваются, если их не‐ много охладить.
РУССКИЙ 71 11.9 Высушивание Накройте решетки духового шкафа бумагой для выпечки.
www.electrolux.com Положение противня БЛЮДО Печенье Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Примечания 3 (2 и 4) 150 20 - 35 В глубоком противне Сладкие булочки 2 180 - 200 12 - 20 В глубоком противне1) Бриоши (сдобные булочки) 3 (2 и 4) 180 15 - 20 В глубоком противне1) 1) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут. ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ Положение противня Темп.
РУССКИЙ 73 РЫБА [г] Положение противня Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Примечания Форель 1500 2 180 25 - 35 3-4 рыбины Тунец 1200 2 175 35 - 50 4-6 кусочков филе – 2 200 20 - 30 – БЛЮДО Хек ПИЦЦА Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние примерно 10 минут. БЛЮДО Положение противня Темп.
www.electrolux.com Хлеб Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние примерно 10 минут. БЛЮДО [г] Положение противня Темп. [°C] Время приготов‐ ления [мин] Примечания Белый хлеб 1000 2 180 - 190 45 - 60 1-2 шт. по 500 г/шт Рулеты 500 2 (2 и 4) 190 - 210 20 - 30 6-8 штук в глу‐ боком против‐ не Ржаной хлеб 1000 2 180 - 200 50 - 70 1-2 шт. по 500 г/шт Фокачча — 2 190 - 210 20 - 25 В глубоком противне 11.
РУССКИЙ БЛЮДО Положение про‐ тивня Температура [ °C] Вареная кур.
www.electrolux.com 12.1 Почистите уплотнение дверцы • Регулярно проверяйте состояние уплотне‐ ния дверцы. Уплотнение дверцы проходит по периметру рамки камеры духового шка‐ фа. В случае повреждения уплотнения дверцы не используйте прибор. Обращай‐ тесь в сервисный центр. • Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐ тесь с общей информацией о чистке прибо‐ ра. 12.2 Держатели решетки Для очистки боковых стенок духового шкафа направляющие для противня можно снять. Снятие направляющих для противня 1.
РУССКИЙ 12.4 Чистка резервуара для воды 3. ВНИМАНИЕ! Не заливайте воду в резервуар для воды во время процесса очистки. В ходе процесса очистки некоторое количество воды может вытечь из входного отверстия для пара в каме‐ ру духового шкафа. Во избежание по‐ падания воды на дно камеры духово‐ го шкафа установите поддон на уров‐ не, находящемся непосредственно под входным отверстием для пара. С течением времени в духовом шкафе может появиться накипь.
www.electrolux.com Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели 1. 2. Полностью откройте дверцу и найдите петлю с правой стороны дверцы. Нажимайте на фиксатор, пока он не под‐ нимется вверх. 3. Удерживайте нажатый фиксатор одной рукой. С помощью отвертки другой рукой поднимите и поверните рычажок правой петли. 4. Найдите петлю с левой стороны дверцы.
РУССКИЙ 79 5. Поднимите и поверните рычажок левой петли. 6. Прикройте дверцу до первого фиксируе‐ мого положения (наполовину). Затем вы‐ тяните дверцу вперед из ее гнезда. 7. Положите дверцу на устойчивую поверх‐ ность, подложив мягкую ткань. 8. Отожмите стопоры, чтобы снять стеклян‐ ные панели.
www.electrolux.com 9. Поверните два фиксатора на 90° и из‐ влеките их из своих гнезд. 90° 10. Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐ те (шаг 2) стеклянные панели одну за другой. Начинайте с верхней панели. 11. Вымойте стеклянные панели водой с мы‐ лом. Тщательно вытрите стеклянные па‐ нели. 1 2 Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели После окончания очистки установите стеклян‐ ные панели и дверцу духового шкафа. Выпол‐ ните перечисленные выше действия в обрат‐ ной последовательности.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина 81 Решение Прибор не производит Не установлено время на ча‐ нагрев. сах. Установите часы. Прибор не производит Не заданы необходимые на‐ нагрев. стройки. Убедитесь, что выставлены правильные настройки. Прибор не производит Включена функция «Защита от нагрев. детей». См. «Отключение функции «Защита от детей». Прибор не производит Сработал предохранитель. нагрев. Проверьте, не является ли предохранитель причиной не‐ исправности.
www.electrolux.com Модель (MOD.) ......................................... Код изделия (PNC) ......................................... Серийный номер (S.N.) ......................................... 14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение 230 В Частота 50 Гц 15. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». 15.1 Встраивание 600 548 558 20 min. 550 20 min. 560 573 589 A B 594 5 15.2 Электрическое подключение 590 min. 550 20 min.
РУССКИЙ Производитель не несет ответствен‐ ности, если пользователь не соблю‐ дает меры предосторожности, приве‐ денные в Главе «Сведения по техни‐ ке безопасности». максимум 1380 Вт 3 x 0,75 мм² Данный прибор поставляется с сетевым шну‐ ром и вилкой. максимум 2300 Вт 3 x 1 мм² 15.3 Сетевой кабель максимум 3680 Вт 3 x 1,5 мм² Типы кабелей, пригодные для установки или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
397270102-F-042013 www.electrolux.