EOC4440 ................................................ .............................................
www.electrolux.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 3 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.electrolux.com • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
ITALIANO Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
www.electrolux.com - Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda. - Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura. - Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori. • Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si tratta di un'anomalia ai sensi di legge. • Per le torte molto umide, usare una leccarda.
ITALIANO • I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/ residui di cottura vengono definiti come non nocivi per la salute umana, compresi neonati o persone affetti da malattie. • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche. 2.5 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. 2.4 Luce interna • Il tipo di lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
www.electrolux.com 2. 3. 4. Premere per confermare. Questa operazione è necessaria soltanto la prima volta che si imposta l'ora. In seguito il nuovo orario verrà salvato automaticamente dopo cinque secondi. e l'orario Il display visualizza impostato. 00 lampeggia. Premere + o - per impostare i minuti corretti. Premere per confermare. Questa operazione è necessaria soltanto la prima volta che si imposta l'ora. In seguito il nuovo orario verrà salvato automaticamente dopo cinque secondi.
ITALIANO Funzione forno 9 Applicazione Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un livello del forno. Le resistenze superiore e inferiore funzionano contemporaneamente. Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore, in piccole quantità, nella parte centrale del ripiano. Per tostare. Grill rapido Per grigliare cibi di ridotto spessore in grandi quantità. Per tostare. Funziona l'intero elemento grill. Doppio grill ventilato Per la cottura di grossi pezzi di carne.
www.electrolux.com 5.5 Indicatore di riscaldamento e di calore residuo Se si attiva una funzione del forno, le barre sul display si accendono una dopo l'altra. Le barre visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura del forno. Quando si disattiva l'apparecchiatura, il display mostra l'indicatore di calore resise la temperatura nel forno è suduo periore a 40°C. Ruotare la manopola della temperatura verso sinistra o destra per visualizzare la temperatura del forno sul display. 6.
ITALIANO 3. 4. bolo compare sul display. A partire da questo momento l'apparecchiatura calcola il tempo in ore e minuti. Il Contaminuti si avvia in modo automatico dopo cinque secondi. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per due minuti. 00:00 e lampeggiano sul display. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. 11 attiva immediatamente all'avvio del riscaldamento del forno. Per azzerare il Timer per il conto alla rovescia, premere a lungo + e -.
www.electrolux.com raffreddamento continua a funzionare fino a che l'apparecchiatura non si è raffreddata. 7.4 Termostato di sicurezza Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o componenti difettosi possono pro- vocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente. 8.
ITALIANO 13 8.4 Tabella per la cottura al forno ed arrosto TORTE E DOLCI Cottura tradizionale Cottura ventilata Posizione ripiano Temp .[°C] Posizione ripiano Temp .
www.electrolux.com Cottura tradizionale Cottura ventilata Posizione ripiano Temp .[°C] Posizione ripiano Temp .[°C] Meringhe 3 120 3 120 80 - 100 In una piastra da forno Focaccine 3 190 3 180 15 - 20 In una piastra da forno1) Eclair 3 190 3 170 25 - 35 In una piastra da forno Tortine alla piastra 2 180 2 170 45 - 70 In uno stampo per dolci da 20 cm Torta di frutta ricca 1 160 2 150 Pasticcini per il tè 1 170 1 160 TIPO DI PIATTO Durata cottura [min.
ITALIANO 15 FLAN TIPO DI PIATTO Cottura tradizionale Cottura ventilata PosizioPosizioTemp Temp ne ripiane ripia.[°C] .[°C] no no Durata cottura [min.] Note Sformato di pasta 2 200 2 180 40 - 50 In uno stampo Sformato di verdure 2 200 2 175 45 - 60 In uno stampo Quiche 1 180 1 180 50 - 60 In uno stampo1) Lasagne 2 180 190 2 180 190 25 - 40 In uno stampo1) Cannelloni 2 180 190 2 180 190 25 - 40 In uno stampo1) 1) Preriscaldare per 10 minuti.
www.electrolux.com TIPO DI PIATTO Cottura tradizionale Cottura ventilata PosizioPosizioTemp ne ripiane ripia.[°C] no no Temp .[°C] Durata cottura [min.
ITALIANO Quantità TIPO DI PIATTO Grill 17 Tempo di cottura (in minuti) Pezzi (g) Posizione della griglia Temp. (°C) 1° lato 2° lato Kebab 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Petto di pollo 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max. 20 - 30 - Filetto di pesce 4 400 4 max. 12 - 14 10 - 12 Panini tostati 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 8.
www.electrolux.com TIPO DI PIATTO Quantità Posizione della griglia Temperatura Tempo (min.
ITALIANO 19 (g) Tempo di scongelamento (min.) Tempo di scongelamento ulteriore (min.) Note Trota 150 25-35 10-15 - Fragole 300 30-40 10-20 - Burro 250 30-40 10-15 - Panna 2 x 200 80-100 10-15 È possibile montare bene la panna anche se ancora leggermente congelata. Gateau 1400 60 60 - TIPO DI PIETANZA 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
www.electrolux.com – P1 - se il forno non è molto sporco. Questa procedura dura 1 ora. – P2 - se il forno è più sporco. Questa procedura dura 1 ora e 30 minuti. 6. Prima di sostituire la lampadina del forno: • Disattivare il forno. • Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. Premere per avviare la procedura. È possibile usare la funzione Fine cottura per ritardare l'avvio della pulizia. Quando il forno raggiunge la temperatura impostata, la porta si blocca.
ITALIANO 21 Rimozione della porta del forno e dei pannelli in vetro 1. 2. Aprire completamente la porta e individuare la cerniera sul lato destro della stessa. Spingere il componente di serraggio fino a farlo rientrare. 3. Tenere il componente con una mano. Utilizzare un cacciavite con l'altra mano per sollevare e girare la leva della cerniera sul lato destro. 4. Individuare la cerniera sul lato sinistro della porta.
www.electrolux.com 5. Alzare e ruotare la leva sulla cerniera sinistra. 6. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (circa metà). Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla sua sede. 7. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 8. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere i pannelli in vetro.
ITALIANO 9. 23 Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 90° 10. Sollevare con cura (passo 1) ed 1 2 estrarre (passo 2) i pannelli in vetro, uno ad uno. Iniziare dal pannello superiore. 11. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione. Installazione della porta e dei pannelli in vetro A B C Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno.
www.electrolux.com 10. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. L'apparecchiatura è disattivata. Attivare l'apparecchiatura. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Fare riferimento a "Impostazione dell'ora". Il forno non si scalda. Non sono state selezionate le impostazioni necessarie. Verificare che tutte le impostazioni siano corrette. Il forno non si scalda.
ITALIANO Problema Il forno non si scalda. Il display visualizza Demo. Causa possibile La modalità demo è attivata. Soluzione 1. 2. 3. 4. 5. 6. Il display visualizza un co- C'è un guasto elettronico. 1. dice errore non presente in questo elenco. 2. Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nel forno. 25 Disattivare l'apparecchiatura. Tenere premuto +. Quando viene emesso un segnale acustico, ruotare la manopola delle funzioni del forno sulla prima funzione.
www.electrolux.com 11. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. A B 11.1 Incasso 548 558 20 573 589 594 5 11.2 Installazione dell'impianto elettrico AVVERTENZA! L’installazione dell'impianto elettrico deve essere eseguita da personale qualificato. Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". 590 min. 550 20 min. 560 L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete.
ITALIANO 27 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che insieme ai normali riportano il simbolo rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 29 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.electrolux.com • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Los restos de derrames deben retirarse antes de la limpieza pirolítica. Saque todas las piezas del horno.
ESPAÑOL • Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
www.electrolux.com • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
ESPAÑOL 2.5 Desecho ADVERTENCIA Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. 33 • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 Mando de temperatura 3 4 Grill 5 Bombilla del horno 6 Ventilador 5 4 8 3 2 4 7 Placa de características 5 8 Posiciones de las parrillas 6 1 7 1 Mando de las funciones del horno 3.
www.electrolux.com Pulse repetidamente hasta que el indiparpadee en la pancador de la hora talla. Para ajustar la nueva hora, siga el procedimiento indicado en "Programación del reloj". 4.3 Calentamiento previo Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Ajuste la función máxima. y la temperatura 2. Deje que el aparato funcione durante 45 minutos. 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos.
ESPAÑOL Función del horno 35 Aplicación Carne Para preparar asados muy tiernos y jugosos. Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos. Descongelar Para descongelar alimentos congelados. Pirólisis Para limpiar el horno. La elevada temperatura quema la suciedad residual. A continuación puede retirarla con un paño cuando el aparato esté frío. 5.
www.electrolux.com Símbolo Función Descripción Hora Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Programación del reloj". Duración Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Ajuste una función del horno antes de esta función. Fin de progra- Para configurar cuándo se ha de desactivar el aparato. ma Ajuste una función del horno antes de esta función.
ESPAÑOL 37 7. FUNCIONES ADICIONALES 7.1 Bloqueo de seguridad para niños Cuando está activado el bloqueo de seguridad para niños, no se puede utilizar el horno. De este modo se asegura de que los niños no activen accidentalmente el aparato. Activación y desactivación de la función de Bloqueo de seguridad para niños: 1. No ajuste ninguna función del horno. 2. 3. Mantenga pulsado y + al mismo tiempo durante dos segundos. Se emite una señal acústica.
www.electrolux.com funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad después de cada uso del aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. horno quede manchado de forma permanente.
ESPAÑOL TIPO DE PLATO Calor superior + inferior Turbo Posición Posición Temp Temp de la pade la pa. [°C] .
www.electrolux.com PAN Y PIZZA TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Posición Posición Temp Temp de la pade la pa. (°C) . (°C) rrilla rrilla Tiempo de cocción (min) Notas Pan blanco 1 190 1 190 60-70 1-2 piezas, 500 g cada pieza1) Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan Pizza 1 230-2 50 1 230-2 50 10-20 En bandeja de repostería o bandeja honda para asar1) Bollitos 3 200 3 190 10-20 En bandeja de repostería1) 1) Precalentar durante 10 minutos.
ESPAÑOL 41 CARNE TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Posición Posición Temp Temp de la pade la pa. (°C) .
www.electrolux.com Cantidad Grill Tiempo de cocción [min] TIPO DE PLATO Piezas (g) Posición de la parrilla Temp. [°C] 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo 4 800 4 máx. 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 4 600 4 máx. 10 - 12 6-8 Salchichas 8 - 4 máx. 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo 4 600 4 máx. 12 - 16 12 - 14 Pollo (cortado en dos) 2 1000 4 máx. 30 - 35 25 - 30 Brochetas 4 - 4 máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga de pollo 4 400 4 máx.
ESPAÑOL TIPO DE PLATO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg 1o2 170 - 180 60 - 90 Pastel de carne 750 g - 1 kg 1ó2 160 - 170 50 - 60 Codillo de cerdo (precocinado) 750 g - 1 kg 1ó2 150 - 170 90 - 120 43 Ternera TIPO DE PLATO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Ternera asada 1 kg 1ó2 160 - 180 90 - 120 Codillo de ternera 1,5 - 2 kg 1ó2 160 - 180 120 - 150 TIPO DE PLATO Cantidad Posición d
www.electrolux.com 8.7 Descongelar TIPO DE ALIMENTO (g) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación adicional (min) Notas Pollo 1000 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción. Carne 1000 100-140 20-30 Déle la vuelta a media cocción. Carne 500 90-120 20-30 Déle la vuelta a media cocción.
ESPAÑOL 9.1 Limpieza pirolítica ADVERTENCIA El aparato se calienta mucho. Puede quemarse. PRECAUCIÓN No utilice la función de limpieza pirolítica y la placa de cocción al mismo tiempo (si está instalada en el aparato). El aparato podría dañarse. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles (en su caso) del aparato. Consulte la sección "Retirar los carriles de apoyo". PRECAUCIÓN No deje los carriles de apoyo extraíbles en el aparato durante la limpieza pirolítica.
www.electrolux.com La puerta del horno puede cerrarse si intenta retirar los paneles de cristal antes de quitar la puerta. 9.3 Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal. Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos. PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin los paneles de cristal. Extracción de la puerta del horno y del panel de cristal 1. 2. 3.
ESPAÑOL 47 4. Identifique la bisagra del lado izquierdo de la puerta. 5. Levante y gire la palanca de la bisagra izquierda. 6. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.
www.electrolux.com 7. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 9. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° 10. Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 11. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado.
ESPAÑOL 49 Instalación de la puerta y los paneles de cristal A B Una vez finalizada la limpieza, instale los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto. El panel central (B) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta.
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado un fusible de la caja de fusibles. Compruebe el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno. La Pirólisis no se inicia. La pantalla muestra C3. La puerta no se ha cerrado correctamente o el bloqueo de la puerta es defectuoso. Cierre completamente la puerta.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución 1. La pantalla muestra un Hay un fallo electrónico. código de error que no figura en esta lista. 2. Se acumulan vapor y condensación en los alimentos y en el horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de características.
www.electrolux.com 11.2 Instalación eléctrica 590 ADVERTENCIA Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. min. 550 20 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación. 11.
ESPAÑOL 53
www.electrolux.
ESPAÑOL 55
397312631-A-242013 www.electrolux.